TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 6:16

TSK Full Life Study Bible

6:16

tabut(TB/TL) <0727> [And as.]

Mikhal(TB/TL) <04324> [Michal.]

memandang rendah(TB)/dicelakannya(TL) <0959> [despised.]

6:16

kota Daud,

2Sam 5:7; [Lihat FULL. 2Sam 5:7]

maka Mikhal,

1Sam 18:27; [Lihat FULL. 1Sam 18:27]


2 Samuel 6:21

TSK Full Life Study Bible

6:21

hadapan ......... ayahmu .... keluarganya .............. hadapan(TB)/hadapan .......... ayahmu ...... istananya .............. hadapan(TL) <06440 01 01004> [before.]

memilih(TB/TL) <0977> [chose.]

menari-nari(TB)/bersuka-sukaan(TL) <07832> [play.]

6:21

untuk menunjuk

1Sam 13:14; 1Sam 15:28; [Lihat FULL. 1Sam 15:28] [Semua]

menjadi raja

2Sam 5:2; 7:8; 1Taw 5:2; 17:7; Mi 5:1 [Semua]


2 Samuel 9:3

TSK Full Life Study Bible

9:3

kasih ... Allah Allah(TB)/kebajikan ..... Allah(TL) <02617 0430> [the kindness of God.]

That is, the highest degree of kindness; as the hail of God is very great hail; the mountains of God exceeding high mountains; besides which, this kindness was according to the covenant of God made between him and Jonathan.

anak(TB/TL) <01121> [yet a son.]

9:3

laki-laki Yonatan,

1Taw 8:34; 1Sam 20:14 [Semua]

yang cacat

Im 21:18; [Lihat FULL. Im 21:18]


2 Samuel 12:3

TSK Full Life Study Bible

12:3

seekor ... anak domba ... kecil(TB)/seekor anak domba(TL) <06996 0259> [one little.]

suapnya(TB)/cawannya(TL) <06595> [meat. Heb. morsel. lay in his.]

2 Samuel 12:11

TSK Full Life Study Bible

12:11

Kutimpakan(TB)/menerbitkan(TL) <06965> [I will raise.]

mengambil(TB/TL) <03947> [I will take.]

That is, in the course of my providence I will permit this to be done. Such phrases in Scripture do not mean that God either does or can do evil himself; but only that he permits such evil to be done as he foresaw would be done, and which, had he pleased, he might have prevented.

12:11

ke atasmu

Ul 28:30; 2Sam 16:21-22 [Semua]

kaum keluargamu

2Sam 16:11

siang hari.

Ul 17:17; [Lihat FULL. Ul 17:17]


Catatan Frasa: BEGINILAH FIRMAN TUHAN.

2 Samuel 16:1

TSK Full Life Study Bible

16:1

baru saja turun(TB)/turun sedikit(TL) <05674 04592> [little past.]

Ziba(TB/TL) <06717> [Ziba.]

sepasang(TB)/dua ekor(TL) <06776> [with a couple.]

buah-buahan musim panas(TB)/buah ara(TL) <07019> [summer.]

These were probably pumpkins, cucumbers, or water-melons; the two latter being extensively used in the East to refresh travellers in the burning heat of the summer; and probably, as Mr. Harmer supposes, called summer fruits on this very account.

sebuyung(TB)/sekirbat(TL) <05035> [a bottle.]

16:1

Judul : Daud bertemu dengan Ziba

Perikop : 2Sam 16:1-4


datanglah Ziba,

2Sam 9:1-13 [Semua]

sebuyung anggur.

1Sam 25:18; [Lihat FULL. 1Sam 25:18]; 1Taw 12:40 [Semua]


2 Samuel 19:8

TSK Full Life Study Bible

19:8

duduk ... pintu gerbang pintu gerbang ........ duduk ... pintu gerbang ... pintu gerbang(TB)/bersemayamlah .... pintu gerbang ........... bersemayam ... pintu gerbang(TL) <08179 03427> [sat in the gate.]

How prudently and mildly David took the reproof and counsel given him! He shook off his grief, anointed his head, and washed his face, that he might not appear unto men to mourn, and then made his appearance at the gate of the city, which was the public place of resort for the hearing of causes and giving judgment, as well as a place to ratify special bargains. Thither the people flocked to congratulate him on his and their safety, and that all was well. When we are convinced of a fault, we must amend, though we are told of it by our inferiors in a way which is peculiarly painful to our natural feelings. This ancient custom still obtains in the East; for when Dr. Pococke returned from viewing the town of ancient Byblus, he says, "The sheik and the elders were sitting in the gate of the city, after the ancient manner, and I sat awhile with them."

Israel(TB/TL) <03478> [for Israel.]

19:8

pintu gerbang.

2Sam 15:2; [Lihat FULL. 2Sam 15:2]


2 Samuel 19:37

TSK Full Life Study Bible

19:37

hambamu .................. hambamu(TB)/patik ................ patik(TL) <05650> [Let thy.]

The whole of this little episode is extremely interesting, and contains an affecting description of the infirmities of old age. The venerable and kind Barzillai was fourscore years old; his ear was become dull of hearing, and his relish for even royal dainties was gone: the evil days had arrived in which he was constrained to say, "I have no pleasure in them." (Ec 12:1.) As he was too old either to enjoy the pleasures of a court, or to be of any further service to the king, he finishes his affecting address to the aged monarch with the request, that he would suffer him to enjoy what old men naturally desire, to "die in mine own city, and be buried by the grave of my father and mother;" at the same time commending his son Chimham to his kind offices.

mati(TB/TL) <04191> [I may die.]

kubur(TB/TL) <06913> [by the grave.]

Kimham(TB)/Khimham(TL) <03643> [Chimham.]

19:37

kubur ayahku

Kej 49:29; [Lihat FULL. Kej 49:29]

hambamu Kimham,

Yer 41:17


2 Samuel 20:22

TSK Full Life Study Bible

20:22

bijaksana(TB)/budinya(TL) <02451> [in her wisdom.]

meniup(TB)/meniuplah(TL) <08628> [he blew.]

berserak-seraklah(TB)/tercerai-berailah(TL) <06327> [retired. Heb. were scattered. And Joab.]

20:22

dengan bijaksana;

Pengkh 9:13


2 Samuel 21:4

TSK Full Life Study Bible

21:4

perak(TB/TL) <03701> [We will, etc. or, It is not silver nor gold that we have to do with Saul, or his house; neither pertains it to us to kill, etc. no silver.]

21:4

untuk membunuh

Bil 35:33-34 [Semua]




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA