2 Tawarikh 5:13
TSK | Full Life Study Bible |
nafiri ........ paduan suaranya(TB)/bersama-sama(TL) <0259> [as one.] nafiri(TB/TL) <02689> [with the trumpets.] baik(TB)/baiklah(TL) <02896> [he is good.] rumah .... rumah(TB)/rumah ... bait(TL) <01004> [then the house.] |
untuk selama-lamanya 1Taw 16:34,41; [Lihat FULL. 1Taw 16:34]; [Lihat FULL. 1Taw 16:41]; 2Taw 7:3; 20:21; Ezr 3:11; Mazm 100:5; 106:1; 107:1; 118:1; 136:1; Yer 33:11 [Semua] dipenuhi awan, Kel 40:34; [Lihat FULL. Kel 40:34] |
2 Tawarikh 7:3
TSK | Full Life Study Bible |
berlututlah(TB)/tunduklah(TL) <03766> [they bowed.] baik(TB)/baiklah(TL) <02896> [For he is.] |
kasih setia-Nya. 1Taw 16:34; [Lihat FULL. 1Taw 16:34]; 2Taw 5:13; Ezr 3:11 [Semua] |
2 Tawarikh 8:18
TSK | Full Life Study Bible |
Huram(TB)/Hiram(TL) <02361> [Huram.] [See on] [Hiram. Ophir.] Conjectures respecting the situation of Ophir are endless. Grotius conjectures it to be a part of Arabia called Aphar by Arrian; while Bochart and others have placed it in the island of Ceylon. Calmet supposes it to have been situated in Armenia; but his late editor places it at the head of the Indus. Josephus says that Ophir is the Indies, called the Gold country; by which he is supposed to mean Chersonesus Aurea, now Malacca, opposite Sumatra; and Le Poivre observes that the inhabitants of these places call their gold mines {ophirs.} mengambil empat .......... empat(TB)/diambilnya(TL) <03947 0702> [took thence.] |
talenta emas, |
2 Tawarikh 12:5
TSK | Full Life Study Bible |
Semaya(TB/TL) <08098> [Shemaiah.] meninggalkan ...... Akupun meninggalkan(TB)/meninggalkan ....... meninggalkan(TL) <05800 0637> [Ye have forsaken me.] meninggalkan ....... meninggalkan ..... kuasa .......... tangan(TB)/meninggalkan ....... meninggalkan(TL) <05800 03027> [left you.] |
Nabi Semaya Akupun meninggalkan Ul 28:15; [Lihat FULL. Ul 28:15] Catatan Frasa: KAMU TELAH MENINGGALKAN AKU, OLEH SEBAB ITU. |
2 Tawarikh 14:8
TSK | Full Life Study Bible |
Yehuda(TB/TL) <03063> [out of Judah.] |
ratus ribu 1Taw 21:1; [Lihat FULL. 1Taw 21:1] |
2 Tawarikh 14:13
TSK | Full Life Study Bible |
Gerar(TB/TL) <01642> [Gerar.] hancur(TB)/dipecahkan(TL) <07665> [destroyed. Heb. broken. before the Lord.] tentaranya(TB)/tentara(TL) <04264> [his host.] |
ke Gerar. mereka hancur 2Sam 22:38; Neh 9:24; Mazm 44:3,20; 135:10 [Semua] memperoleh jarahan |
2 Tawarikh 18:5
TSK | Full Life Study Bible |
nabi(TB/TL) <05030> [prophets.] <03212> [Shall we go.] Majulah(TB)/berangkat(TL) <05927> [Go up.] |
2 Tawarikh 18:14
TSK | Full Life Study Bible |
Majulah(TB)/Pergilah(TL) <05927> [Go ye up.] |
Catatan Frasa: PERGI BERPERANG. |
2 Tawarikh 20:25
TSK | Full Life Study Bible |
menemukan(TB)/didapatinya(TL) <04672> [they found.] bangkai(TL) <06297> [dead bodies.] Instead of {pegarim,} "dead bodies," eight MSS. and several ancient editions read {begadim,} "garments." None of the ancient versions, except the Chaldee, have dead bodies: garments would therefore appear to be the true reading; and the succeeding clause should be rendered, "which they seized for themselves." barang-barang ...... benda(TB)/benda(TL) <03627 02532> [precious jewels.] banyaknya(TB)/amat banyak sangat(TL) <07227> [it was so much.] |
2 Tawarikh 23:11
TSK | Full Life Study Bible |
