Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 4:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 4:12

Hanya ada satu Pembuat hukum dan Hakim, c  yaitu Dia yang berkuasa menyelamatkan dan membinasakan. d  Tetapi siapakah engkau, sehingga engkau mau menghakimi sesamamu manusia? e 

AYT (2018)

Hanya ada satu Pemberi Hukum dan Hakim, yaitu Dia yang dapat menyelamatkan dan membinasakan. Akan tetapi, siapakah kamu sehingga kamu menghakimi sesamamu?

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 4:12

Maka hanyalah Satu yang memberi hukum dan yang menjadi hakim, Ialah yang berkuasa menyelamatkan dan membinasakan, tetapi siapakah engkau ini yang menyalahkan sesamamu manusia?

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 4:12

Padahal hanya satu yang berhak memberi hukum kepada manusia dan mengadili manusia. Ialah Allah yang berkuasa menyelamatkan dan membinasakan. Jadi, siapakah kalian, sehingga kalian mau menyalahkan sesama manusia?

TSI (2014)

Hanya ada Satu yang berhak menentukan Hukum bagi kita, yaitu Allah, bukan kamu! Dialah yang berkuasa menyelamatkan atau membinasakan. Karena itu jangan lagi mencela sesamamu!

MILT (2008)

Pemberi torat adalah seorang yang mampu untuk menyelamatkan dan membinasakan. Siapakah kamu yang menghakimi orang lain?

Shellabear 2011 (2011)

Padahal hanya ada satu Pemberi Hukum dan Hakim, yaitu Dia yang berkuasa menyelamatkan dan membinasakan. Sedangkan engkau ini siapa, hai orang yang ingin menghakimi sesamamu manusia?

AVB (2015)

Hanya ada seorang Pemberi hukum dan Hakim. Hanya Dia yang dapat menyelamatkan atau membinasakan seseorang. Siapakah kamu maka ingin menghakimi sesama manusia?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 4:12

Hanya ada
<1510>
satu
<1520>
Pembuat hukum
<3550>
dan
<2532>
Hakim
<2923>
, yaitu Dia yang berkuasa
<1410>
menyelamatkan
<4982>
dan
<2532>
membinasakan
<622>
. Tetapi
<1161>
siapakah
<5101>
engkau
<4771>
, sehingga engkau
<1510>
mau menghakimi
<2919>
sesamamu manusia
<4139>
?
TL ITL ©

SABDAweb Yak 4:12

Maka hanyalah Satu
<1520>
yang memberi
<3550>
hukum dan
<2532>
yang menjadi hakim
<2923>
, Ialah yang berkuasa
<1410>
menyelamatkan
<4982>
dan
<2532>
membinasakan
<622>
, tetapi
<1161>
siapakah
<5101>
engkau
<4771>
ini yang menyalahkan
<2919>
sesamamu
<4139>
manusia?
AYT ITL
Hanya ada
<1510>
satu
<1520>
Pemberi Hukum
<3550>
dan
<2532>
Hakim
<2923>
, yaitu Dia yang
<3588>
dapat
<1410>
menyelamatkan
<4982>
dan
<2532>
membinasakan
<622>
; tetapi
<1161>
siapakah
<5101> <1510>
kamu
<4771>
sehingga kamu menghakimi
<2919>
sesamamu
<4139>
?
AVB ITL
Hanya ada
<1510>
seorang
<1520>
Pemberi hukum
<3550>
dan
<2532>
Hakim
<2923>
. Hanya Dia yang
<3588>
dapat
<1410>
menyelamatkan
<4982>
atau
<2532>
membinasakan
<622>
seseorang
<4771>
. Siapakah
<5101>
kamu maka ingin menghakimi
<2919>
sesama manusia
<4139>
?

[<1161> <1510>]
GREEK
εις
<1520>
A-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
{VAR2: [ο]
<3588>
T-NSM
} νομοθετης
<3550>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
κριτης
<2923>
N-NSM
ο
<3588>
T-NSM
δυναμενος
<1410> <5740>
V-PNP-NSM
σωσαι
<4982> <5658>
V-AAN
και
<2532>
CONJ
απολεσαι
<622> <5658>
V-AAN
συ
<4771>
P-2NS
δε
<1161>
CONJ
τις
<5101>
I-NSM
ει
<1488> <5748>
V-PXI-2S
ο
<3588>
T-NSM
κρινων
<2919> <5723>
V-PAP-NSM
τον
<3588>
T-ASM
πλησιον
<4139>
ADV
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 4:12

Hanya ada satu Pembuat hukum 1  dan Hakim, yaitu Dia yang berkuasa 2  menyelamatkan dan membinasakan. Tetapi siapakah 3  engkau, sehingga engkau mau menghakimi sesamamu manusia?

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA