Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 1:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 1:16

Maka Aku akan menjatuhkan hukuman-Ku b  atas mereka, karena segala kejahatan c  mereka, sebab mereka telah meninggalkan Aku, d  dengan membakar korban kepada allah lain e  dan sujud menyembah f  kepada buatan g  tangannya sendiri.

AYT (2018)

Dan, Aku akan menyatakan hukuman-Ku terhadap mereka, berkaitan dengan semua kejahatan mereka karena telah meninggalkan Aku, dan telah memberikan persembahan-persembahan kepada ilah-ilah lain, serta menyembah buatan-buatan tangan mereka sendiri.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 1:16

Dan Aku akan memutuskan hukum atas mereka itu dan atas segala kejahatannya, sebab mereka itu sudah meninggalkan Daku dan sudah membakar dupa bagi dewata dan sudah menyembah sujud kepada perbuatan tangannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 1:16

Aku akan menghukum umat-Ku, karena mereka berdosa dan membelakangi Aku. Mereka telah mempersembahkan kurban kepada ilah-ilah lain, dan membuat patung-patung serta menyembahnya.

MILT (2008)

Dan Aku akan menyatakan hukuman-Ku terhadap mereka, atas segala kejahatan mereka, yang telah meninggalkan Aku, dan telah membakar ukupan kepada allah ilah-ilah 0430 lain, serta menyembah pada buatan tangannya sendiri.

Shellabear 2011 (2011)

Aku akan menjatuhkan hukuman-Ku atas mereka sehubungan dengan segala kejahatan mereka sebab mereka telah meninggalkan Aku. Mereka membakar dupa bagi ilah-ilah lain dan sujud menyembah buatan tangan mereka sendiri.

AVB (2015)

Aku akan menjatuhkan hukuman-Ku ke atas mereka selaras dengan segala kejahatan mereka yang membelakangi Aku. Mereka membakar dupa bagi tuhan-tuhan lain dan sujud menyembah buatan tangan mereka sendiri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 1:16

Maka Aku akan menjatuhkan
<01696>
hukuman-Ku
<04941>
atas
<0854>
mereka, karena
<05921>
segala
<03605>
kejahatan
<07451>
mereka, sebab
<0834>
mereka telah meninggalkan
<05800>
Aku, dengan membakar korban
<06999>
kepada allah
<0430>
lain
<0312>
dan sujud menyembah
<07812>
kepada buatan
<04639>
tangannya
<03027>
sendiri.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 1:16

Dan Aku akan memutuskan
<01696>
hukum
<04941>
atas
<05921>
mereka itu dan atas segala
<03605>
kejahatannya
<07451>
, sebab mereka itu sudah
<0834>
meninggalkan
<05800>
Daku dan sudah membakar
<06999>
dupa bagi dewata
<0430>
dan sudah menyembah
<0312>
sujud
<07812>
kepada perbuatan
<04639>
tangannya
<03027>
.
AYT ITL
Dan, Aku akan menyatakan
<01696>
hukuman-Ku terhadap
<0854>
mereka, berkaitan dengan
<05921>
semua
<03605>
kejahatan
<07451>
mereka karena telah
<0834>
meninggalkan
<05800>
Aku, dan telah memberikan persembahan-persembahan
<06999>
kepada ilah-ilah
<0430>
lain
<0312>
, serta menyembah
<07812>
buatan-buatan tangan
<03027>
mereka sendiri.

[<04941> <04639>]
AVB ITL
Aku akan menjatuhkan
<01696>
hukuman-Ku
<04941>
ke atas
<05921>
mereka selaras dengan
<0854>
segala
<03605>
kejahatan
<07451>
mereka yang
<0834>
membelakangi
<05800>
Aku. Mereka membakar dupa
<06999>
bagi tuhan-tuhan
<0430>
lain
<0312>
dan sujud menyembah
<07812>
buatan
<04639>
tangan
<03027>
mereka sendiri.
HEBREW
Mhydy
<03027>
yveml
<04639>
wwxtsyw
<07812>
Myrxa
<0312>
Myhlal
<0430>
wrjqyw
<06999>
ynwbze
<05800>
rsa
<0834>
Mter
<07451>
lk
<03605>
le
<05921>
Mtwa
<0854>
yjpsm
<04941>
ytrbdw (1:16)
<01696>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 1:16

Maka Aku akan menjatuhkan hukuman-Ku b  atas mereka, karena segala kejahatan c  mereka, sebab mereka telah meninggalkan Aku, d  dengan membakar korban kepada allah lain e  dan sujud menyembah f  kepada buatan g  tangannya sendiri.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 1:16

Maka 1  Aku akan menjatuhkan 1  hukuman-Ku atas mereka, karena segala kejahatan mereka, sebab mereka telah meninggalkan 2  Aku, dengan membakar 3  korban kepada allah lain dan sujud menyembah 4  kepada buatan tangannya sendiri.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA