Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 1:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 1:29

Sungguh, kamu akan mendapat malu a  karena pohon-pohon keramat b  yang kamu inginkan; dan kamu akan tersipu-sipu karena taman-taman c  dewa yang kamu pilih.

AYT (2018)

Sungguh, mereka akan mendapat malu karena pohon tarbantin yang pernah kamu ingini, dan akan mendapat malu karena kebun-kebun yang telah kamu pilih.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 1:29

Maka pada masa itu kamu malu kelak dari karena segala pohon kayu, yang kamu sukai dahulu, dan kamu akan kena bera muka dari karena segala taman yang sudah kamu pilih.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 1:29

Mereka akan mendapat malu karena menyembah pohon-pohon dan mengkhususkan kebun-kebun untuk dewa-dewa.

MILT (2008)

Sebab mereka akan dipermalukan pohon-pohon yang kamu rindukan, dan kamu akan direndahkan karena taman-taman yang telah kamu pilih.

Shellabear 2011 (2011)

Sungguh, kamu akan malu karena pohon-pohon keramat yang kamu inginkan. Kamu akan mendapat cela karena taman-taman dewa yang kamu pilih.

AVB (2015)

Sesungguhnya, kamu akan malu kerana pokok oak yang kamu inginkan. Kamu akan mendapat cela kerana taman-taman berhala yang kamu pilih.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 1:29

Sungguh
<03588>
, kamu akan mendapat malu
<0954>
karena pohon-pohon keramat
<0352>
yang
<0834>
kamu inginkan
<02530>
; dan kamu akan tersipu-sipu
<02659>
karena taman-taman
<01593>
dewa yang
<0834>
kamu pilih
<0977>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 1:29

Maka pada masa itu
<03588>
kamu malu
<0954>
kelak dari karena segala pohon kayu
<0352>
, yang
<0834>
kamu sukai
<02530>
dahulu, dan kamu akan kena bera
<02659>
muka dari karena segala taman
<01593>
yang
<0834>
sudah kamu pilih
<0977>
.
AYT ITL
Sungguh
<03588>
, mereka akan mendapat malu
<0954>
karena pohon tarbantin
<0352>
yang
<0834>
pernah kamu ingini
<02530>
, dan akan mendapat malu
<02659>
karena kebun-kebun
<01593>
yang
<0834>
telah kamu pilih
<0977>
.
AVB ITL
Sesungguhnya
<03588>
, kamu akan malu
<0954>
kerana pokok oak
<0352>
yang
<0834>
kamu inginkan
<02530>
. Kamu akan mendapat cela
<02659>
kerana taman-taman
<01593>
berhala yang
<0834>
kamu pilih
<0977>
.
HEBREW
Mtrxb
<0977>
rsa
<0834>
twnghm
<01593>
wrpxtw
<02659>
Mtdmx
<02530>
rsa
<0834>
Mylyam
<0352>
wsby
<0954>
yk (1:29)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 1:29

Sungguh, kamu akan mendapat malu 1  karena pohon-pohon keramat 2  yang kamu inginkan; dan kamu akan tersipu-sipu karena taman-taman 3  dewa yang kamu pilih.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA