Bilangan 3:4
TSK | Full Life Study Bible |
Nadab(TB/TL) <05070> [Nadab.] |
hadapan Tuhan Im 10:2; [Lihat FULL. Im 10:2] gurun Sinai, Im 10:1; [Lihat FULL. Im 10:1] ketika Harun, dan Itamar. Catatan Frasa: MEMPERSEMBAHKAN API YANG ASING. |
Bilangan 5:19
TSK | Full Life Study Bible |
menyumpah(TB)/menyumpahi(TL) <07650> [charge her.] laki-laki ................... suamimu(TB)/laki-laki .............. lakimu(TL) <0376> [with another. or, being in the power of they husband. Heb. under thy husband.] Ro 7:2 *Gr:
|
berbuat serong mendatangkan kutuk |
Bilangan 9:6
TSK | Full Life Study Bible |
najis(TB/TL) <02931> [defiled.] datang(TB)/datanglah(TL) <07126> [they came.] |
yang najis Im 5:3; [Lihat FULL. Im 5:3]; Im 13:3; [Lihat FULL. Im 13:3] [Semua] karena mayat, Im 21:11; [Lihat FULL. Im 21:11] dan Harun |
Bilangan 16:30
TSK | Full Life Study Bible |
barang sesuatu yang belum pernah terjadi(TB)/diadakan ... barang sesuatu(TL) <01254 01278> [make a new thing.] Heb. create a creature; {w‰im beriah yivra Yehowah,} "And if Jehovah should create a creation," i.e., do such a thing as was never done before. turun(TB/TL) <03381> [and they.] |
mengangakan mulutnya orang mati, Bil 16:33; Kej 37:35; [Lihat FULL. Kej 37:35]; 1Sam 2:6; Ayub 5:26; 21:13; Mazm 9:18; 16:10; 55:16; Yes 14:11; 38:18 [Semua] telah menista Bil 14:11; [Lihat FULL. Bil 14:11]; Yeh 26:20; [Lihat FULL. Yeh 26:20] [Semua] |
Bilangan 19:13
TSK | Full Life Study Bible |
menghapus(TB)/disucikannya(TL) <02398> [purifieth.] air(TB/TL) <04325> [the water.] kenajisannya(TB)/najasatnya(TL) <02932> [his uncleanness.] |
kepada mayat, Im 21:11; [Lihat FULL. Im 21:11] Kemah Suci Im 15:31; [Lihat FULL. Im 15:31]; 2Taw 36:14; Mazm 79:1 [Semua] dari Israel; ia najis; |
Bilangan 25:18
TSK | Full Life Study Bible |
melawan .... daya upaya ... tipu dayanya(TB)/musuh(TL) <06887 05231> [vex you.] dirancang(TB)/diperdayakannya(TL) <05230> [beguiled.] terbunuh(TB)/dibunuh(TL) <05221> [which.] |
hal Peor Bil 23:28; [Lihat FULL. Bil 23:28] |
Bilangan 27:3
TSK | Full Life Study Bible |
Rosenmuller translates this verse as follows: "Our father died in the wilderness, leaving no sons; nor was he among those who rebelled against the Lord with Korah, who died on account of his own sin." Professor Dathe, however, understands by "his own sin," that sin which was common to all the Israelites, who died on account of their unbelief. mati ... padang padang Tiah ................... mati(TB)/mati ....................... mati(TL) <04191 04057> [died in the.] kumpulan ........ kumpulan(TB)/orang yang sefakat ....... fakatan(TL) <05712> [in the company.] mati ....................... mati ... dosanya dosanya(TB)/mati ....................... mati(TL) <04191 02399> [died in his.] |
padang gurun, melawan Tuhan, anak laki-laki. |