TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 14:1-22

TSK Full Life Study Bible

14:1

Yoas ........ Yoas(TB)/Yoas .......... Yoas(TL) <03101> [A.M. 3165. B.C. 839. Joash.]

Amazia ....... raja Amazia(TB)/naiklah Amazia(TL) <04427 0558> [reigned Amaziah.]

14:1

Judul : Amazia, raja Yehuda

Perikop : 2Raj 14:1-22


Paralel:

2Taw 25:1-4,11-12 dengan 2Raj 14:1-7

Paralel:

2Taw 25:17-26:2 dengan 2Raj 14:8-22


Catatan Frasa: AMAZIA.


14:3

melakukan ............... berbuat ..... diperbuat(TB)/oleh ... dibuat ........... perbuatan ......... perbuatannya ... perbuatan(TL) <06213> [A.M. 3165-3194. B.C. 839-810. he did.]

melakukan ............... berbuat ..... diperbuat Yoas ..... Yoas(TB)/oleh ... dibuat ........... perbuatan ......... perbuatannya ... perbuatan(TL) <06213 03101> [he did according.]


14:4

pengorbanan ............ bukit-bukit(TB)/panggung ................ panggung(TL) <01116> [the high places.]

14:4

bukit-bukit pengorbanan

2Raj 12:3



14:5

dibunuhnyalah ..... membunuh(TB)/dibunuh ........ membunuh(TL) <05221> [A.M. 3166. B.C. 838. that he slew.]

pegawai-pegawainya(TB)/hambanya(TL) <05650> [his servants.]

14:5

tangannya, dibunuhnyalah

2Raj 21:24

pegawai-pegawainya

2Raj 12:20



14:6

ayah ............ ayahnya(TB)/bapanya .............. bapanya(TL) <01> [The fathers.]

14:6

kitab Taurat

Ul 28:61; [Lihat FULL. Ul 28:61]

karena dosanya

Bil 26:11; [Lihat FULL. Bil 26:11]; Ayub 21:20; Yer 31:30; 44:3; Yeh 18:4,20 [Semua]



14:7

mengalahkan(TB)/dialahkan(TL) <05221> [A.M. 3177. B.C.827. slew.]

Lembah Asin ... Lembah-Masin(TB)/Lembah-Masin(TL) <04417 01516> [the valley of salt.]

Some suppose that the Valley of Salt was south of the Dead, or Salt Sea, towards the land of Edom; and others suppose it to be the Valley of Salt, about three or four miles south-east of Palmyra, which now supplies, in a great measure, the surrounding country with salt.

Sela(TB/TL) <05554> [Selah. or, the rock.]

{Selah} is generally supposed to be the same as {Petra,} which in Greek signifies a rock, the celebrated capital of Arabia Petr‘a. Strabo places it three or four days' journey from Jericho, and five days' journey from the forest of palm trees on the Red Sea. Pliny places it 600 miles from Gaza, and 125 from the Persian Gulf; but Cellarius and Reland very justly consider that the numbers have been changed, and that we ought to read 125 miles from Gaza, and 600 from the Persian Gulf. Eusebius places Beerothbenejaakan 30 miles west from Petra, and Elath ten miles east; and Burckhardt discovered the ruins of this ancient city in a valley called Wady Mousa.

Yokteel(TB)/Yoktiel(TL) <03371> [Joktheel.]

14:7

Lembah Asin,

2Sam 8:13; [Lihat FULL. 2Sam 8:13]

merebut Sela

Hak 1:36; [Lihat FULL. Hak 1:36]



14:8

Amazia(TB/TL) <0558> [A.M. 3178. B.C. 826. Amaziah.]

<03212> [Come.]


14:9

duri ........................................ duri(TB)/pokok onak .......................................... pokok onak(TL) <02336> [The thistle.]