membawa(TB)/keluar(TL) <03318> [They brought.] mahkota ... mengenakan jejamang(TB)/dikenakannyalah(TL) <05414 05145> [put upon.] hukum(TB)/syahadat(TL) <05715> [the testimony.] mengurapinya lalu sembahnya(TB)/menyiram(TL) <04886 0559> [anointed him.] baginda ....................... tuanku raja(TB)/baginda ...................... Berbahagialah tuanku(TL) <02421 04428> [God save the king. Heb. Let the king live.] |
memberikan hukum |
2 Tawarikh 23:20
TSK | Full Life Study Bible |
pasukan(TB)/penghulu(TL) <08269> [the captains.] |
gerbang Atas, 2Raj 15:35; [Lihat FULL. 2Raj 15:35] |
2 Tawarikh 29:21
TSK | Full Life Study Bible |
membawa(TB)/dibawa(TL) <0935> [they brought.] The law only required one bullock for the sins of the high priest, another for the sins of the people, and one he-goat for the sins of the prince: but Hezekiah offered many more, and the reason appears sufficiently evident: the law only speaks of the sins of ignorance, but here there were sins of every dye, idolatry, apostasy from the Divine worship, profanation of the temple, etc., etc. The sin offerings, we are informed, were offered, first, for the Kingdom, for the transgressions of the king and his family; secondly, for the sanctuary, which had been defiled and polluted; and for the priests, who had been profane, negligent, and unholy; and finally, for Judah, for the whole mass of the people, who had been led away into every kind of abomination by the above examples. tujuh ..... tujuh ..... tujuh ...... tujuh(TB)/tujuh ...... tujuh ...... tujuh ...... tujuh(TL) <07651> [seven.] korban penghapus dosa(TB)/dosa(TL) <02403> [a sin offering.] |
kambing jantan penghapus dosa Im 4:13-14; [Lihat FULL. Im 4:13]; [Lihat FULL. Im 4:14] [Semua] |
2 Tawarikh 30:1
TSK | Full Life Study Bible |
Israel .................... Israel(TB)/Israel .............................. Israel(TL) <03478> [Israel.] Efraim(TB)/Efrayim(TL) <0669> [Ephraim.] rumah(TB/TL) <01004> [to the house.] merayakan(TB)/memegang(TL) <06213> [to keep.] |
Judul : Hizkia merayakan Paskah Perikop : 2Taw 30:1--31:1 seluruh Israel 1Taw 9:1; [Lihat FULL. 1Taw 9:1] dan Manasye Kej 41:52; [Lihat FULL. Kej 41:52] merayakan Paskah Kel 12:11; [Lihat FULL. Kel 12:11]; Bil 28:16; [Lihat FULL. Bil 28:16] [Semua] |
2 Tawarikh 30:22
TSK | Full Life Study Bible |
kata-kata pujian ..... Lewi Lewi(TB)/hati(TL) <03820 03881> [comfortably unto all. Heb. to the heart of all.] menunjukkan(TB)/menyanyikan beberapa nyanyian(TL) <07919> [taught.] baik(TB)/elok(TL) <02896> [the good.] mengucapkan syukur(TB)/dipuji-pujinya(TL) <03034> [and making.] |
2 Tawarikh 31:12
TSK | Full Life Study Bible |
kudus(TB)/benda yang disucikan(TL) <06944> [the dedicated.] Konanya(TB)/Khonanya(TL) <03562> [over which.] |
Konanya, |
2 Tawarikh 33:19
TSK | Full Life Study Bible |
Doanya ... pengabulan doanya .... diluluskan(TB)/permintaan doanya(TL) <08605 06279> [his prayer also.] [all his sins.] sebelum ... merendahkan .......... direndahkan(TB)/dahulu(TL) <06440 03665> [before he.] <02374> [the seers. or, Hosai.] So the Targum and Vulgate: the Syraic has Hanun the prophet; and the Arabic, Saphan the prophet. This record is totally lost; for the captivity and repentance of Manasseh are related no where else; and the prayer of Manasseh in the Apocrypha was probably composed long afterwards: it is not acknowledged as canonical even by the Romish church, though it was anciently used as a form of confession, and as such still received by the Greek church. |
merendahkan diri, 2Taw 6:37; [Lihat FULL. 2Taw 6:37] para pelihat. |