
Teks -- 2 Samuel 23:10 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> 2Sam 23:8-39
Jerusalem: 2Sam 23:8-39 - -- Bagian ini meneruskan bab 21. Terkumpul di dalamnya: 2Sa 8:12, beberapa catatan mengenai "triwira", pahlawan-pahlawan yang tidak ada tara bandingnya;...
Bagian ini meneruskan bab 21. Terkumpul di dalamnya: 2Sa 8:12, beberapa catatan mengenai "triwira", pahlawan-pahlawan yang tidak ada tara bandingnya; 2Sa 23:13-17, sebuah peristiwa yang terjadi dalam peperangan dengan orang Filistin dan ditempatkan di sini oleh karena menyangkut tiga orang dari "Ketiga puluh kepala"; 2Sa 23:18-24, beberapa catatan mengenai Abisai, Benaya dan (kiranya, lih 2Sa 23:24+) Asael; 2Sa 23:24-39 daftar nama ketiga puluh pahlawan itu.
Ende -> 2Sam 21:1--24:25; 2Sam 23:8-23
Ende: 2Sam 21:1--24:25 - -- Fasal2 ini bertjorak tambahan. Didalamnja terdapat beberapa peristiwa jang
terdjadi waktu pemerintahan Dawud. Si penjusun Kitab Sjemuel, tidak tahu di...
Fasal2 ini bertjorak tambahan. Didalamnja terdapat beberapa peristiwa jang terdjadi waktu pemerintahan Dawud. Si penjusun Kitab Sjemuel, tidak tahu dimana harus ditaruh dan karena itu dibubuhi disini sadja. Kisah diteruskan oleh Kitab I Radja.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 2Sam 23:10
Gill (ID): 2Sam 23:10 - Ia bangkit dan memukul orang Filistin sampai tangannya letih // dan tangannya melekat pada pedang // dan Tuhan melakukan kemenangan besar pada hari itu // dan orang-orang itu kembali setelahnya hanya untuk merampok. Ia bangkit dan memukul orang Filistin sampai tangannya letih,.... Ia bangkit ketika orang Israel melarikan diri, dan berdiri sendiri, serta bertarung ...
Ia bangkit dan memukul orang Filistin sampai tangannya letih,.... Ia bangkit ketika orang Israel melarikan diri, dan berdiri sendiri, serta bertarung melawan orang Filistin, dan memukul mereka dengan pedangnya, sampai tangannya letih karena memukul:
dan tangannya melekat pada pedang; yang terjadi karena ia memegangnya terlalu lama, dan menggenggamnya terlalu keras, sehingga sulit untuk dikeluarkan; atau karena banyaknya darah yang mengalir di tangannya, saat itu tercurah, seperti yang dinyatakan oleh Josephus t; dan yang membeku serta kering, menyebabkan tangannya menempel pada gagang pedangnya, sehingga seolah-olah mereka saling menempel; atau makna yang mungkin adalah, bahwa meskipun letih, ia tidak menjatuhkan pedangnya, tetapi memegangnya erat sampai ia menghancurkan musuh:
dan Tuhan melakukan kemenangan besar pada hari itu; karena kepada-Nya harus diberikan pujian, dan bukan kepada kekuatan dan keberanian orang itu:
dan orang-orang itu kembali setelahnya hanya untuk merampok; mereka yang melarikan diri, ketika mereka melihat seberapa besar kemenangan yang diperoleh olehnya, kembali dan mengikuti di belakangnya; bukan untuk membantunya dalam memukul, tetapi untuk merampok apa yang telah dibunuh dan menanggalkan apa yang mereka miliki.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 2Sam 23:8-39
SH: 2Sam 23:8-39 - Tak bisa seorang diri. (Selasa, 21 Juli 1998) Tak bisa seorang diri.
Tak bisa seorang diri. Siapa tidak mengenal kehebatan Daud? Namun Daud tidak mu...

SH: 2Sam 23:8-39 - Termasuk orang setia (Rabu, 20 Oktober 2010) Termasuk orang setia
Judul: Termasuk orang setia
Pasti menyenangkan dapat masuk daftar orang-orang ter...

SH: 2Sam 23:8-39 - Anugerah dan penyertaan melalui rekan kerja (Rabu, 16 Juli 2014) Anugerah dan penyertaan melalui rekan kerja
Judul: Anugerah dan penyertaan melalui rekan kerja
Alkitab...

SH: 2Sam 23:8-39 - Kesuksesan adalah Karya Bersama (Kamis, 27 Februari 2020) Kesuksesan adalah Karya Bersama
Kata pahlawan berasal dari bahasa Sanskerta "phalawan", yang berarti seseorang ya...
Constable (ID): 2Sam 21:1--24:25 - --VII. ILUSTRASI RINGKASAN bab 21--24
Bagian terakhir yang besar dari Kitab Samuel (...