The word {choach,} which is rendered here, and in 2 Ch 25:18; Job 31:18, thistle, in 1 Sa 13:6, thicket in Isa 34:13, bramble, and in 2 Ch 33:11; Pr 26:9; So 2:2; Ho 9:6 thorn, is probably the black thorn, or sloe tree, the {prunus spinosa} of Linn‘us, as the same word signifies in Arabic. There is a vast deal of insolent dignity in this remonstrance of Jehoash; but it has nothing conciliatory; no proposal of making amends for the injury his army had done to the unoffending inhabitants of Judah. (2 Ch 25:10-13.) The comparatively useless thorn, which may by chance lacerate the incautious passenger, is made the emblem of the house of Judah and David, while the house of Jehu is represented by the stately cedar.

14:9

Rumput duri

Hak 9:8-15 [Semua]



14:10

hati(TB)/hatimu(TL) <03820> [thine heart.]

kehormatan .... tinggallah ..... tinggallah(TB)/kepujian(TL) <03513 03427> [glory of this.]

rumahmu(TB)/istanamu(TL) <01004> [home. Heb. thy house. why shouldest.]

14:10

tinggi hati.

2Taw 26:16; 32:25 [Semua]



14:11

Amazia ................. Amazia(TB)/Amazia ................ Amazia(TL) <0558> [Amaziah.]

Bet-Semes(TB)/Bait-Semes(TL) <01053> [Beth-shemesh.]

14:11

di Bet-Semes

Yos 15:10; [Lihat FULL. Yos 15:10]



14:12

terpukul(TB)/dialahkan(TL) <05062> [was put to the worse. Heb. was smitten. they fled.]

14:12

ke kemahnya.

1Raj 22:36



14:13

menangkap Amazia ..... Amazia(TB)/ditawanilah ........ Amazia(TL) <08610 0558> [took Amaziah.]

Pintu Gerbang Efraim .... Pintu Gerbang .... Efrayim(TB)/pintu gerbang Efrayim .... pintu gerbang(TL) <0669 08179> [the gate of Ephraim.]

Sudut(TB)/Penjuru(TL) <06438> [the corner.]

14:13

membongkar tembok

1Raj 3:1; 2Taw 33:14; 36:19; Yer 39:2 [Semua]

Gerbang Efraim

Neh 8:17; 12:39 [Semua]

Gerbang Sudut,

2Taw 26:9; Yer 31:38; Za 14:10 [Semua]



14:14

emas(TB/TL) <02091> [all the gold.]

orang-orang(TB)/orang(TL) <01121> [and hostages.]

18:23 *marg:


14:15

Selebihnya(TB)/tinggal(TL) <03499> [A.M. 3163-3179. B.C. 841-825. the rest.]

14:15

ia berperang

2Raj 13:12



14:16

Yoas(TB)/Yoaspun(TL) <03060> [A.M. 3179. B.C. 825. Jehoash.]

dikuburkan(TB/TL) <06912> [was buried.]

Yerobeam(TB/TL) <03379> [Jeroboam.]


14:17

Amazia(TB/TL) <0558> [A.M. 3179-3194. B.C. 825-810. Amaziah.]


14:18


14:19

mengadakan(TB)/bermufakatlah(TL) <07194> [A.M. 3194. B.C. 810. they made.]

larilah .... Lakhis ........ Lakhis ... Lakhis(TB)/larilah .... Lakhis .......... Lakhis(TL) <03923 05127> [fled to Lachish.]

14:19

mengadakan persepakatan

2Raj 12:20; [Lihat FULL. 2Raj 12:20]

ke Lakhis.

Yos 10:3; [Lihat FULL. Yos 10:3]



14:20

dikuburkan(TB/TL) <06912> [he was buried.]

14:20

dengan kuda,

2Raj 9:28; [Lihat FULL. 2Raj 9:28]



14:21

Azarya(TB)/Azaria(TL) <05838> [Azariah.]

[Uzziah.]

[Ozias. made him king.]

14:21

mengambil Azarya,

2Raj 15:1; 2Taw 26:23; Yes 1:1; Hos 1:1; Am 1:1 [Semua]



14:22

Elat(TB/TL) <0359> [Elath.]

Elath, the ’la or Elana of the Greek and Roman writers, was a celebrated port situated at the extremity of the eastern branch of the Red Sea, hence called the Elanitic Gulf, ten miles east from Petra, according to Eusebius, and 150 Roman miles from Gaza, according to Pliny, but 1,260 stadia, or 157 miles, according to Strabo and Marcianus Herecleota. It is now called Akaba, and is nothing but a tower or castle, surrounded by a large grove of date trees, the residence of a governor, dependent on him of Grand Cairo.

[Eloth.]

14:22

memperkuat Elat

1Raj 9:26; [Lihat FULL. 1Raj 9:26]


2 Raja-raja 14:2

TSK Full Life Study Bible

1 Tawarikh 25:1-28

TSK Full Life Study Bible

25:1

panglima(TB)/penghulu(TL) <08269> [the captains.]

That is, the chief of the several orders; not military captains.

Asaf(TB/TL) <0623> [Asaph.]

<05012> [prophesy.]

The word prophesy, here, seems to mean no more than praising God by singing inspired prophetical hymns.

kecapi(TB/TL) <03658> [harps.]

25:1

Judul : Para penyanyi

Perikop : 1Taw 25:1-31


anak-anak Asaf,

1Taw 6:39; [Lihat FULL. 1Taw 6:39]

anak-anak Heman

1Taw 6:33; [Lihat FULL. 1Taw 6:33]

anak-anak Yedutun.

1Taw 16:41-42; Neh 11:17 [Semua]

Mereka bernubuat

1Sam 10:5; [Lihat FULL. 1Sam 10:5]; 2Raj 3:15 [Semua]

dan ceracap.

1Taw 15:16; [Lihat FULL. 1Taw 15:16]

Daftar orang-orang

1Taw 6:31; [Lihat FULL. 1Taw 6:31]

dalam ibadah

2Taw 5:12; 8:14; 34:12; 35:15; Ezr 3:10 [Semua]


Catatan Frasa: BERNUBUAT DENGAN DIIRINGI KECAPI.


25:2

Asaf ......... Asaf ..... Asaf(TB)/Asaf ............ Asaf ..... Asaf(TL) <0623> [Asaph.]

Asarela(TB/TL) <0841> [Asarelah.]

"Otherwise called Jesharelah. ver. 14."

pimpinan ...... petunjuk(TB)/perintah ......... perintah(TL) <03027> [under the hands.]

pimpinan ...... petunjuk raja ........ baginda(TB)/perintah ......... perintah baginda(TL) <03027 04428> [according to the order of the king. Heb. by the hands of the king.]

6 *marg:


25:3

Yedutun .... Yedutun ................ Yedutun(TB)/Yeduton .... Yeduton .................. Yeduton(TL) <03038> [Jeduthun.]

Gedalya(TB/TL) <01436> [Gedaliah.]

9

Zeri(TB/TL) <06874> [Zeri.]

[Izri. Jeshaiah.]

Matica(TB/TL) <04993> [Mattithiah.]

enam(TB/TL) <08337> [six.]

"With Shimei, mentioned ver. 17." Shimei is not only mentioned in the parallel passage, but is supplied here by the Arabic version.

syukur(TB)/memuji-muji(TL) <03034> [to give thanks.]

25:3

anak-anak Yedutun:

1Taw 16:41-42 [Semua]

diiringi kecapi

Kej 4:21; [Lihat FULL. Kej 4:21]; Mazm 33:2 [Semua]



25:4

Heman .... Heman(TB/TL) <01968> [Heman.]

Bukia(TB/TL) <01232> [Bukkiah.]

Matanya(TB/TL) <04983> [Mattaniah.]

Uziel(TB/TL) <05816> [Uzziel.]

[Azareel.]

Sebuel(TB)/Sebuil(TL) <07619> [Shebuel.]

[Shubael. Jerimoth.]

Hananya(TB/TL) <02608> [Hananiah.]

Hanani(TB/TL) <02607> [Hanani.]

Eliata(TB/TL) <0448> [Eliathah.]

Gidalti(TB/TL) <01437> [Giddalti.]

Romamti-Ezer(TB)/Romamti-Ezar(TL) <07320> [Romamti-ezer.]

Yosbekasa(TB/TL) <03436> [Joshbekashah.]

Maloti(TB/TL) <04413> [Mallothi.]

Hotir(TB)/Horit(TL) <01956> [Hothir.]


25:5

penilik ... pelihat raja(TB)/penilik baginda(TL) <04428 02374> [the king's seer.]

janji(TB)/perkara(TL) <01697> [words. or, matters. to lift up.]

This may denote that he presided over those who used wind instruments.

Allah ....... dikaruniakan ... memberikan(TB)/Allah ......... dikaruniakan Allah(TL) <05414 0430> [God gave.]


25:6

pimpinan ....................... petunjuk(TB)/perintah ................... perintah(TL) <03027> [under the hands.]

nyanyian(TB/TL) <07892> [for song.]

perintah pimpinan .................. perintah ...... petunjuk raja(TB)/perintah ................... perintah baginda(TL) <04428 03027> [according to the king's order. Heb. by the hands of the king.]

2 *marg:

Asaf(TB/TL) <0623> [Asaph.]

25:6

pimpinan ayah

1Taw 15:16; [Lihat FULL. 1Taw 15:16]

petunjuk raja.

2Taw 23:18; 29:25 [Semua]

dan Heman.

1Taw 15:19; [Lihat FULL. 1Taw 15:19]



25:7

dua ratus(TB)/ratus(TL) <03967> [two hundred.]

These two hundred and eighty-eight, being twenty-four courses of twelve each, were more skilful than the other Levites; and being placed under the twenty-four sons of the chief singers, they had the four thousand before mentioned divided among them, to officiate by courses, according to their instructions: ch. 23:5.

25:7

Catatan Frasa: BERNYANYI UNTUK TUHAN.


25:8

undi ..... membuang undi(TB)/dibuangnya undi(TL) <01486 05307> [cast lots.]

atas pekerjaan(TL) <04931 05980> [ward against ward.]

<0995> [the teacher.]

Even among the twenty-four leaders, some were more expert than others; some were teachers, and others were scholars; but every one was taken by the solemn casting of lots, without any regard to these distinctions. Thus all things were disposed for the preserving of order, and avoiding all disputes about precedence: there being no respect had, in this divine distribution, to birth, but the younger in course preceded the elder.

25:8

membuang undi

1Taw 26:13



25:9

Yusuf(TB/TL) <03130> [Joseph.]

2

kedua(TB/TL) <08145> [the second.]

Dr. Geddes, chiefly on the authority of the Arabic, adds, "who with his sons and brethren were twelve."

25:9

orang Asaf;

1Taw 6:39; [Lihat FULL. 1Taw 6:39]



25:10

Zakur(TB/TL) <02139> [Zaccur.]

2


25:11

Yizri(TB/TL) <03339> [Izri. [YitsrÅ’y <\\See definition 03339\\>.]]

Izri, seems to be called [TserŒy <\\See definition 06874\\>,] Zeri, by the aph‘resis of [Y“wd,] {yood.}

3

[Zeri.]


25:12

Netanya(TB/TL) <05418> [Nethaniah.]

2


25:14

Yesarela(TB/TL) <03480> [Jesharelah.]

This variation rises from the mutation of ['Aleph,] {aleph,} and [Y“wd,] {yood;} the word being written in the parallel passage ['Asar'ˆlƒh <\\See definition 0841\\>,] {Asarelah,} and here, [Yesar'ˆlƒh <\\See definition 03480\\>,] Jesarelah.

2

[Asarelah.]


25:18

Azareel(TB)/Azariel(TL) <05832> [Azareel.]

Probably this person was called by both names; or Uzziel may be a mistake for Azareel. In the Syriac and Arabic, the name is nearly the same in both places.

4

[Uzziel.]


25:19

Hasabya(TB/TL) <02811> [Hashabiah.]

3


25:20

Subael(TB)/Subail(TL) <07619> [Shubael.]

4

[Shebuel.]


25:22


25:25




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA