2 Samuel 23:8-39
TSK | Full Life Study Bible |
nama ... pahlawan ..... Isybaal ... Hakhmoni ... triwira(TB)/nama ... pahlawan ....... Takhkemoni .... penghulu ... bergelar penyucuk ... penikam lembing(TL) <08034 01368 08461 07675 07991 05722 06112> [A.M. 2949-2989. B.C. 1055-1015. An. Ex. Is. 436-476. The] Tachmonite. or, Josheb-bassebet, the Tachmonite, head of the three. It is highly probable that in this version instead of {yoshaiv bashshaiveth tachkemoni,} we should read {yoshavam ben chachmoni,} "Joshebeam, son of Hachmoni;' and instead of {hoo adino ha‰tzni, hoo “rair eth chanitho,} "he lift up his spear," which are the readings in the parallel place in Chronicles, where it is also, "three hundred," instead of "eight hundred." tertikam mati(TB)/ditikamnya(TL) <02491> [whom he slew. Heb. slain.] |
Judul : Pahlawan-pahlawan Daud Perikop : 2Sam 23:8-39 Paralel: 1Taw 11:10-41 dengan 2Sam 23:8-39 para pahlawan 2Sam 17:10; [Lihat FULL. 2Sam 17:10] Daud: Isybaal, |
Eleazar(TB/TL) <0499> [Eleazar.] [Dodai. defied.] orang-orang(TB)/orang(TL) <0376> [the men.] |
anak Dodo, seorang Ahohi; |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] Jos 10:10,42 11:8 Jud 15:14,18 1Sa 11:13 14:6,23 19:5 2Ki 5:1
Ps 108:13 144:10 Ro 15:18 2Co 4:5 Eph 6:10-18 [Semua]
Rakyat(TB)/rakyat(TL) <05971> [and the people.] |
<08048> [Shammah.] [Shammoth the Harorite. the Philistines.] Lehi(TB)/Lekhi(TL) <02416> [into a troop. or, for foraging.] |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] |
<07969> [three, etc. or, the three captains over the thirty.] {Shalishim,} "captains," should most probably be read, instead of {shaloshim:} thirty {shalishim,} as it is in ver. 8, and Ex 14:7: where LXX. render [tristatas,] which Jerome (on Eze 33) says "among the Greeks is the name of the second rank after the royal dignity." gua(TB/TL) <04631> [the cave.] lembah(TB/TL) <06010> [the valley.] |
gua Adulam, Kej 38:1; [Lihat FULL. Kej 38:1]; Yos 12:15; [Lihat FULL. Yos 12:15] [Semua] lembah Refaim. Yos 17:15; [Lihat FULL. Yos 17:15] |
kubu(TB)/tempat yang tiada terhampiri(TL) <04686> [an hold.] pendudukan(TB)/pengawal(TL) <04673> [garrison.] |
dalam kubu 1Sam 22:4-5; 2Sam 5:17; [Lihat FULL. 2Sam 5:17] [Semua] di Betlehem. |
keinginan(TB)/pura-pura(TL) <0183> [longed.] Betlehem(TB/TL) <01035> [Bethlehem.] Bethlehem signifies the "house of bread," and the place was likewise noted for excellent water. There Christ was born, who is the "bread of life," and who also gives us the "water of life." "The water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life." |
ketiga(TB/TL) <07969> [the three.] curahan(TB)/dicurahkannya(TL) <05258> [poured it.] |
korban curahan Kej 35:14; [Lihat FULL. Kej 35:14] |
Jauhlah(TB)/Dijauhkan(TL) <02486> [Be it far.] darah(TB/TL) <01818> [the blood.] nyawanya(TB/TL) <05315> [jeopardy.] |
ini darah |
Abisai(TB/TL) <052> [Abishai.] [and slew them. Heb. slain.] |
Abisai, 1Sam 26:6; [Lihat FULL. 1Sam 26:6] |
menyamai(TB)/masuk(TL) <0935> [he attained.] |
Benaya(TB/TL) <01141> [Benaiah.] Kabzeel(TB)/Kabziel(TL) <06909> [Kabzeel.] besar jasanya(TB)/gagah berani(TL) <07227 06467> [who had done many acts. Heb. great of acts. he slew.] pahlawan(TB)/singa yang ganas(TL) <0739> [lion-like men. Heb. lions of God.] menewaskan ............... membunuh ... singa(TB)/membunuh ............. dibunuhnya .... singa(TL) <0738 05221> [slew a lion.] |
Selanjutnya Benaya 2Sam 8:18; [Lihat FULL. 2Sam 8:18]; 1Taw 27:5 [Semua] dari Kabzeel; |
seorang seorang .... tinggi perawakannya(TB)/seorang ....... rupanya(TL) <04758 0376> [a goodly man. Heb. a man of countenance, or sight. called.] [a man of great stature. slew him.] |
dihormati(TB)/masyhur ........ tetapi(TL) <03513> [more honourable. or, honourable among the thirty.] pengawalnya(TB)/biduanda(TL) <04928> [over his guard. or, over his council. Heb. at his command.] |
Asael(TB)/Asahel(TL) <06214> [Asahel.] |
Asael, 2Sam 2:18; [Lihat FULL. 2Sam 2:18] |
Sama(TB/TL) <08048> [Shammah.] [Shammoth the Harorite.] |
orang Harod; |
Palti(TB/TL) <06407> [Paltite.] [Pelonite. Ira.] Tekoa(TB)/Tekoi(TL) <08621> [Tekoite.] |
Heles, Ira |
Abiezer(TB)/Abi-ezar(TL) <044> [Abiezer.] [Antothite.] [Anetothite. Mebunnai.] [Sibbecai.] |
Abiezer, orang Anatot; Yos 21:18; [Lihat FULL. Yos 21:18] |
Maharai(TB/TL) <04121> [Maharai.] |
Maharai, orang Netofa; 2Raj 25:23; Ezr 2:22; Neh 7:26; Yer 40:8 [Semua] |
Heleb(TB/TL) <02460> [Heleb.] [Heled.] [Heldai. Ittai.] [Ithai.] |
Heleb dari Gibea Yos 15:57; [Lihat FULL. Yos 15:57] |
Benaya(TB/TL) <01141> [Benaiah.] Piraton(TB)/Piratoni(TL) <06553> [Pirathonite.] Hidai(TB/TL) <01914> [Hiddai.] [Hurai. brooks. or, valleys.] |
orang Piraton; Hak 12:13; [Lihat FULL. Hak 12:13] lembah-lembah Gaas; |
Abialbon(TB)/Abi-Albon(TL) <045> [Abi-albon.] [Abiel. Barhumite.] [Baharumite.] |
orang Bahurim; |
Yasyen(TB)/Yazen(TL) <03464> [Jashen.] [Hashem, the Gizonite.] |
Sama(TB)/Sam(TL) <08048> [Shammah.] Sarar(TB/TL) <08325> [Sharar.] [Sacar.] |
Eliam(TB/TL) <0463> [Eliam.] |
orang Maakha; Ul 3:14; [Lihat FULL. Ul 3:14] Eliam 2Sam 11:3; [Lihat FULL. 2Sam 11:3] anak Ahitofel 2Sam 15:12; [Lihat FULL. 2Sam 15:12] |
Hezrai(TB/TL) <02695> [Hezrai.] [Hezro.] |
orang Karmel; Yos 12:22; [Lihat FULL. Yos 12:22] |
Yigal(TB)/Yijal(TL) <03008> [Igal.] [Joel.] |
dari Zoba; 1Sam 14:47; [Lihat FULL. 1Sam 14:47] |
Zelek(TB)/Zelik(TL) <06768> [Zelek.] [Nahari.] |
orang Beerot, Yos 9:17; [Lihat FULL. Yos 9:17] |
Ira(TB/TL) <05896> [Ira.] |
orang Yetri; |
Uria(TB/TL) <0223> [Uriah.] tiga ... tujuh(TB)/tiga puluh tujuh(TL) <07970 07651> [thirty and seven in all.] From the number of these officers being thirty-seven, it is almost self-evident that {shalishim} cannot denote the thirty, as rendered in ver. 13, etc., but some particular description of men, or officers; for it can scarcely be said, with propriety, that we have thirty-seven out of thirty; and besides, in the parallel place in 1 Chronicles, there are sixteen added! |
Uria, |