Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 3:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 3:8

Dengarkanlah, hai imam besar i  Yosua! Engkau dan teman-temanmu yang duduk di hadapanmu--sungguh kamu merupakan suatu lambang. j  Sebab, sesungguhnya Aku akan mendatangkan hamba-Ku, yakni Sang Tunas 1 . k 

AYT (2018)

Dengarlah sekarang, hai Imam Besar Yosua! Kamu dan teman-temanmu yang duduk di hadapanmu -- karena merekalah orang-orang yang menjadi lambang, sebab lihatlah, Aku akan mendatangkan hamba-Ku, Sang Tunas.

TL (1954) ©

SABDAweb Za 3:8

Sekarang dengarlah olehmu, hai Yosua, imam besar! Baik engkau baik segala kawanmu yang duduk di hadapanmu, karena mereka itu juga akan tanda alamat! Bahwa sesungguhnya Aku akan mendatangkan Pucuk itu, yaitu hamba-Ku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 3:8

Dengarlah hai Imam Agung Yosua, juga kamu imam-imam yang menjadi rekan-rekannya, kamu semua adalah lambang dari masa depan yang baik. Pada masa itu Aku akan mengutus hamba-Ku yang disebut 'Sang Tunas'.

MILT (2008)

Dengarkanlah sekarang, hai Imam Besar Yosua! Engkau dan teman-temanmu yang sedang duduk di hadapanmu, karena mereka adalah orang-orang mukjizat. Sebab, lihat, Akulah yang menampilkan hamba-Ku, sang Tunas.

Shellabear 2011 (2011)

Dengarlah, hai Imam Besar Yusak, baik engkau maupun kawan-kawanmu yang duduk di hadapanmu -- karena merekalah orang-orang yang menjadi lambang -- Sesungguhnya, Aku akan mendatangkan hamba-Ku, Sang Tunas.

AVB (2015)

Dengarlah, wahai Imam Besar Yosua, baik engkau mahupun kawan-kawanmu yang duduk di hadapanmu – kerana merekalah orang yang menjadi lambang kerana, sesungguhnya, Aku akan mendatangkan hamba-Ku, Sang Tunas.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 3:8

Dengarkanlah
<08085>
, hai
<04994>
imam
<03548>
besar
<01419>
Yosua
<03091>
! Engkau
<0859>
dan teman-temanmu
<07453>
yang duduk
<03427>
di hadapanmu
<06440>
-- sungguh
<03588>
kamu
<0376>
merupakan suatu lambang
<04159>
. Sebab
<03588>
, sesungguhnya
<02005>
Aku akan mendatangkan
<0935>
hamba-Ku
<05650>
, yakni Sang Tunas
<06780>
.

[<01992>]
TL ITL ©

SABDAweb Za 3:8

Sekarang
<04994>
dengarlah
<08085>
olehmu, hai Yosua
<03091>
, imam
<03548>
besar
<01419>
! Baik engkau
<0859>
baik segala kawanmu
<07453>
yang duduk
<03427>
di hadapanmu
<06440>
, karena
<03588>
mereka
<0376>
itu juga akan tanda alamat
<04159>
! Bahwa
<03588>
sesungguhnya
<02005>
Aku akan mendatangkan
<0935>
Pucuk
<06780>
itu, yaitu hamba-Ku
<05650>
.
AYT ITL
Dengarlah
<08085>
sekarang
<04994>
, hai Imam
<03548>
Besar
<01419>
Yosua
<03091>
! Kamu
<0859>
dan teman-temanmu
<07453>
yang duduk
<03427>
di hadapanmu
<06440>
-- karena merekalah
<0376>
orang-orang yang menjadi
<04159>
lambang
<03588>
, sebab
<02005>
lihatlah, Aku akan
<0935>
mendatangkan
<05650>
hamba-Ku, Sang
<06780>
Tunas.
<03588>

[<01992> <0853>]
AVB ITL
Dengarlah
<08085>
, wahai Imam
<03548>
Besar
<01419>
Yosua
<03091>
, baik engkau
<0859>
mahupun kawan-kawanmu
<07453>
yang duduk
<03427>
di hadapanmu
<06440>
– kerana
<03588>
merekalah orang
<0376>
yang menjadi lambang
<04159>
kerana
<03588>
, sesungguhnya
<02005>
, Aku akan mendatangkan
<0935>
hamba-Ku
<05650>
, Sang Tunas
<06780>
.

[<04994> <01992> <0853>]
HEBREW
xmu
<06780>
ydbe
<05650>
ta
<0853>
aybm
<0935>
ynnh
<02005>
yk
<03588>
hmh
<01992>
tpwm
<04159>
ysna
<0376>
yk
<03588>
Kynpl
<06440>
Mybsyh
<03427>
Kyerw
<07453>
hta
<0859>
lwdgh
<01419>
Nhkh
<03548>
eswhy
<03091>
an
<04994>
ems (3:8)
<08085>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Za 3:8

Dengarkanlah, hai imam besar i  Yosua! Engkau dan teman-temanmu yang duduk di hadapanmu--sungguh kamu merupakan suatu lambang. j  Sebab, sesungguhnya Aku akan mendatangkan hamba-Ku, yakni Sang Tunas 1 . k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 3:8

Dengarkanlah, hai imam besar Yosua! Engkau dan teman-temanmu yang duduk di hadapanmu--sungguh kamu merupakan suatu lambang 2 . Sebab, sesungguhnya Aku akan mendatangkan 1  hamba-Ku 3 , yakni Sang Tunas 4 .

Catatan Full Life

Za 3:8 1

Nas : Za 3:8

Yosua dan para imam lainnya merupakan lambang-lambang nubuat, yang menunjuk kepada pekerjaan hamba Allah, Sang Tunas

(lihat cat. --> Yes 4:2;

lihat cat. --> Yes 11:1;

lihat cat. --> Yer 23:5).

[atau ref. Yes 4:2; 11:1; Yer 23:5]

Malaikat Tuhan (Kristus), yang berdiri di situ sementara pentahiran dan pemulihan Yosua (ayat Za 3:5), di sini diperkenalkan sebagai Sang Tunas, tunas baru yang akan menanggung dosa-dosa kita sebagai korban karena dosa dan menyediakan penebusan kita (bd. Yes 53:1-6). Dia akan mengalahkan Iblis dengan mengenakan pakaian kotor dosa-dosa dunia pada diri-Nya sendiri dan dengan mati ganti kita.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA