
Teks -- Kidung Agung 7:7-13 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kid 7:13
Full Life: Kid 7:13 - BUAH DUDAIM.
Nas : Kid 7:13
Tanaman ini dianggap sebagai obat perangsang, yaitu obat untuk
membangkitkan nafsu berahi (bd. Kej 30:14-17).
Nas : Kid 7:13
Tanaman ini dianggap sebagai obat perangsang, yaitu obat untuk membangkitkan nafsu berahi (bd. Kej 30:14-17).
Jerusalem: Kid 6:4--8:4 - -- Bagian ini merupakan syair yang kelima. Berturut-turut angkat bicara: mempelai laki-laki, Kid 6:4-10; iringan, Kid 6:13; mempelai laki-laki, Kid 7:1-9...
Bagian ini merupakan syair yang kelima. Berturut-turut angkat bicara: mempelai laki-laki, Kid 6:4-10; iringan, Kid 6:13; mempelai laki-laki, Kid 7:1-9; mempelai perempuan Kid 7:9-8:3; mempelai laki-laki, Kid 8:4.

Jerusalem: Kid 7:7 - pohon korma Ibraninya: tamar Dalam Alkitab disebut tiga wanita yang bernama Tamar, Kej 38:6; 2Sa 13:1; 14:27. Pohon korma menjadi ibarat kecantikan perempuan, bdk...
Ibraninya: tamar Dalam Alkitab disebut tiga wanita yang bernama Tamar, Kej 38:6; 2Sa 13:1; 14:27. Pohon korma menjadi ibarat kecantikan perempuan, bdk 2Sa 13:1; 14:27.

Jerusalem: Kid 7:9--8:4 - -- Pada kata terakhir dalam puji-pujian (anggur) mempelai perempuan menyela. Lalu ia menegaskan bahwa cinta itu timbal balik.
Pada kata terakhir dalam puji-pujian (anggur) mempelai perempuan menyela. Lalu ia menegaskan bahwa cinta itu timbal balik.

Jerusalem: Kid 7:9 - ke bibir orang-orang yang sedang tidur Naskah Ibrani rupanya rusak: maksudnya tidak jelas. Dalam terjemahan Yunani terbaca: di atas bibir dan pada gigiku.
Naskah Ibrani rupanya rusak: maksudnya tidak jelas. Dalam terjemahan Yunani terbaca: di atas bibir dan pada gigiku.

Jerusalem: Kid 7:10 - kepadaku gairahnya tertuju Ini menyinggung Kej 3:16. Kata Ibrani yang sama dalam Kejadian berarti: daya tarik perempuan terhadap laki-laki.
Ini menyinggung Kej 3:16. Kata Ibrani yang sama dalam Kejadian berarti: daya tarik perempuan terhadap laki-laki.

Jerusalem: Kid 7:11 - kita pergi ke padang... Kid 7:11-12 menyinggung musim semi seperti Kid 2:10-14. Tetapi di sini mempelai perempuanlah yang mengajak. Kebun dan taman dalam lagu-lagu cinta Mesi...
Kid 7:11-12 menyinggung musim semi seperti Kid 2:10-14. Tetapi di sini mempelai perempuanlah yang mengajak. Kebun dan taman dalam lagu-lagu cinta Mesir digemari sebagai latar belakang percintaan.

Jerusalem: Kid 7:12 - aku akan memberikan cintaku Yang dimaksud ialah persetubuhan yang dilukiskan dalam Kid 7:13.
Yang dimaksud ialah persetubuhan yang dilukiskan dalam Kid 7:13.

