Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 44:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 44:13

Tukang kayu a  merentangkan tali pengukur dan membuat bagan sebuah patung dengan kapur merah; ia mengerjakannya dengan pahat dan menggarisinya dengan jangka, lalu ia memberi bentuk seorang laki-laki b  kepadanya, seperti seorang manusia yang tampan, dan selanjutnya ditempatkan dalam kuil. c 

AYT (2018)

Tukang kayu merentangkan tali pengukur dan menandainya dengan kapur merah. Dia membentuknya dengan pahat, dan menandainya dengan jangka. Dia membentuknya menjadi bentuk manusia, dengan semua keindahannya, untuk ditempatkan di satu rumah.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 44:13

Adapun tukang kayu itu meregangkan benang arang, dan mereka dengan cungkil, dan dikerjakannya dengan pahat dan direncanakannya dengan jangka, diperbuatnya atas teladan orang laki-laki, seturut rupa manusia yang elok, akan tinggal tetap di dalam rumah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 44:13

Tukang kayu mengukur kayu. Ia menggambar bagan dengan kapur, mengukirnya dengan alat-alatnya dan menjadikannya patung manusia yang tampan, lalu menempatkannya di dalam rumahnya.

MILT (2008)

Dia mengukir kayu, dan membentangkan garis, ia menandainya dengan sebuah alat tulis, ia membentuknya dengan alat-alat pahat, dan dia menandainya dengan alat pengukur. Dan dia membuatnya menurut bentuk manusia, seperti seorang pria tampan, untuk menempati rumah.

Shellabear 2011 (2011)

Tukang kayu merentangkan tali pengukur, lalu menandai dengan kapur merah. Dientuknya kayu itu dengan pahat dan ditandainya dengan jangka. Dibuatnya sosok manusia, seperti seorang manusia yang tampan, untuk ditempatkan dalam kuil.

AVB (2015)

Tukang kayu merentangkan tali pengukur, lalu menandakannya dengan kapur merah. Dibentuknya kayu itu dengan pahat dan ditandainya dengan alat pengukur. Dibuatnya susuk manusia, seperti seorang manusia yang tampan, untuk ditempatkan di dalam kuil.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 44:13

Tukang kayu
<06086> <02790>
merentangkan
<05186>
tali pengukur
<06957>
dan membuat bagan sebuah patung
<08388>
dengan kapur merah
<08279>
; ia mengerjakannya
<06213>
dengan pahat
<04741>
dan menggarisinya
<08388>
dengan jangka
<04230>
, lalu ia memberi
<06213>
bentuk
<08403>
seorang laki-laki
<0376>
kepadanya, seperti seorang manusia
<0120>
yang tampan
<08597>
, dan selanjutnya ditempatkan
<03427>
dalam kuil
<01004>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 44:13

Adapun tukang kayu
<06086> <02790>
itu meregangkan
<05186>
benang arang
<06957>
, dan mereka
<08388>
dengan cungkil
<08279>
, dan dikerjakannya
<06213>
dengan pahat
<04741>
dan direncanakannya
<04230>
dengan jangka, diperbuatnya
<06213>
atas teladan
<08403>
orang laki-laki
<0376>
, seturut rupa manusia
<0120>
yang elok
<08597>
, akan tinggal tetap
<03427>
di dalam rumah
<01004>
.
AYT ITL
Tukang
<02790>
kayu
<06086>
merentangkan
<05186>
tali pengukur
<06957>
dan menandainya
<08388>
dengan kapur merah
<08279>
. Dia membentuknya
<06213>
dengan pahat
<04741>
, dan menandainya
<08388>
dengan jangka
<04230>
. Dia membentuknya
<06213>
menjadi bentuk
<08403>
manusia
<0120>
, dengan semua keindahannya
<08597>
, untuk ditempatkan
<03427>
di satu rumah
<01004>
.

[<0376>]
AVB ITL
Tukang kayu
<02790> <06086>
merentangkan
<05186>
tali pengukur
<06957>
, lalu menandakannya
<08388>
dengan kapur merah
<08279>
. Dibentuknya
<06213>
kayu itu dengan pahat
<04741>
dan ditandainya
<08388>
dengan alat pengukur
<04230>
. Dibuatnya
<06213>
susuk
<08403>
manusia
<0376>
, seperti seorang manusia
<0120>
yang tampan
<08597>
, untuk ditempatkan
<03427>
di dalam kuil
<01004>
.
HEBREW
tyb
<01004>
tbsl
<03427>
Mda
<0120>
traptk
<08597>
sya
<0376>
tynbtk
<08403>
whveyw
<06213>
whraty
<08388>
hgwxmbw
<04230>
tweuqmb
<04741>
whvey
<06213>
drvb
<08279>
whraty
<08388>
wq
<06957>
hjn
<05186>
Myue
<06086>
srx (44:13)
<02790>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 44:13

Tukang kayu a  merentangkan tali pengukur dan membuat bagan sebuah patung dengan kapur merah; ia mengerjakannya dengan pahat dan menggarisinya dengan jangka, lalu ia memberi bentuk seorang laki-laki b  kepadanya, seperti seorang manusia yang tampan, dan selanjutnya ditempatkan dalam kuil. c 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 44:13

Tukang kayu merentangkan tali pengukur dan membuat 1  bagan sebuah patung dengan kapur merah; ia mengerjakannya dengan pahat dan menggarisinya 1  dengan jangka, lalu ia memberi bentuk seorang laki-laki kepadanya, seperti seorang manusia yang tampan, dan selanjutnya ditempatkan 2  dalam kuil.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 44:6-20 2

Nas : Yes 44:6-20

Allah menyingkapkan kebodohan membuat berhala dari bahan atau logam dan kemudian berdoa kepada benda itu minta tolong (ayat Yes 44:12,17); bahkan dewasa ini orang membuat berbagai patung dan berhala serta tunduk kepadanya di dalam doa dan penyembahan, sambil berharap bahwa roh yang dilambangkan patung itu akan menolong dan membebaskan mereka (ayat Yes 44:17).

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA