kecilkan semua  

Teks -- Ayub 21:23-34 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
21:23 Yang seorang mati dengan masih penuh tenaga, dengan sangat tenang dan sentosa; 21:24 pinggangnya gemuk oleh lemak, dan sumsum tulang-tulangnya masih segar. 21:25 Yang lain mati dengan sakit hati, dengan tidak pernah merasakan kenikmatan. 21:26 Tetapi sama-sama mereka terbaring di dalam debu, dan berenga-berenga berkeriapan di atas mereka. 21:27 Sesungguhnya, aku mengetahui pikiranmu, dan muslihat yang kamu rancangkan terhadap aku. 21:28 Katamu: Di mana rumah penguasa? Di mana kemah tempat kediaman orang-orang fasik? 21:29 Belum pernahkah kamu bertanya-tanya kepada orang-orang yang lewat di jalan? Dapatkah kamu menyangkal petunjuk-petunjuk mereka, 21:30 bahwa orang jahat terlindung pada hari kebinasaan, dan diselamatkan pada hari murka Allah? 21:31 Siapa yang akan langsung menggugat kelakuannya, dan mengganjar perbuatannya? 21:32 Dialah yang dibawa ke kuburan, dan jiratnya dirawat orang. 21:33 Dengan nyaman ia ditutupi oleh gumpalan-gumpalan tanah di lembah; setiap orang mengikuti dia, dan yang mendahului dia tidak terbilang banyaknya. 21:34 Alangkah hampanya penghiburanmu bagiku! Semua jawabanmu hanyalah tipu daya belaka!"
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: Ayub | Hakim Penghakiman | Hari | Jatuh, Kejatuhan Manusia | Mati, Kematian Orang Fasik | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Ayb 21:23 - Yang seorang mati... Inipun suatu kenyataan yang menjengkelkan: kematian semau-maunya menimpa orang.

Inipun suatu kenyataan yang menjengkelkan: kematian semau-maunya menimpa orang.

Jerusalem: Ayb 21:24 - pinggangnya.... Dalam naskah Ibrani larik ini agak rusak; dipulihkan menurut terjemahan-terjemahan kuno.

Dalam naskah Ibrani larik ini agak rusak; dipulihkan menurut terjemahan-terjemahan kuno.

Jerusalem: Ayb 21:30 - hari kebinasaan Ialah hari penghakiman, bdk Ams 5:8+.

Ialah hari penghakiman, bdk Ams 5:8+.

Jerusalem: Ayb 21:33 - dan yang mendahului.... Larik ini agaknya sebuah sisipan.

Larik ini agaknya sebuah sisipan.

Ende: Ayb 21:30 - -- Djawaban inipun jang umum berlaku ditolak oleh Ijob.

Djawaban inipun jang umum berlaku ditolak oleh Ijob.

Ende: Ayb 21:32-33 - -- Orang2 djahat dikuburkan dengan hormat, hal mana sangat dihargai orang2 Jahudi.

Orang2 djahat dikuburkan dengan hormat, hal mana sangat dihargai orang2 Jahudi.

Ende: Ayb 21:33 - -- Rupa2nja bagian ini bersifat tambahan.

Rupa2nja bagian ini bersifat tambahan.

Endetn: Ayb 21:24 - pahanja dengan lemak diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani tiada djelas".

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani tiada djelas".

Ref. Silang FULL: Ayb 21:23 - penuh tenaga // dan sentosa · penuh tenaga: Kej 15:15; Kej 15:15; Ayub 13:26; Ayub 13:26 · dan sentosa: Ayub 3:13; Ayub 3:13

· penuh tenaga: Kej 15:15; [Lihat FULL. Kej 15:15]; Ayub 13:26; [Lihat FULL. Ayub 13:26]

· dan sentosa: Ayub 3:13; [Lihat FULL. Ayub 3:13]

Ref. Silang FULL: Ayb 21:24 - pinggangnya gemuk // dan sumsum // tulang-tulangnya · pinggangnya gemuk: Mazm 73:4 · dan sumsum: Ams 3:8 · tulang-tulangnya: Ayub 20:11

· pinggangnya gemuk: Mazm 73:4

· dan sumsum: Ams 3:8

· tulang-tulangnya: Ayub 20:11

Ref. Silang FULL: Ayb 21:25 - sakit hati · sakit hati: Ayub 10:1; Ayub 10:1

· sakit hati: Ayub 10:1; [Lihat FULL. Ayub 10:1]

Ref. Silang FULL: Ayb 21:26 - dalam debu // dan berenga-berenga // atas mereka · dalam debu: Ayub 17:16; Ayub 17:16 · dan berenga-berenga: Ayub 7:5; Ayub 7:5 · atas mereka: Ayub 24:20; Pengkh 9:2-3; Yes 14:11...

· dalam debu: Ayub 17:16; [Lihat FULL. Ayub 17:16]

· dan berenga-berenga: Ayub 7:5; [Lihat FULL. Ayub 7:5]

· atas mereka: Ayub 24:20; Pengkh 9:2-3; Yes 14:11

Ref. Silang FULL: Ayb 21:28 - rumah penguasa // tempat kediaman · rumah penguasa: Ayub 1:3; 12:21; 29:25; 31:37 · tempat kediaman: Ayub 8:22; Ayub 8:22

· rumah penguasa: Ayub 1:3; 12:21; 29:25; 31:37

· tempat kediaman: Ayub 8:22; [Lihat FULL. Ayub 8:22]

Ref. Silang FULL: Ayb 21:30 - hari kebinasaan // hari murka · hari kebinasaan: Ayub 31:3 · hari murka: Ayub 20:22,28; Ayub 20:22; Ayub 20:28; Yes 5:30; Yes 5:30; Rom 2:5; 2Pet 2:9

· hari kebinasaan: Ayub 31:3

· hari murka: Ayub 20:22,28; [Lihat FULL. Ayub 20:22]; [Lihat FULL. Ayub 20:28]; Yes 5:30; [Lihat FULL. Yes 5:30]; Rom 2:5; 2Pet 2:9

Ref. Silang FULL: Ayb 21:31 - mengganjar perbuatannya · mengganjar perbuatannya: Ayub 34:11; Mazm 62:13; Ams 24:11-12; Yes 59:18

· mengganjar perbuatannya: Ayub 34:11; Mazm 62:13; Ams 24:11-12; Yes 59:18

Ref. Silang FULL: Ayb 21:32 - ke kuburan · ke kuburan: Yes 14:18

· ke kuburan: Yes 14:18

Ref. Silang FULL: Ayb 21:33 - di lembah // mendahului dia · di lembah: Ayub 3:22 · mendahului dia: Ayub 3:19; Ayub 3:19

· di lembah: Ayub 3:22

· mendahului dia: Ayub 3:19; [Lihat FULL. Ayub 3:19]

Ref. Silang FULL: Ayb 21:34 - penghiburanmu bagiku // daya belaka · penghiburanmu bagiku: Ayub 21:2 · daya belaka: Ayub 6:15; Ayub 6:15; Ayub 8:20

· penghiburanmu bagiku: Ayub 21:2

· daya belaka: Ayub 6:15; [Lihat FULL. Ayub 6:15]; Ayub 8:20

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Ayb 21:23 - Seseorang mati dalam kekuatan penuhnya // dalam keadaan sepenuhnya tenang dan damai. Seseorang mati dalam kekuatan penuhnya,.... Manusia dilahirkan sebagai makhluk yang lemah dan rapuh, dan melalui berbagai tahapan bayi, anak-anak, dan...

Seseorang mati dalam kekuatan penuhnya,.... Manusia dilahirkan sebagai makhluk yang lemah dan rapuh, dan melalui berbagai tahapan bayi, anak-anak, dan remaja, ia mencapai kekuatan penuhnya dalam masa dewasa; dan ketika ia melakukannya, terkadang memang demikian, bahwa kekuatannya tidak melemah sepanjang hidupnya oleh serangkaian gangguan dan penyakit, seperti yang terjadi pada sebagian orang; tetapi kematian merenggut dan membawanya pergi di puncak hari-harinya, dan dalam kelimpahan kekuatannya; karena tidak ada kekuatan manusia, bahkan yang terbesar sekalipun, menjadi jaminan terhadap kematian: ribuan orang mati sebelum mereka mencapai kekuatan penuhnya, dan banyak setelah itu mulai berkurang; dan ketika hampir habis, karena pengaruh penyakit, atau kelemahan usia tua, dan lainnya, seperti di sini, ketika kekuatan mereka berada pada puncak kemampuannya dan kesempurnaan yang maksimal, dan semua sesuai kehendak Tuhan: kata-kata ini dapat diterjemahkan "dalam kekuatan integritasnya", atau "dari kesempurnaannya"; dalam Targum dan Ben Gersom, dan demikian pula Mr. Broughton, "dalam kesempurnaannya"; dan kata tersebut kadang-kadang digunakan, dalam pengertian moral dan spiritual, tentang integritas hati seseorang, dan ketulusan jalannya, serta kesempurnaan keadaan yang mengarah kepada Tuhan; lihat Ayub 1:1; dan orang seperti itu yang memiliki hati dan perilaku yang benar, yang benar-benar baik, tulus dan sempurna melalui kebenaran Kristus yang lengkap, ia mati dengan cara tersebut, integritasnya tetap bersamanya hingga akhir; dan karunia-karunianya yang telah matang, ia pergi ke kuburnya seperti berkas jagung di musimnya, dan ditemukan dalam kebenaran yang sempurna dari Penebusnya yang hidup: tetapi tampaknya lebih baik untuk mengartikan kata-kata tersebut dalam arti natural dan harfiah, seperti sebelumnya; atau menafsirkannya sebagai kelimpahan kebahagiaan lahiriah, yang dicapai oleh beberapa orang, dan mati di tengahnya, ketika mereka sudah mencapai derajat kehormatan dan kemewahan yang tertinggi, dan mencapai tingkat kekayaan dan harta yang paling besar, bisa jadi mereka akan; dan kemudian, ketika dalam kesempurnaan itu, telah diambil oleh kematian; kedua pengertian ini dapat saling melengkapi: selanjutnya,

berada sepenuhnya dalam keadaan tenang dan damai; dalam keadaan yang mudah, memiliki kelimpahan segala hal yang baik, dan tidak ada yang mengganggu mereka, atau tidak dalam kesulitan seperti orang lain, atau dikhawatirkan seperti mereka; memiliki semua yang diinginkan hati, atau lebih, dan tanpa rasa sakit badan, setidaknya tidak ada yang lama dan berkepanjangan; sementara yang lain menghadapi hal tersebut, hari demi hari, bulan demi bulan, dan tahun demi tahun, sebelum kematian mereka, Ayub 33:19; sedangkan yang ini turun ke kubur dalam sekejap, merasakan sedikit atau bahkan tidak ada rasa sakit, dan berada dalam keadaan tenang dan nyaman dalam pikiran mereka, tanpa memikirkan keadaan di masa depan, dan tidak peduli bagaimana keadaan mereka di dunia yang lain; tidak memiliki pandangan atau rasa akan dosa, akan sifat jahat dan akibatnya yang adil, tidak merasakan beban dan tekanan itu dalam hati nurani mereka; tidak memiliki khawatir atau kesedihan jiwa karena dosa yang diabaikan atau yang dilakukan, tidak ada penyesalan yang baik untuk itu, atau pertobatan atasnya, atau ketakutan akan murka dan kehancuran, neraka dan kutukan; tetapi sebagaimana mereka merasa tenang sejak muda, berkaitan dengan hal-hal tersebut, demikianlah mereka hidup dan demikianlah mereka mati, aman, bodoh, dan tidak sadarkan diri. Beberapa menafsirkan ini sebagai tentang orang baik; dan tidak mengherankan bahwa seorang yang mati dalam integritasnya, dalam kesempurnaan rahmat, kesucian, dan kebenaran, harus merasa tenang dan damai; yang memiliki kepentingan dalam Tuhan yang damai, yang damainya diperoleh melalui darah Kristus, Sang Pembawa Damai, dan yang memiliki damai dalam hati yang timbul dari pandangan yang nyaman tentang darah, kebenaran, dan pengorbanan Sang Perantara; yang tahu bahwa keadaan mereka aman, terlibat dalam kasih yang kekal, dalam perjanjian yang tidak berubah dalam Tuhan, sebagai Tuhan perjanjiannya, dalam Yesus, Penebusnya yang hidup; dan tahu ke mana mereka pergi, ke surga, ke kebahagiaan dan kemuliaan, untuk bersama Tuhan, dengan Kristus, dengan malaikat-malaikat kudus, dan orang-orang kudus yang dimuliakan: tetapi pengertian sebelumnya tampaknya lebih baik, tentang seorang yang mati dalam keadaan yang mudah, tanpa rasa sakit atau kepedihan pikiran, baik kita pahami sebagai orang baik atau buruk, meskipun yang terakhir lebih dimaksudkan.

Gill (ID): Ayb 21:24 - Payudara-nya penuh dengan susu // dan tulang-tulangnya dibasahi dengan sumsum. Payudara-nya penuh dengan susu,.... Karena ini tidak secara harfiah benar untuk pria, beberapa versi membaca kata-kata tersebut dengan cara lain; piki...

Payudara-nya penuh dengan susu,.... Karena ini tidak secara harfiah benar untuk pria, beberapa versi membaca kata-kata tersebut dengan cara lain; pikirannya atau ususnya penuh dengan lemak, seperti dalam Vulgate Latin dan Septuagint; dan lainnya, sisinya atau tulang rusuknya penuh dengan lemak, seperti dalam Syriac dan Arab; kata-kata untuk "sisi" dan "lemak" memiliki bunyi yang dekat dengan yang digunakan di sini; dan dengan demikian menggambarkan seorang pria yang sehat, berisi, dan berisi daging, ketika kematian merenggutnya, dan tidak mengalami penurunan karena penyakit yang melemahkan dan menguras, seperti dalam kasus beberapa orang, Ayub 33:21; kata untuk payudara dicatat oleh beberapa h untuk menyiratkan, dalam bahasa Arab, "wadah", di mana cairan disimpan, dan dalam bahasa Misnis seperti yang mereka gunakan untuk menaruh minyak, dari mana minyak diperas; dan jadi dianggap di sini bahwa maksudnya adalah wadah yang diperah; dan oleh karena itu diterjemahkan dengan ember susu; jadi Mr. Broughton, "ember-embernya penuh dengan susu" i; yang mungkin menunjukkan kelimpahan hal-hal baik yang dinikmati oleh orang-orang tersebut, seperti sungai madu dan mentega; bertentangan dengan pemikiran Zophar, Ayub 20:17; dan peningkatan besar minyak dan anggur, dan semua kebaikan duniawi yang sementara; di tengah kelimpahan tersebut orang-orang tersebut meninggal:

dan tulang-tulangnya dibasahi dengan sumsum; tidak kering karena semangat yang patah, atau dengan kesedihan dan masalah, dan melalui penurunan usia tua; tetapi, penuh dengan sumsum, adalah lembab, dan kokoh serta kuat; dan dengan demikian menunjukkan bahwa mereka, pada saat kematian menjangkau mereka, memiliki konstitusi yang sehat, kuat, dan bugar; lihat Mzm 73:4.

Gill (ID): Ayb 21:25 - Dan yang lain mati dalam kepahitan jiwanya // dan tidak pernah memakan dengan nikmat. Dan yang lain mati dalam kepahitan jiwanya,.... Entah itu orang jahat lainnya; karena ada perbedaan di antara orang jahat; beberapa dari mereka tampak...

Dan yang lain mati dalam kepahitan jiwanya,.... Entah itu orang jahat lainnya; karena ada perbedaan di antara orang jahat; beberapa dari mereka tampak bahagia di kehidupan, dan dalam keadaan kematian mereka, seperti yang dijelaskan sebelumnya; dan yang lainnya sangat tidak bahagia di keduanya; hidup mereka adalah suatu pemandangan penderitaan yang menggetarkan kehidupan, dan membuat kematian tampak menarik; dan di tengah-tengahnya mereka mati, seringkali dalam rasa sakit yang pahit, dan penderitaan tubuh yang mengerikan, serta dalam kecemasan dan ketakutan besar, serta keputusasaan yang gelap, seperti Yudas dan lainnya:

dalam keadaan yang tidak pernah terasa nikmat, atau "dari sesuatu yang baik", atau "apa pun yang baik" y; entah ia tidak memiliki sesuatu untuk dimakan, atau apa yang ia miliki tidak baik, tetapi seperti kulit jagung yang dimakan babi, yang mana nipis ingin sekali mengisi perutnya, ketika dalam keadaan sangat miskin, seperti kata-kata itu mungkin menggambarkan; atau sebaliknya, memiliki sesuatu yang baik, tetapi tidak memiliki hati untuk memakannya; dan dengan demikian mereka menggambarkan seorang pelit, hidup dan mati seperti itu; lihat Ecc 6:2; atau lebih tepatnya, kasus seorang pria, yang, melalui penyakit dan gangguan tubuh, telah kehilangan selera makannya, dan tidak dapat dengan rasa nikmat mencicipi makanan lezat yang paling kaya; lihat Job 33:20. Beberapa z menafsirkan ayat ini dan Job 21:23 sebagai apa yang seharusnya terjadi menurut pendapat teman-teman Ayub, yang menolak, bahwa Tuhan menghukum ketidakadilan orang jahat, bukan pada diri mereka sendiri, tetapi pada anak-anak mereka; menurut pendapat itu, seorang yang jahat seharusnya mati dalam kesempurnaan kebahagiaan, tanpa kelemahan atau kekurangan, dalam ketenangan, kenyamanan, perdamaian, dan kemakmuran; dan bukan dalam kemiskinan dan kesusahan: tetapi sebagaimana Job 21:23 terkait dengan seorang jahat, dan kasus serta keadaannya saat mati, sesuai dengan seluruh konteks; jadi ini terkait dengan mereka yang seorang baik, yang sering dihadapi Tuhan dengan pahit dalam hidup, seperti yang terjadi pada Naomi, dan adalah kasus Ayub saat ini; lihat Rth 1:20; dan yang mati dalam keadaan sangat miskin dan tertekan; sehingga tidak ada yang dapat disimpulkan dari penampilan seperti itu, terkait dengan karakter orang, sebagai baik atau buruk, dan terutama karena keduanya dibawa ke dalam kondisi yang sama oleh kematian, seperti yang dijelaskan selanjutnya.

Gill (ID): Ayb 21:26 - Mereka akan berbaring sama rata di dalam debu // dan cacing akan menutupi mereka Mereka akan berbaring sama rata di dalam debu,.... Orang-orang yang telah hidup dan mati dalam kemewahan luar yang besar, atau dalam keadaan yang lebi...

Mereka akan berbaring sama rata di dalam debu,.... Orang-orang yang telah hidup dan mati dalam kemewahan luar yang besar, atau dalam keadaan yang lebih tidak bahagia; semua ini diratakan oleh kematian, dan dibawa ke dalam keadaan yang sama; mereka diletakkan di atas tempat tidur yang berdebu, di mana tidak ada perbedaan di antara mereka, istirahat mereka bersama ada di dalam debu; di sini mereka tinggal, dan di sini mereka berbaring dan tidur sampai mereka terbangun di pagi hari kebangkitan:

dan cacing akan menutupi mereka; ini adalah teman yang sama bagi mereka, dan manis memberi makan pada yang satu seperti pada yang lain; bumi adalah tempat tidur mereka, dan cacing adalah penutup mereka; bahkan mereka yang biasa berbaring di atas tempat tidur empuk, dan ditutupi dengan selimut sutra, kini memiliki tempat tidur dan penutup yang sama seperti mereka yang biasa berbaring di atas tempat tidur jerami, dan hampir tidak memiliki apa pun untuk menutupi mereka; cacing menyebar di bawah mereka, dan menyebar di atas mereka; mereka adalah tempat tidur dan penutup mereka, Yes 14:11.

Gill (ID): Ayb 21:27 - Lihat, Aku tahu pikiranmu // dan rencana yang kau bayangkan secara salah terhadapku. lihat, Aku tahu pikiranmu ,.... Hanya Tuhan yang benar-benar, sungguh-sungguh, dan sebenarnya, mengetahui pikiran manusia; ini adalah hak istimewa-Ny...

lihat, Aku tahu pikiranmu ,.... Hanya Tuhan yang benar-benar, sungguh-sungguh, dan sebenarnya, mengetahui pikiran manusia; ini adalah hak istimewa-Nya yang khas, Dia satu-satunya pencari hati dan penguji bagian dalam anak-anak manusia. Kristus, Logos yang kekal, atau Firman, dengan keberadaan-Nya sebagai pemisah pikir dan niat dari hati, tampaknya benar-benar adalah Tuhan. Tidak ada manusia yang mengetahui hal-hal dari seorang laki-laki, atau pikiran hatinya, kecuali dirinya sendiri, dan kepada siapa pun yang Dia mengungkapkan itu; tetapi seorang yang bijak dan mengerti, pengamat yang hati-hati terhadap manusia dan hal-hal, dapat membuat beberapa tebakan yang cerdas tentang pikiran orang lain, melalui petunjuk dan kata-kata setengah, atau kalimat yang diungkapkan oleh mereka; melalui tampilan wajah mereka, yang merupakan indeks pikiran, dan melalui isyarat dan gerakan tubuh mereka; melalui ini mereka dapat dalam ukuran yang baik menilai apakah mereka suka atau tidak suka, menyetujui atau tidak menyetujui, dari apa yang dikatakan kepada mereka: dan dengan demikian Ayub mengetahui pikiran teman-temannya, bahwa pikiran mereka berbeda dari pikirannya, bahwa sentimen pikiran mereka tidak cocok dengan pikirannya; dan meskipun dia telah begitu jelas membuktikan argumennya, dia masih melihat melalui tatapan dan gerakan mereka bahwa apa yang dia katakan tidak memuaskan bagi mereka; bahwa mereka tidak menganggapnya sebagai bantahan yang cukup terhadap argumen mereka, dan jawaban yang lengkap terhadap keberatan mereka:

dan rencana yang kau bayangkan secara salah terhadapku ; bahwa dia adalah seorang hipokrit, seorang yang jahat, bersalah atas kejahatan, dan yang mereka rencanakan untuk dituduhkan dan dibebankan padanya, seperti yang dilakukan Elifas di bab berikutnya; dia tahu bahwa mereka maksudkan dia dalam semua yang telah mereka katakan tentang orang-orang jahat, dan afliksi mereka, dan apa yang akan menjadi bagian mereka di akhirat, dan setelah itu; dan meskipun mereka tidak menyebut namanya, mereka bisa saja melakukannya, karena dia adalah orang yang mereka serang dalam semuanya, terutama itu, Ayub 20:5.

Gill (ID): Ayb 21:28 - Karena kamu berkata // di mana rumah pangeran // dan di mana tempat tinggal orang-orang jahat Sebab kamu berkata,.... Atau "telah berkata", atau "Aku tahu bahwa kamu berkata"; atau "bahwa kamu akan berkata" a; itu ada di dalam hati dan pikiranm...

Sebab kamu berkata,.... Atau "telah berkata", atau "Aku tahu bahwa kamu berkata"; atau "bahwa kamu akan berkata" a; itu ada di dalam hati dan pikiranmu, dan siap untuk keluar dari bibirmu, dan apa yang akan kamu katakan selanjutnya:

di mana rumah pangeran? dari orang yang benar, seperti yang tertulis dalam versi Suryani dan Arab; atau "dari orang baik dan dermawan", seperti yang lain b; dari mereka yang memiliki semangat pangeran dan jujur, yang dibuat mau, bebas, atau pangeran, pada hari kekuatan anugerah Tuhan atas mereka; dan diberikan serta diteguhkan dengan semangat yang bebas dan mulia; di mana rumah itu, atau apa status dan keadaan, dari keluarga-keluarga tersebut? Apakah mereka sama dengan yang memiliki keadaan jahat dalam klausul berikutnya? Apakah tidak ada perbedaan antara satu dan yang lainnya? Menurut cara berpikirmu, Ayub, tidak seharusnya ada: atau ini justru harus dipahami sebagai pangeran jahat dan tiran, yang telah membangun istana megah untuk dirinya sendiri, yang dia anggap akan bertahan selamanya; tetapi di mana sekarang? itu kini terpuruk; mungkin merujuk pada pangeran terkenal dari zaman itu: atau lebih tepatnya kepada Ayub sendiri, yang pernah menjadi pangeran, dan orang terbesar di seluruh timur, tetapi dalam keadaan apa rumah dan keluarganya sekarang? atau kepada putra sulungnya, yang rumahnya hancur diterjang angin kencang:

dan di mana tempat tinggal orang-orang jahat? dari para jagoan sebelum banjir, yang kini telah dirobohkan olehnya; atau dari raja dan para pangeran, serta bangsawan, dan orang-orang besar dari Sodom dan Gomora, dan kota-kota lain di dataran yang dihancurkan oleh api dan belerang dari langit; atau dari Ayub, kemah atau tabernakelnya, dan berbagai ruangan di dalamnya; atau dari sisa anak-anak dan pelayannya, yang lebih mengacu pada, seperti yang telah diamati sebelumnya, keadaan dan kondisi keluarganya, daripada rumah materialnya: pertanyaan-pertanyaan ini dijawab dengan mengajukan pertanyaan lain.

Gill (ID): Ayb 21:29 - Tidakkah kamu bertanya kepada mereka yang melewati jalan // dan tidakkah kamu tahu tanda-tanda mereka Apakah kamu tidak bertanya kepada mereka yang melewati jalan?.... Tidakkah kamu bertanya kepada setiap pelancong yang kamu temui di jalan dengan perta...

Apakah kamu tidak bertanya kepada mereka yang melewati jalan?.... Tidakkah kamu bertanya kepada setiap pelancong yang kamu temui di jalan dengan pertanyaan di atas? bukan tentang jalan menuju rumah Ayub, yang mereka tahu dengan sangat baik, tetapi dalam keadaan seperti apa dia dan anak-anaknya? atau bagaimana keadaan dia dan keluarganya? dan bagaimana karakternya? atau apa yang dipikirkan tentangnya sekarang karena keadaan yang tidak bahagianya?

dan tidakkah kamu tahu tanda-tanda mereka? di mana bisa diketahui dalam keadaan bagaimana dia dan keluarganya, dan apa tanda, isyarat, dan karakter yang mereka berikan tentangnya: "apakah kamu tidak bertanya?" &c. makna di sini tampaknya bahwa jika mereka tidak bertanya, mereka seharusnya dan bisa bertanya kepada pelancong tentang hal-hal di atas yang berkaitan dengan dirinya dan keluarganya, dan kemudian mereka tidak perlu menanyakan pertanyaan di atas tentang rumah dan kemahnya; atau, jika mereka telah menanyakan tentang karakternya kepada pelancong, mereka akan memberikan informasi bahwa dia adalah seorang yang dermawan dan ramah, seorang yang benar-benar baik, sangat adil dan lurus, dan bukan orang jahat serta munafik seperti yang mereka tuduhkan kepadanya; karena rumah Ayub telah terbuka untuk orang asing dan pelancong, dan dia dikenal dengan baik oleh mereka, dan mereka siap memberikan reputasi yang baik untuknya, lihat Ayub 31:32; atau, jika mereka menanyakan kepada mereka tentang rumah-rumah megah dan istana orang jahat yang telah hidup di masa lalu, apakah ada di antara mereka yang masih berdiri; mereka bisa memberitahukan bahwa ada, dan di mana letaknya, serta memberikan tanda dan bukti yang tidak bisa mereka sangkal; dan memang, jika mereka ditanya tentang hal yang menjadi perdebatan antara Ayub dan teman-temannya, tentang keberuntungan orang jahat, dan penderitaan orang saleh, saat mereka berkelana menjadi akrab dengan orang-orang dan hal-hal, serta melakukan pengamatan terhadapnya, mereka bisa dengan mudah menunjukkan contoh-contoh orang jahat yang hidup dan mati dalam keadaan makmur, dan orang baik yang sangat menderita dan tertekan, jika tidak sepanjang hidup mereka, setidaknya sebagian besar dari itu; dan mereka bisa memberikan tanda dan bukti yang jelas dan nyata dari hal-hal tersebut, yang tidak bisa disanggah: dan ini bisa dipahami tentang para pelancong dalam arti spiritual, dan siapa yang merupakan hakim terbaik dalam perkara semacam itu, dan merupakan pelancong melalui padang gurun dunia ini, dan melewati banyak tribulasi di dalamnya; dan, terikat untuk suatu negara yang lain dan lebih baik, yaitu negeri surgawi, adalah peziarah, orang asing, dan sementara di sini; tidak memiliki tempat tinggal, tetapi terus melangkah di jalur iman, kebenaran, dan kesucian, sampai mereka tiba di Kanaan surgawi; jika ada di antara mereka yang masih di jalan, dan terutama jika mereka bisa ditemui yang telah menyelesaikan perjalanan mereka, dan pertanyaan diajukan kepada mereka, mereka semua akan bersatu dalam doktrin ini, yang disampaikan oleh Abraham, si pelancong spiritual, kepada orang jahat yang kaya di neraka; bahwa orang jahat memiliki hal-hal baik mereka dalam kehidupan ini, dan orang baik memiliki hal-hal buruk mereka, Lukas 16:25; dan secara khusus akan sepakat dalam mengatakan apa yang berikut.

Gill (ID): Ayb 21:30 - Bahwa orang-orang fasik disimpan untuk hari penghancuran // mereka akan dibawa ke hari kemurkaan Bahwa orang-orang fasik disimpan untuk hari penghancuran?.... Artinya, bahwa mereka ditangguhkan, ditahan, dibatasi, sebagaimana kata d menunjukkan, a...

Bahwa orang-orang fasik disimpan untuk hari penghancuran?.... Artinya, bahwa mereka ditangguhkan, ditahan, dibatasi, sebagaimana kata d menunjukkan, atau dijaga dan dilindungi dari banyak bencana dan kesengsaraan, yang dihadapi oleh orang lain; dan dengan demikian disimpan, baik hingga saat kehancuran yang lebih besar dalam kehidupan ini atau lebih tepatnya untuk penghancuran kekal di dunia yang akan datang; yang sama dengan hari penghakiman, dan kebinasaan orang-orang yang tidak saleh, ketika mereka akan dihancurkan jiwa dan raga, di neraka, dengan kebinasaan yang abadi, sebagai akibat yang adil dari dosa; atau dari jalan hidup berdosa yang mereka jalani, menjadi jalan yang lebar yang mengarah kepada dan menghasilkan kehancuran, dan untuknya telah ditetapkan sebuah hari, ketika hal itu akan terjadi; dan pada hari itu para fasik disimpan, dalam tujuan dan dekrit Tuhan, oleh mana mereka ditakdirkan dengan benar untuk hari kejahatan ini, dan oleh kuasa dan penyelenggaraan Tuhan, bahkan rantai kegelapan yang sama, di mana para malaikat disimpan hingga waktu yang sama, dipersiapkan dan disesuaikan untuk kehancuran oleh dosa dan pelanggaran mereka sendiri, 2Pe 2:4, dan untuk yang itu mereka dijaga, sebagaimana pelanggar yang terhukumnya berada dalam sel mereka, hingga hari eksekusi, mereka sudah terkutuk, meskipun putusan belum dilaksanakan; untuk tujuan itu

mereka akan dibawa ke hari kemurkaan; kemurkaan Tuhan, yang sangat mengerikan dan menakutkan, dan dinyatakan dari surga melawan segala ketidakbenaran dan kefasikan manusia, dan di sini diungkapkan dalam bentuk jamak, "murka" e, baik sebagai menunjukkan baik kemurkaan yang hadir maupun yang akan datang; atau kekuatannya, yang sangat keras dan ganas; dan keberlanjutan serta durasinya, akan ada kemurkaan demi kemurkaan, bahkan sampai akhir, dan selamanya; dan untuk ini sebuah hari telah ditetapkan, terhadap hari mana orang-orang jahat menyimpan murka bagi diri mereka sendiri, dan mereka akan dibawa pada hari penghakiman, untuk menerima murka itu. Ini adalah keadaan sebenarnya yang berkaitan dengan mereka, bahwa, meskipun terkadang mereka terlibat dalam bencana umum, seperti dunia yang lama, dan orang-orang Sodom dan Gomora, Kej 7:23; dan terkadang orang baik diselamatkan dari mereka, seperti Nuh dan Lot, Kej 7:23, atau diambil oleh kematian dari kejahatan yang akan datang; namun secara umum, secara umum, orang jahat menghindari bencana dan kesengsaraan yang ada, dan tidak berada dalam kesulitan seperti orang lain, tetapi hidup dalam kenyamanan dan kesenangan sepanjang hari-hari mereka; meskipun demikian, murka dan kebinasaan, serta kehancuran kekal, akan menjadi bagian mereka.

Gill (ID): Ayb 21:31 - Siapa yang akan menyatakan jalannya di hadapannya // dan siapa yang akan membalas kepadanya apa yang telah dilakukannya Siapa yang akan menyatakan jalannya di hadapannya?.... Jarchi dan Aben Ezra berpendapat bahwa Ayub di sini kembali kepada Tuhan, dan berbicara tentang...

Siapa yang akan menyatakan jalannya di hadapannya?.... Jarchi dan Aben Ezra berpendapat bahwa Ayub di sini kembali kepada Tuhan, dan berbicara tentang-Nya, seperti dalam Ayub 21:22; yang berarti bahwa tidak ada manusia yang dapat atau seharusnya berani menuduh cara-cara Tuhan dalam penyelenggaraan-Nya dengan ketidakadilan atau ketidaksetaraan, dalam membiarkan orang jahat sekarang, dan menyimpan mereka untuk murka dan kehancuran di kemudian hari; karena Dia adalah Penguasa yang berdaulat, dan melakukan apa yang Dia kehendaki, dan tidak ada yang bisa menghalangi-Nya, dan tidak seharusnya ada yang berkata kepada-Nya, apa yang Engkau lakukan? dan Dia tidak memberikan pertanggungjawaban atas urusan-Nya kepada anak-anak manusia; tetapi ini berkaitan dengan orang jahat, dan menggambarkan keadaan dan kondisinya dalam hidup ini, sebagai orang yang memiliki kekayaan dan harta, dan hidup dalam kemewahan dan kilau, serta dipromosikan ke tempat kehormatan dan kemuliaan, sehingga berada di atas teguran manusia; meskipun jalannya, cara hidupnya, adalah sangat jahat, dan Dia seharusnya diberitahu secara langsung mengenai kejahatan jalannya, dan bahaya yang dihadapinya karena itu, serta apa akibat menyedihkan yang akan timbul darinya; kerabat dan teman-temannya, tetangga dan kenalan, seharusnya berusaha meyakinkannya tentang kejahatannya, dan menegurnya di hadapannya, serta berusaha untuk mengembalikannya dari jalan itu; tetapi betapa sedikitnya orang yang memiliki keberanian dan kesetiaan yang cukup untuk melakukan ini, karena mereka pasti akan mendapatkan kemarahan dan kebencian darinya, dan berisiko pada hidup mereka, seperti yang dialami Yohanes Pembaptis yang kehilangan nyawanya karena kesetiaannya dalam menegur Herodes di hadapannya, karena mengambil istri saudaranya, Filipus? Mat 14:3;

dan siapa yang akan membalas kepadanya apa yang telah dilakukannya? membawa dia untuk mempertanggungjawabkan kejahatannya, dan mendapatkan hukuman yang adil untuknya; siapa yang akan berani menuduhnya, atau mengajukan tuntutan hukum, membawanya ke pengadilan, dan menuntutnya, serta mendapatkan putusan yang dijatuhkan kepadanya? karena orang seperti itu berada di atas segala teguran untuk dosanya, dia berada di luar jangkauan hukuman atasnya; dia hidup tanpa merasa terancam, tidak ada yang dapat menghukumnya kecuali Tuhan; dan karena terangkat dengan kebesarannya, dia baik tidak takut akan Tuhan maupun mengindahkan manusia.

Gill (ID): Ayb 21:32 - Namun ia akan dibawa ke kubur. Namun ia akan dibawa ke kubur,.... Atau "dan", "atau memang ia akan dibawa", dll. a; karena artinya bukanlah, bahwa meskipun ia besar dalam kehidupan ...