Jerusalem: Kid 7:13 - buah dudaim Buah madragora (dudaim dalam bahasa Ibrani) dianggap merangsang nafsu birahi dan memberi kesuburan, bdk Kej 30:14-16. Buah yang disimpan untuk kekasih...
Buah madragora (dudaim dalam bahasa Ibrani) dianggap merangsang nafsu birahi dan memberi kesuburan, bdk Kej 30:14-16. Buah yang disimpan untuk kekasih itu tidak lagi berlatar belakang musim semi, tetapi musim rontok yang mengibaratkan masa kasih yang sudah matang berbuah.
Ende -> Kid 6:4--8:4
Ende: Kid 6:4--8:4 - -- Tuhan sendiri memberi gambaran Israil, sebagaimana Ia menghendakinja kemudian
hari (Kid 6:4-7). Ia mentjintainja lebih daripada semua bangsa lainnja
(...
Tuhan sendiri memberi gambaran Israil, sebagaimana Ia menghendakinja kemudian hari (Kid 6:4-7). Ia mentjintainja lebih daripada semua bangsa lainnja (permaisuri, gundik)(Kid 6:8-10). Tetapi sebelum itu terdjadi Ia mau memeriksa mempelaiNja apatah ia sudah tersedia (taman) (Kid 6:11). Tetapi bagaimanapun djua, Ia mentjintaiNja dan tjinta jang kuat ini mendorong Tuhan, kendati keadaan Israil jang belum sempurna, untuk mendjadi pemimpinNja dan menebusnja dari kesesakannja (kereta bangsaku -- panglima)(Kid 6:12). Karena itu Israil diundang, agar seluruhnja lekas bertobat dan pulang kenegerinja (Kid 7:1). Lalu ikut suatu gambaran Israil jang sudah pulang seluruhnja dan dalam negeri jang dipulihkan sama sekali (Kid 7:2-6). Demikian nanti akan terdjadi, lalu Tuhan akan menikmati tjintakasih mempelaiNja (Kid 6:7-10a). Sekarang Israil menjatakan kesediaannja untuk ikut selalu undangan Allah serta keinginannja akan kemesraan tjinta Tuhan (Kid 10-14). Ia ingin, bahwa Allah, jang sedemikian djauh daripadanja karena keluhuranNja, sudi mendjadi lebih dekat dan lebih sama dengannja, abangnja atau manusia (Kid 8:1). Kalau demikian halnja, maka dengan lebih mudah Israil akan bertobat dan mendengarkan adjaran Allah dan memberi tjintakasihnja jang sempurna(Kid 8:2). Demikianlah semua akan djadi baik dan persatuan antara Tuhan dan Israil dapat terlaksana(Kid 8:3). Tetapi semuanja masih dihari depan belaka. Sekarang Israil belum sempurna, belum penuh dengan tjinta murni, belum tersedia sama sekali(Kid 8:4).Penjelesaian

Ref. Silang FULL: Kid 7:10 - kekasihku aku, kepadaku // gairahnya · kekasihku aku, kepadaku: Kid 2:16; 6:3
· gairahnya: Mazm 45:12
· kekasihku aku, kepadaku: Kid 2:16; 6:3
· gairahnya: Mazm 45:12

Ref. Silang FULL: Kid 7:12 - kebun anggur // sudah berkuncup // mekar bunganya // pohon-pohon delima // sudah berbunga · kebun anggur: Kid 1:6; Kid 1:6
· sudah berkuncup: Kid 2:15
· mekar bunganya: Kid 2:13
· pohon-pohon delima: Kid 4:13; Ki...

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kid 7:1-9; Kid 7:10-13
Matthew Henry: Kid 7:1-9 - Keindahan Gereja; Kepuasan Kristus terhadap Jemaat-Nya
Dalam pasal ini,
...

Matthew Henry: Kid 7:10-13 - Merindukan Persekutuan dengan Kristus; Kasih Jemaat terhadap Kristus Merindukan Persekutuan dengan Kristus; Kasih Jemaat terhadap Kristus (7:10-13)
...
SH: Kid 7:6--8:4 - Ajakan untuk berhubungan intim (Minggu, 16 November 2014) Ajakan untuk berhubungan intim
Judul: Ajakan untuk berhubungan intim
Ajakan untuk berhubungan intim me...

SH: Kid 7:6--8:4 - Kepada yang Tercinta (Rabu, 11 Januari 2023) Kepada yang Tercinta
Kepada yang tercinta, sudah selayaknya yang terbaik diberikan. Karena begitu besar cinta kas...
