TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 4:10

TSK Full Life Study Bible

4:10

membuat ............. menaruh(TB)/memperbuat ............ taruh(TL) <06213 07760> [Let us.]

kamar ... alayat kecil(TB)/alayat kecil(TL) <06996 05944> [a little chamber.]

An {ƒleeyah,} or {ole„h,} as the Arabs call it; a small back house annexed to the principal dwelling, in which the prophet could live in a great privacy as in his own house, and to which he could retire at pleasure, without breaking in upon the private affairs of the family, or being in his turn interrupted by them in his devotions. See the notes on Jud 3:20.

4:10

boleh masuk

Mat 10:41; Rom 12:13; [Lihat FULL. Rom 12:13] [Semua]


2 Raja-raja 4:27

TSK Full Life Study Bible

4:27

kaki(TB)/kakinya(TL) <07272> [him by the feet. Heb. by his feet.]

mengusir(TB)/menolak(TL) <01920> [thrust.]

Biarkanlah(TB/TL) <07503> [Let her alone.]

pedih(TB)/dukacita(TL) <04843> [vexed. Heb. bitter.]

menyembunyikan ....... memberitahukannya ........ dinyatakan-Nya(TB)/dilindungkan(TL) <05956 05046> [hid it from me.]

4:27

hatinya pedih!

1Sam 1:15


2 Raja-raja 10:5

TSK Full Life Study Bible

10:5

hamba-hambamu(TB)/patik(TL) <05650> [We are thy servants.]

10:5

ini hamba-hambamu

Yos 9:8


2 Raja-raja 18:14

TSK Full Life Study Bible

18:14

dosa(TB/TL) <02398> [I have offended.]

18:14

di Lakhis

2Raj 19:8

berbuat dosa;

Yes 24:5; 33:8 [Semua]


2 Raja-raja 18:26

TSK Full Life Study Bible

18:26

berbicara ............. berbicara(TB)/berkata-kata ................. berkata-kata(TL) <01696> [Speak.]

Perceiving that the object of this blasphemous caitiff was to stir up the people to sedition, they mildly and reasonably required him to make his proposals in the Syrian language.

bahasa(TB)/Arami(TL) <0762> [in the Syrian language.]

18:26

bahasa Aram

Ezr 4:7


2 Raja-raja 18:31

TSK Full Life Study Bible

18:31

Adakanlah perjanjian penyerahan ........... persembahan(TB) <06213 01293> [Make an agreement with me. or, Seek my favour. Heb. Make with me a blessing.]

setiap orang ..... makan ...... masing-masing ....... masing-masing .......... masing-masing(TB)/makan(TL) <0398 0376> [eat ye.]

sumurnya(TB)/periginya(TL) <0953> [cistern. or, pit.]

18:31

pohon aranya

Bil 13:23; [Lihat FULL. Bil 13:23]; 1Raj 4:25; [Lihat FULL. 1Raj 4:25] [Semua]

dari sumurnya,

Yer 14:3; Rat 4:4 [Semua]




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA