Amsal 19:13 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 19:13 |
Anak bebal adalah bencana q bagi ayahnya, dan pertengkaran seorang isteri adalah seperti tiris yang tidak henti-hentinya menitik. r |
AYT (2018) | Anak bodoh adalah bencana bagi ayahnya, dan pertengkaran istri itu seperti tetesan yang tiada hentinya. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 19:13 |
Bahwa seorang anak jahat itu seperti suatu telaga kesukaran bagi ibu bapanya dan bini yang bantahanpun seperti bocoran yang bertitik-titik selalu. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 19:13 |
Anak yang bodoh bisa menghancurkan ayahnya. Istri yang suka mengomel bagaikan air menetes tiada hentinya. |
TSI (2014) | Anak laki-laki yang bebal adalah celaka besar bagi ayahnya. Omelan seorang istri bagai air hujan yang menetes tanpa henti. |
MILT (2008) | Anak yang bebal adalah bencana bagi ayahnya, dan pertengkaran seorang istri adalah tiris yang tak pernah berhenti. |
Shellabear 2011 (2011) | Anak yang bodoh membawa celaka bagi ayahnya, dan pertengkaran istri ibarat air yang terus menetes. |
AVB (2015) | Anak yang bodoh membawa bencana bagi ayahnya, dan isteri yang suka berbantah ibarat air yang terus menitik. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 19:13 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 19:13 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 19:13 |
Anak bebal 1 adalah bencana bagi ayahnya, dan pertengkaran 2 seorang isteri adalah seperti tiris yang tidak henti-hentinya menitik. |
![]() [+] Bhs. Inggris |