
Teks -- Yesaya 9:17-21 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yes 9:1--10:6; Yes 9:8--11:3
Full Life: Yes 9:1--10:6 - TIDAK SELAMANYA AKAN ADA KESURAMAN.
Nas : Yes 8:23-9:6
Yesaya berbicara tentang datangnya seorang pelepas yang pada suatu
hari akan menuntun umat Allah kepada sukacita, damai sejahter...
Nas : Yes 8:23-9:6
Yesaya berbicara tentang datangnya seorang pelepas yang pada suatu hari akan menuntun umat Allah kepada sukacita, damai sejahtera, kebenaran, dan keadilan; orang itu adalah Mesias -- Yesus Kristus, Anak Allah. Nubuat ini menyatakan beberapa kebenaran penting tentang Mesias yang akan datang.
- 1) Sebagian besar pelayanan-Nya adalah di Galilea (ayat Yes 8:8:23; bd. Mat 4:13-14).
- 2) Ia akan membawa terang keselamatan dan pengharapan (ayat Yes 8:1; bd. Yes 42:6; 49:6; Mat 4:15-16).
- 3) Ia akan memperluas masyarakat umat Allah, terutama dengan memasukkan orang bukan Yahudi di dalam rumah tangga iman (ayat Yes 8:2; bd. Kis 15:13-18).
- 4) Ia akan membawa damai sejahtera dengan membebaskan umat-Nya dari kuk penindasan dan dengan menghancurkan musuh-musuh mereka (ayat Yes 8:3-4).
- 5) Mesias akan datang dari bangsa Israel dan Ia akan dinamakan
Penasihat Ajaib, Allah yang Perkasa, Bapa yang Kekal, Raja Damai
(lihat cat. --> Yes 8:5).
[atau ref. Yes 8:5]
- 6) Ia akan memerintah umat Allah untuk selama-lamanya (ayat Yes 8:6; bd. 2Sam 7:16).

Full Life: Yes 9:8--11:3 - FIRMAN KEPADA YAKUB.
Nas : Yes 9:7-10:4
Ayat-ayat ini melukiskan kesombongan Israel dan sifat tidak mau
bertobat yang gigih, serta murka dan hukuman Allah atas mereka; ...
Nas : Yes 9:7-10:4
Ayat-ayat ini melukiskan kesombongan Israel dan sifat tidak mau bertobat yang gigih, serta murka dan hukuman Allah atas mereka; bahkan dalam kesulitan besarpun mereka tidak bersedia merendahkan diri dan berbalik kepada Allah dengan hati yang menyesal dan remuk.
Jerusalem -> Yes 9:8--10:4; Yes 9:19
Jerusalem: Yes 9:8--10:4 - -- Sajak yang terbagi oleh sebuah ulangan, Yes 9:11,20; 10:4, ini melawan kerajaan di bagian utara negeri (Israel). Ia dibawakan oleh nabi Yesaya pada wa...
Sajak yang terbagi oleh sebuah ulangan, Yes 9:11,20; 10:4, ini melawan kerajaan di bagian utara negeri (Israel). Ia dibawakan oleh nabi Yesaya pada waktu permusuhan berkecamuk antara kerajaan Yehuda dan kerajaan Israel, mungkin sekitar th 739 waktu perang melawan Ahas disiapkan, 2Ra 15:37, atau sekitar th 734 setelah perang itu berakhir dan kerajaan Asyur menyerbu kerajaan Israel, 2Ra 15:29.

Jerusalem: Yes 9:19 - terbakarlah Begitulah menurut terjemahan Yunani. Kata Ibrani yang tertulis tidak dapat dimengerti.
Begitulah menurut terjemahan Yunani. Kata Ibrani yang tertulis tidak dapat dimengerti.
Ende: Yes 9:8--10:4 - -- Lagu ini mengenal Israil, keradjaan utara dan diutjapkan Jesaja sebelum perang
Israil serta Aram lawan Juda, djadi sebelum th. 734.
Lagu ini mengenal Israil, keradjaan utara dan diutjapkan Jesaja sebelum perang Israil serta Aram lawan Juda, djadi sebelum th. 734.

Ende: Yes 9:18 - -- Kerusuhan didalam negeri dimaksudkan (aj. 15) (Yes 9:15)(bdk. 2Ra 15:23-31; 17:1-6).
Kerusuhan didalam negeri dimaksudkan (aj. 15) (Yes 9:15)(bdk. 2Ra 15:23-31; 17:1-6).

Ende: Yes 9:19-20 - -- Sekali lagi kerusuhan didalam negeri digambarkan: perang saudara (Yes 9:20a).
Sekali lagi kerusuhan didalam negeri digambarkan: perang saudara (Yes 9:20a).
Endetn -> Yes 9:19
Endetn: Yes 9:19 - sesamanja diperbaiki menurut satu terdjemahan Junani dan Targum. Tertulis: "lengannja".
diperbaiki menurut satu terdjemahan Junani dan Targum. Tertulis: "lengannja".
Ref. Silang FULL: Yes 9:17 - karena teruna-teruna // tidak sayang // mereka murtad // berbuat jahat // berbicara bebal // masih teracung · karena teruna-teruna: Yer 9:21; 11:22; 18:21; 48:15; 49:26; Am 4:10; 8:13
· tidak sayang: Ayub 5:4; Ayub 5:4; Yes 27:11; Yer 13:14
&mi...
· karena teruna-teruna: Yer 9:21; 11:22; 18:21; 48:15; 49:26; Am 4:10; 8:13
· tidak sayang: Ayub 5:4; [Lihat FULL. Ayub 5:4]; Yes 27:11; Yer 13:14
· mereka murtad: Yes 10:6; 32:6; Mi 7:2
· berbuat jahat: Yes 1:4; [Lihat FULL. Yes 1:4]
· berbicara bebal: Yes 3:8; [Lihat FULL. Yes 3:8]; Mat 12:34; Rom 3:13-14

Ref. Silang FULL: Yes 9:18 - seperti api // dan rumput // lalu membakar · seperti api: Ul 29:23; Ul 29:23; Yes 1:31; Yes 1:31
· dan rumput: Yes 5:6; Yes 5:6
· lalu membakar: Mazm 83:15; Mazm 83:15
· seperti api: Ul 29:23; [Lihat FULL. Ul 29:23]; Yes 1:31; [Lihat FULL. Yes 1:31]
· dan rumput: Yes 5:6; [Lihat FULL. Yes 5:6]
· lalu membakar: Mazm 83:15; [Lihat FULL. Mazm 83:15]

Ref. Silang FULL: Yes 9:19 - karena murka // terbakarlah // makanan api // mengasihani saudaranya · karena murka: Ayub 40:6; Ayub 40:6; Yes 13:9,13
· terbakarlah: Yer 17:27
· makanan api: Mazm 97:3; Mazm 97:3; Yes 1:31; Yes 1:3...

Ref. Silang FULL: Yes 9:20 - masih lapar // mereka memakan · masih lapar: Im 26:26; Im 26:26; Ayub 18:12; Ayub 18:12
· mereka memakan: Yes 49:26; Za 11:9
· masih lapar: Im 26:26; [Lihat FULL. Im 26:26]; Ayub 18:12; [Lihat FULL. Ayub 18:12]

Ref. Silang FULL: Yes 9:21 - memakan Manasye // melawan Yehuda // masih teracung · memakan Manasye: Hak 7:22; Hak 7:22; Hak 12:4; Hak 12:4
· melawan Yehuda: 2Taw 28:6; 2Taw 28:6
· masih teracung: Yes 5:25; Ye...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yes 9:17 - Oleh karena itu, Tuhan tidak akan berbahagia dengan pemuda-pemuda mereka // tidak juga akan mempunyai belas kasihan terhadap anak-anak yatim dan janda-janda mereka // karena setiap orang adalah seorang hipokrit dan pelaku kejahatan // dan setiap mulut berbicara kebodohan // untuk semua ini, kemarahan-Nya tidak berpaling, tetapi tangan-Nya masih terulur. Oleh karena itu, Tuhan tidak akan berbahagia dengan pemuda-pemuda mereka,.... Tidak mengambil kesenangan dan kebahagiaan dari mereka; tetapi, sebalikn...
Oleh karena itu, Tuhan tidak akan berbahagia dengan pemuda-pemuda mereka,.... Tidak mengambil kesenangan dan kebahagiaan dari mereka; tetapi, sebaliknya, membenci dan mengutuk mereka, dan dengan demikian menghancurkan mereka, yang telah terdegradasi dan terkorupsi oleh petunjuk dan contoh buruk dari orang tua mereka:
tidak juga akan mempunyai belas kasihan terhadap anak-anak yatim dan janda-janda mereka; yang merupakan objek iba dan belas kasih; namun mereka ini adalah orang-orang jahat, sama seperti ayah dari yang satu, dan suami dari yang lainnya, tidak akan dikasihani lebih dari mereka, sehingga ini menggambarkan baik korupsi umum maupun kehancuran dari bangsa ini:
karena setiap orang adalah seorang hipokrit dan pelaku kejahatan; seorang hipokrit, seperti yang diamati Aben Ezra di tempat ini, adalah seseorang yang secara lahiriah baik, tetapi batinnya jahat; yang merupakan karakter umum dari bangsa Israel di zaman Yesaya, seperti halnya orang Yahudi di zaman Kristus, lihat Mat 23:25 mereka berpura-pura berbuat baik, tetapi adalah pelaku kejahatan, pekerja kejahatan, terus-menerus berbuat dosa; dan yet akan dianggap sangat lurus dan tulus, baik dalam agama mereka kepada Tuhan, maupun dalam perlakuan mereka terhadap sesama; tetapi menipu dalam keduanya:
dan setiap mulut berbicara kebodohan; atau kepalsuan; sebuah kebohongan, seperti Targum, karena semua kebohongan adalah bodoh; juga semua kata-kata sia-sia, semua yang tidak pious; atau rasa ketidakberagamaan atau takhayul, dan memang setiap kata yang sia-sia, dan semua ucapan yang tidak enak serta korup, dan ada pembicaraan yang khususnya bodoh, yang tidak pantas, Eph 5:4,
untuk semua ini, kemarahan-Nya tidak berpaling, tetapi tangan-Nya masih terulur; yang diulang dari Isa 9:12. Lihat Gill di Isa 9:12.

Gill (ID): Yes 9:18 - Karena kejahatan membakar seperti api // ia akan memangsa duri dan semak // dan akan membakar di semak belukar hutan // dan mereka akan mengangkat diri seperti asap yang terangkat Sebab kejahatan membakar seperti api,.... Artinya, hukuman atas dosa-dosa mereka, seperti yang diinterpretasikan oleh Targum; kemarahan Tuhan atas dos...
Sebab kejahatan membakar seperti api,.... Artinya, hukuman atas dosa-dosa mereka, seperti yang diinterpretasikan oleh Targum; kemarahan Tuhan atas dosa, yang dicurahkan seperti api, dan menghanguskan seperti itu; kecuali jika yang dimaksud adalah orang-orang jahat, yang dihancurkan dengan api pembalasan ilahi; maknanya adalah sama:
ia akan memangsa duri dan semak; berdosa dan tidak saleh, demikian paraphrase Targum; dan Aben Ezra mengamati, mereka adalah orang-orang jahat; yang dibandingkan dengan duri dan semak, karena ketidakberhasilan mereka sendiri, merugikan orang lain, dan karena kelemahan mereka untuk berdiri melawan kemarahan Tuhan yang marah, lihat 2Sa 23:6,
dan akan membakar di semak belukar hutan. Kimchi berpendapat bahwa ada sebuah tingkatan dalam kata-kata ini, bahwa seperti api pertama kali mulai membakar duri, dan kayu kecil, dan kemudian kayu yang lebih besar; maka kejahatan terlebih dahulu menghabisi yang kecil, yang adalah duri, dan setelah itu membakar di semak belukar hutan, yang adalah yang besar; sehingga negara Israel dibandingkan dengan hutan; dan duri, semak, dan belukar, dapat menunjukkan rakyat biasa dan para pemimpin mereka, yang semuanya bersalah akan kejahatan, tidak akan luput dari pembalasan Tuhan:
dan mereka akan mengangkat diri seperti asap yang terangkat: atau mengangkat diri mereka, atau diangkat; demikian Aben Ezra dan Kimchi mengartikan kata tersebut; tetapi Jarchi berpikir bahwa itu memiliki makna

Gill (ID): Yes 9:19 - Melalui murka Tuhan semesta alam, tanah menjadi gelap // dan rakyat akan menjadi seperti bahan bakar api // tidak ada orang yang akan menyayangkan saudaranya Melalui murka Tuhan semesta alam, tanah menjadi gelap,.... Terjerat dalam kesulitan dan penderitaan yang besar; hukuman yang menyakitkan dan bencana m...
Melalui murka Tuhan semesta alam, tanah menjadi gelap,.... Terjerat dalam kesulitan dan penderitaan yang besar; hukuman yang menyakitkan dan bencana menimpa tanah itu; bukan kegelapan secara alami, tetapi dalam pengertian kiasan yang dimaksudkan, lihat Yes 8:22 yang merujuk pada asap yang naik yang disebutkan sebelumnya, ketika api dinyalakan di semak-semak hutan, yang mengisi udara dengan kegelapan; seperti asap yang muncul dalam jumlah besar. Pengertian kata ini, yang hanya muncul di tempat ini, disampaikan oleh Aben Ezra, Kimchi, dan Ben Melech, dari penggunaannya dalam bahasa Arab, dimana itu berarti f kegelapan; tetapi versi Septuaginta dan Arab menerjemahkannya, "seluruh tanah terbakar"; dan ini diperkuat oleh Targum, yang menginterpretasikannya demikian; dan pengertian ini sangat sesuai dengan konteks:
dan rakyat akan menjadi seperti bahan bakar api; ini menjelaskan siapa yang dimaksud dengan duri dan semak, dan lebatnya hutan, yaitu penduduk tanah Israel; yang, sebagaimana mereka adalah bahan bakar api, adalah objek dari murka dan kemarahan ilahi:
tidak ada orang yang akan menyayangkan saudaranya; yang dapat dikaitkan baik dengan kegelapan dan kebingungan dimana mereka akan berada, sehingga tidak mampu membedakan teman dari musuh, seperti orang yang dikelilingi asap; atau pada semangat jahat mereka, kekejaman, dan ketidakmanusiawian, tidak hanya menyakiti musuh mereka, tetapi juga teman dan kerabat mereka sendiri, kepada darah daging mereka sendiri.

Gill (ID): Yes 9:20 - Dan dia akan merampas dengan tangan kanannya, dan akan merasa lapar // dan dia akan makan dengan tangan kirinya, dan mereka tidak akan merasa puas // mereka akan memakan daging setiap orang dari lengannya sendiri. Dan dia akan merampas dengan tangan kanannya, dan akan merasa lapar,.... Entah dengan tangannya, dan merampok serta menjarah segala sesuatu yang ada d...
Dan dia akan merampas dengan tangan kanannya, dan akan merasa lapar,.... Entah dengan tangannya, dan merampok serta menjarah segala sesuatu yang ada dalam jangkauannya; atau, dengan giginya, seperti kanibal, atau hewan pemangsa, menangkap, merobek, dan menghancurkan apa pun yang menghalangi jalannya; dan tetap merasa lapar setelah lebih, dan tidak puas, seperti yang berikut:
dan dia akan makan dengan tangan kirinya, dan mereka tidak akan merasa puas; merusak dan menjarah di setiap sisi, dan tetap tidak puas. Targum menyatakan,
"dia akan menjarah di selatan, dan merasa lapar; dan dia akan menghancurkan di utara, dan tidak akan merasa puas:''
mereka akan memakan daging setiap orang dari lengannya sendiri; menghancurkan kerabat dekat mereka, yang merupakan darah daging mereka sendiri, atau mengambil harta mereka; jadi Targum,
"mereka akan menjarah setiap orang harta tetangganya:''
yang akan memberikan sedikit pencerahan kepada Rev 17:16.