Namun ia akan dibawa ke kubur,.... Atau "dan", "atau memang ia akan dibawa", dll. a; karena artinya bukanlah, bahwa meskipun ia besar dalam kehidupan ia akan direndahkan pada saat kematian; karena Ayub masih mendeskripsikan figur megah yang dibuat oleh orang-orang jahat, bahkan pada saat kematian, sebagaimana di kehidupan; karena ia tidak hanya dibawa ke kubur, seperti semua orang, yang merupakan rumah yang ditentukan bagi semua orang yang hidup, dan rumah panjang setiap orang; tetapi orang kaya yang jahat dibawa ke sana dengan upacara pemakaman yang megah, dalam keadaan yang agung, seperti orang kaya yang berdosa dimakamkan, Ecc 8:10; atau "ke kubur-kubur" b, tempat di mana banyak kubur berada, tempat makam nenek moyangnya; dan di kubur yang terbesar dan terpilih ia dimakamkan, dan mendapatkan penguburan yang terhormat; tidak dibuang ke dalam parit, atau dikuburkan dengan pemakaman keledai, seperti yang terjadi pada Yehoiakim, yang dibuang keluar dari gerbang kota, Yer 22:19; dan akan tetap di dalam makam; tenang dan tidak terganggu, ketika yang lainnya telah mengalami nasib untuk memiliki tulang mereka diambil dari kubur, dan disebar di hadapan matahari, lihat Yer 8:1; dan bahkan beberapa orang baik, yang kubur mereka digali, tulang mereka diambil dan dibakar, dan abu mereka disebar, seperti yang terjadi pada orang terkemuka itu, John Wycliffe, di sini di Inggris. Kata untuk "makam" berarti "tumpukan" c, dan kadang-kadang digunakan untuk tumpukan hasil bumi; yang telah menyebabkan beberapa orang berpikir bahwa tempat pemakaman pria ini adalah di tengah ladang jagung; tetapi alasan mengapa kubur atau makam disebut demikian adalah, karena sebuah kubur, melalui tubuh atau tubuh-tubuh yang diletakkan di dalamnya, menjulang lebih tinggi daripada tanah biasa; dan jika ada makam yang didirikan di atasnya, itu tidak lain adalah tumpukan batu yang disusun secara buatan; atau mungkin juga disebut demikian karena tumpukan tubuh yang satu di atas yang lain dalam sebuah kubur, atau ruang, di atasnya makam berada, atau di mana setiap bagian tubuh dikumpulkan dan ditumpuk d; dari makna kata ini beberapa orang memberikan interpretasi ini terhadap teks, bahwa orang jahat akan dibawa ke kuburnya, dan tinggal di sana, setelah ia mengumpulkan banyak kekayaan dan harta di dunia ini; yang, meskipun merupakan kebenaran, tampaknya tidak dimaksudkan di sini, sama seperti yang lain yang diambil dari arti berbeda dari kata yang diterjemahkan "tetap". Beberapa orang memperhatikan, bahwa itu berarti "cepat" e, dari mana pohon almond, yang cepat mengeluarkan bunga, mendapatkan namanya, Yer 1:10; dan jadi memberikan pemahaman bahwa orang seperti itu, yang sudah dewasa, siap untuk mati, dan datang ke kuburnya, atau tumpukan, seperti sekumpulan jagung pada waktunya. Orang lain memperhatikan, bahwa itu berarti "mengawasi"; dan jadi dalam margin Alkitab kita frasa tersebut dituliskan, "ia akan mengawasi dalam tumpukan" f, yang diinterpretasikan secara berbeda; oleh beberapa orang, bahwa ia awalnya dan dengan hati-hati mempersiapkan makam untuk dirinya sendiri, seperti Absalom yang mendirikan tiang makam untuk dirinya sendiri semasa hidupnya, 2Sam 18:18; dan Shebna si juru tulis, dan Yusuf dari Arimatea, memahat makam dari batu, Yes 22:15; dan orang lain berpikir bahwa alusi ini adalah pada patung-patung di atas makam, seperti yang masih digunakan di zaman kita, di mana mereka ditempatkan seolah-olah sedang mengawasi makam; atau pada tubuh yang dibalsem, sesuai dengan kebiasaan negara-negara timur, terutama Mesir, yang didirikan tegak di ruang mereka, dan tampak seolah-olah hidup, dan ditempatkan untuk mengawasi tempat yang mereka datangi, ketimbang seolah-olah dikuburkan di sana; atau, menurut pendapat lain, "ia akan diawasi", atau "penjaga akan mengawasi", atau "di atas makam" g, agar tubuh tidak terganggu atau diambil; tetapi makna yang diberikan oleh versi kita adalah yang terbaik, dan paling sesuai dengan konteks, dan tujuan dari itu, serta dengan apa yang diikuti.

Gill (ID): Ayb 21:33 - Tanah liat di lembah akan manis baginya // dan setiap orang akan menarik setelahnya, seperti ada tak terhitung sebelum dia. Tanah liat di lembah akan manis baginya,.... Di mana ia terbaring dikuburkan, mengacu pada tempat-tempat pemakaman di dasar bukit, dan gunung, serta d...

Tanah liat di lembah akan manis baginya,.... Di mana ia terbaring dikuburkan, mengacu pada tempat-tempat pemakaman di dasar bukit, dan gunung, serta di bawah batu, di dataran dan lembah, lihat Kejadian 35:8; dan dengan gambaran yang kuat ini disinggung bahwa orang jahat yang mati, terbaring di tanah liat lembah di dalam kuburnya, berada dalam ketenangan yang besar, dan dalam kenyamanan serta ketenangan yang maksimal, tidak merasakan sakit tubuh, maupun memiliki ketidaknyamanan pikiran mengenai apa yang dialami keturunannya setelah kematiannya, Ayub 14:21;

dan setiap orang akan menarik setelahnya, seperti ada tak terhitung sebelum dia; yang dapat merujuk pada kemewahan di prosesi pemakamannya, banyak jumlah orang yang ditarik dan berkumpul untuk melihatnya, seperti yang biasa terjadi pada pemakaman yang megah; dan secara khusus, ini dapat menggambarkan kerumunan yang pergi di depan mayat, serta mereka yang mengikuti setelahnya; tetapi lebih mungkin, sebagaimana dia sebelumnya digambarkan dibawa ke kuburnya, dan diletakkan di sana, klausa ini ditambahkan, untuk menunjukkan bahwa kematian adalah universal, karena itu adalah umum bagi semua; ribuan dan sepuluh ribu, bahkan jumlah yang tidak dapat dihitung oleh manusia, telah pergi sebelum dia melalui kematian ke dunia lain, seperti setiap orang yang datang setelahnya harus; dan dengan begitu ini dapat mencegah keberatan terhadap kebesaran seorang yang jahat, bahwa setelah semua dia mati; tapi kemudian kematian tidak lain adalah apa yang umum bagi semua orang, bagi banyak orang yang telah pergi sebelumnya, dan akan menjadi nasib semua yang datang setelah, hingga akhir dunia.

Gill (ID): Ayb 21:34 - Bagaimana mungkin kau menghibur aku dengan sia-sia // melihat dalam jawabanmu terdapat kebohongan. Bagaimana mungkin kau menghibur aku dengan sia-sia,.... Ini adalah kesimpulan yang diambil Job dari pengamatan di atas: teman-temannya datang untuk me...

