2 Raja-raja 5:1-3
TSK | Full Life Study Bible |
Naaman(TB/TL) <05283> [A.M. 3110. B.C. 894. Naaman.] terpandang(TB)/besar(TL) <01419> [a great.] di hadapan .... sangat(TB)/hadapan ..... dipermuliakan(TL) <06440> [with. Heb. before. honourable. or, gracious. Heb. lifted up, or accepted in countenance. by him.] kemenangan(TB/TL) <08668> [deliverance. or, victory. a leper.] |
Judul : Naaman disembuhkan sakit kusta Perikop : 2Raj 5:1-27 raja Aram, Kej 10:22; [Lihat FULL. Kej 10:22]; 2Sam 10:19; [Lihat FULL. 2Sam 10:19] [Semua] sakit kusta. Kel 4:6; [Lihat FULL. Kel 4:6]; Bil 12:10; [Lihat FULL. Bil 12:10]; Luk 4:27 [Semua] Catatan Frasa: NAAMAN. |
bergerombolan(TB)/pasukan(TL) <01416> [by companies.] pelayan(TB)/kepada(TL) <06440> [waited on. Heb. was before.] |
keluar bergerombolan 2Raj 6:23; 13:20; 24:2 [Semua] |
Sekiranya tuan(TB)/Jikalau kiranya ... sahaya ........... disembuhkannya tuan sahaya .... sakit(TL) <0305 0113> [Would God.] menghadap(TB)/hadapan(TL) <06440> [with. Heb. before. he would.] menyembuhkan .... penyakitnya ... kustanya(TB) <0622 06883> [recover him of. Heb. gather in.] |
menghadap nabi Kej 20:7; [Lihat FULL. Kej 20:7] |
2 Raja-raja 5:9-14
TSK | Full Life Study Bible |
menyuruh ... suruhan suruhan(TB)/disuruhkan .... suruhan(TL) <07971 04397> [sent a messenger.] mandi(TB)/mandikanlah(TL) <07364> [wash.] tujuh kali .... kali(TB)/tujuh kali(TL) <07651 06471> [seven times.] tubuhmu(TB)/daging(TL) <01320> [thy flesh.] |
Pergilah mandi tujuh kali Kej 33:3; [Lihat FULL. Kej 33:3]; Im 14:7; [Lihat FULL. Im 14:7] [Semua] Catatan Frasa: MANDI ... DALAM SUNGAI YORDAN. |
Naaman(TB/TL) <05283> [Naaman.] <03212> [went away.] berkata ... sangka(TB)/katanya ..... berkata(TL) <0559> [Behold.] berkata ... sangka(TB)/katanya ..... berkata(TL) <0559> [I thought, etc. Heb. I said, etc. or, I said with myself,] He will surely come out, etc. strike. Heb. move up and down. |
menggerak-gerakkan tangannya Kel 7:19; [Lihat FULL. Kel 7:19] |
Abana ... Parpar(TB/TL) <06554 071> [Abana and Pharpar. or, Amana.] This river is evidently the Barrada, or Barda, as the Arabic renders, the Chrysorrhoas of the Greeks, which taking its rise in Antilibanus, runs eastward towards Damascus, where it is divided into three streams, one of which passes through the city, and the other two through the gardens; which reuniting at the east of the city, forms a lake about five or six leagues to the south-east, called Behairat el Marj, or, Lake of the Meadow. Pharpar was probably one of the branches. lebih baik(TB) <02896> [better.] |
segala sungai dengan panas Ams 14:17,29; 19:11; 29:11 [Semua] |
pegawai-pegawainya(TB)/hamba-hambanya(TL) <05650> [his servants.] Bapak(TB)/datuk(TL) <01> [My father.] Apalagi(TB)/pula(TL) <0637> [how much rather.] Mandilah(TB)/Mandikanlah(TL) <07364> [Wash.] |
Bapak, Catatan Frasa: MANDILAH DAN ENGKAU AKAN MENJADI TAHIR. |
turunlah(TB/TL) <03381> [went he down.] perkataan(TB)/kata(TL) <01697> [according to.] tubuhnya .... tubuh(TB)/daging tubuhnyapun ....... tubuh(TL) <01320> [his flesh.] menjadi tahir(TB)/sucilah(TL) <02891> [and he was clean.] |
tujuh kali Kej 33:3; [Lihat FULL. Kej 33:3]; Im 14:7; [Lihat FULL. Im 14:7]; Yos 6:15; [Lihat FULL. Yos 6:15] [Semua] Lalu pulihlah Kel 4:7; [Lihat FULL. Kel 4:7] seorang anak |