Gill (ID): Yes 9:21 - Manasye, Efraim; dan Efraim, Manasye // dan mereka bersama-sama akan melawan Yehuda // karena semua ini kemarahannya tidak berbalik, tetapi tangannya masih terulur. Manasye, Efraim; dan Efraim, Manasye,.... Artinya, "Manasye" akan memakan atau menelan "Efraim"; dan "Efraim" akan memakan atau menelan "Manasye"; sep...
Manasye, Efraim; dan Efraim, Manasye,.... Artinya, "Manasye" akan memakan atau menelan "Efraim"; dan "Efraim" akan memakan atau menelan "Manasye"; seperti yang diterjemahkan dalam versi Septuaginta, Syria, dan Arab; yang harus dipahami sebagai pertikaian, perselisihan, dan peperangan di antara mereka sendiri, di mana mereka saling menggigit, menelan, dan menghabisi satu sama lain, meskipun mereka adalah saudara; yang menjelaskan dan mengkonfirmasikan apa yang telah dikatakan sebelumnya, tentang tidak ada orang yang menaruh belas kasihan kepada saudaranya, dan setiap orang memakan daging lengannya sendiri. Targum memparafrasekan kata-kata tersebut demikian,
"mereka dari rumah "Manasye", dengan mereka dari rumah "Efraim", dan mereka dari rumah "Efraim", dengan mereka dari rumah "Manasye", akan bersatu sebagai satu, untuk melawan mereka dari rumah Yehuda;''
dan demikian juga Jarchi menafsirkannya,
""Manasye" akan bersatu dengan "Efraim", dan "Efraim" akan bersatu dengan "Manasye", dan mereka bersama-sama akan bersatu melawan Yehuda;''
jadi diikuti,
dan mereka bersama-sama akan melawan Yehuda; seperti sepuluh suku kadang-kadang berperang melawan dua suku Yehuda dan Benyamin, lihat 2Tawarikh 28:6,
karena semua ini kemarahannya tidak berbalik, tetapi tangannya masih terulur; lebih banyak dan lebih berat hukuman akan datang atas bangsa ini karena dosa-dosa mereka. Lihat Gill di Yesaya 9:12.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yes 9:7-20
Matthew Henry: Yes 9:7-20 - Ancaman-ancaman Melawan Yehuda dan Israel Ancaman-ancaman Melawan Yehuda dan Israel (9:7-20)
...
SH: Yes 9:9--10:4 - Hukuman Mendatangkan Penderitaan (Sabtu, 17 Oktober 2020) Hukuman Mendatangkan Penderitaan
Banyak upaya dilakukan manusia untuk menutupi kesalahannya. Misalnya, dengan men...

SH: Yes 9:8--10:4 - Kesombongan akar malapetaka manusia. (Senin, 28 September 1998) Kesombongan akar malapetaka manusia.
Kesombongan akar malapetaka manusia. Bukannya merendahkan diri ka...

SH: Yes 9:8--10:4 - Kesombongan rohani (Senin, 26 Desember 2011) Kesombongan rohani
Judul: Kesombongan rohani
Dalam bukunya, "Tujuh dosa yang mendatangkan maut", Billy...

SH: Yes 9:8--10:4 - Tangan Teracung (Sabtu, 4 November 2017) Tangan Teracung
Tangan terancung merupakan gambaran kemarahan Allah. Kata "tangan teracung" itu diulang sebanyak ...

SH: Yes 9:8-21 - Ketika Allah marah (Jumat, 17 Oktober 2003) Ketika Allah marah
Ketika Allah marah.
Mungkinkah Allah marah? Bukankah Allah memiliki sifat yang
...
Utley -> Yes 9:13-17; Yes 9:18-21

Topik Teologia -> Yes 9:19
Topik Teologia: Yes 9:19 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan dan Kejahatan
Penghukuman Temporal Atas Orang-orang Fasi...
TFTWMS -> Yes 9:13-17; Yes 9:18-21
TFTWMS: Yes 9:13-17 - Pengeratan Israel PENGERATAN ISRAEL (Yesaya 9:13-17)
13 Tetapi bangsa itu tidak kemba...

TFTWMS: Yes 9:18-21 - Api Yang Memakan Habis API YANG MEMAKAN HABIS (Yesaya 9:18-21)
18 Sebab kefasikan itu meny...
Constable (ID): Yes 7:1--39:8 - --III. Krisis Iman Israel pasal 7--39
Bagian panjang dari buku ini memba...