Bagaimana mungkin kau menghibur aku dengan sia-sia,.... Ini adalah kesimpulan yang diambil Job dari pengamatan di atas: teman-temannya datang untuk menghiburnya, dan mereka mengambil cara-cara untuk itu, seperti yang mereka anggap, tetapi mereka semua adalah penghibur yang menyedihkan; apa yang mereka berikan untuk menghibur adalah sia-sia, dan tidak memiliki tujuan; tidak ada yang bisa diharapkan dari mereka, berdasarkan rencana di mana mereka maju; mereka menyarankan bahwa dia adalah orang yang jahat, karena penderitaannya, dan mereka mendorongnya untuk bertobat dan memperbaiki diri, dan kemudian menjanjikan kebahagiaan dan kemakmuran kepadanya; yang tidak bisa diharapkan, sebagaimana yang terlihat dari keadaan dalam Providensi; karena, menurut contoh dan bukti di atas, orang-orang jahat menikmati kemakmuran, dan orang-orang baik biasanya mengalami banyak kesulitan:

melihat dalam jawabanmu terdapat kebohongan; semua jawaban mereka kepada Job dipenuhi dengan berbagai insinuasi dan sugesti, bahwa orang-orang jahat hanya dan selalu menderita; atau jika mereka pada suatu waktu berada dalam kemakmuran, itu hanya untuk sekejap; bahwa orang-orang baik jarang atau tidak pernah menderita, setidaknya seperti yang dialami Job, atau hanya sedikit menderita, dan untuk waktu yang singkat: kini Job telah membuktikan sebaliknya dari semua ini, dan oleh karena itu tidak ada penghiburan yang bisa diharapkan dari orang-orang yang memegang pandangan seperti itu; penghiburan hanya berasal dari kebenaran, dan bukan dari kebohongan; seorang yang berbicara kebenaran, atau menyampaikan kebenaran dari firman Tuhan, ia berbicara untuk menghibur dan membangun; tetapi dia yang hanya membawa kesalahan dan kebohongan tidak akan pernah bisa menjadi sarana dan alat penghiburan yang sejati dan solid bagi siapa pun. Job yang telah sepenuhnya membuktikan poinnya ini, dan membantah pandangan teman-temannya, mungkin berpikir bahwa mereka akan duduk diam dalam keheningan, dan tidak memberikan jawaban lebih lanjut; tetapi Eliphaz bangkit untuk ketiga kalinya, dan memberikan balasan, sebagai berikut.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Ayb 21:17-26 - Hukuman yang Pasti bagi Orang Fasik Hukuman yang Pasti bagi Orang Fasik (21:17-26) ...

Matthew Henry: Ayb 21:27-34 - Hukuman bagi Orang Fasik Hukuman bagi Orang Fasik (21:27-34) ...

SH: Ayb 21:1-34 - Kenyataan hidup ini rumit adanya (Jumat, 2 Agustus 2002) Kenyataan hidup ini rumit adanya Kenyataan hidup ini rumit adanya. Sebenarnya yang dapat menolong orang y...

SH: Ayb 21:1-34 - Allah masih berdaulat (Kamis, 16 Desember 2004) Allah masih berdaulat Allah masih berdaulat. Tudingan Zofar bahwa orang fasik segera akan binasa dija...

SH: Ayb 21:1-34 - Penghibur Bukan Perongrong (Rabu, 21 Oktober 2015) Penghibur Bukan Perongrong Judul: Penghibur Bukan Perongrong Pada akhir ronde kedua dialog Ayub dan ke...

SH: Ayb 21:1-34 - Kemujuran Orang Fasik Tahan Lama? (Jumat, 17 Maret 2023) Kemujuran Orang Fasik Tahan Lama? Kemujuran orang fasik hanya bertahan sebentar saja jika kita melihat dari persp...

Topik Teologia: Ayb 21:34 - -- Dosa Dosa-dosa Terhadap Sesama Dosa-dosa Penipuan Dusta dan Kepalsuan K...

Constable (ID): Ayb 15:1--21:34 - --C. Siklus Kedua Percakapan antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 15-21 ...

Constable (ID): Ayb 21:1-34 - --6. Balasan kedua Ayub kepada Zofar pasal 21 ...

Constable (ID): Ayb 21:17-26 - --Alasan orang-orang jahat mati 21:17-26 ...

Constable (ID): Ayb 21:27-34 - --Kemakmuran seumur hidup beberapa orang jahat 21:27-34 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Ayub (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Dikenal Tema : Mengapa Orang Benar Menderita ? Tanggal...

Full Life: Ayub (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog Prosa: Krisisnya (...

Matthew Henry: Ayub (Pendahuluan Kitab) Kitab Ayub ini berdiri sendiri, tidak terkait dengan kitab lain, sehingga...

Jerusalem: Ayub (Pendahuluan Kitab) KITAB AYUB PENGANTAR Karya sastera paling unggul yang dihasilkan gerakan k...

Ende: Ayub (Pendahuluan Kitab) IJOB PENDAHULUAN Karya utama dari sesusasteraan kebijaksanaan Israil dan jang termasuk bilangan tjiptaan terbesar jang ...

Constable (ID): Ayub (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Buku in...

Constable (ID): Ayub (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog pasal 1-2 A. ...

Constable (ID): Ayub Ayub Bibliografi Andersen, Francis I. Ayub. Seri Komentar Perjan...

Gill (ID): Ayub (Pendahuluan Kitab) PERKENALAN TENTANG AYUB Buku ini, dalam salinan Ibrani, umumnya dikenal dengan nama ini, dari Ayub, yang merupakan subjek, meskipun t...

Gill (ID): Ayub 21 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR KE AYAT JOB 21 Bab ini berisi tanggapan Job atas khotbah Z...

BIS: Ayub (Pendahuluan Kitab) BUKU AYUB PENGANTAR Buku Ayub adalah kisah tentang seorang yang baik budi, ia mengalami musibah hebat; ia kehi...

Ajaran: Ayub (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Ayub, anggota jemaat mengerti bahwa suatu penderitaan dapat membawa kemenan...

Intisari: Ayub (Pendahuluan Kitab) Mengapa orang tak berdosa harus menderita ORANG-ORANG ISRAEL YANG BIJAKSANASelain oleh para nabi dan imam, umat Allah jug...

Garis Besar Intisari: Ayub (Pendahuluan Kitab) [1] MENGAPA SEMUA ITU TERJADI Ayu 1:1-3:26...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA