Keluaran 35:26
TSK | Full Life Study Bible |
Keluaran 36:14-18
TSK | Full Life Study Bible |
menjadi satu. |
Bilangan 4:25
TSK | Full Life Study Bible |
tenda-tenda(TB)/kelambu(TL) <03407> [the curtains.] tudungnya ... tudung(TB)/tudung ...... tudung(TL) <04372> [the covering.] |
Kemah Suci, Kemah Pertemuan tudungnya |
Mazmur 45:13
TSK | Full Life Study Bible |
raja(TB)/Raja(TL) <04428> [king's.] Keindahan(TB)/mulia(TL) <03520> [all glorious.] pakaiannya(TB)/pakaiannyapun(TL) <03830> [clothing.] |
Keindahan belaka berpakankan emas. |
Mazmur 45:1
TSK | Full Life Study Bible |
pemimpin biduan(TB) <05329> [(Title.) To the chief.] Or, rather, "To the chief musician upon the hexachords, a didactic ode for the sons of Korah, and a song of loves." {Shoshannim} most probably denotes hexachords, or six-stringed instruments, from {shesh,} "six:" hence the Persian {shasta,} a six-stringed lute. This Psalm is supposed by some to be an epithalamium, or nuptial song, on the marriage of Solomon with Pharaoh's daughter; but with what propriety could Solomon be described as fairer than the children of men, a mighty warrior, a victorious conqueror, and a prince whose throne is for ever and ever? A greater than Solomon is here; and the person described is no other than the Messiah, as is acknowledged by many Jewish writers. The Targum on ver. 3 says, "Thy beauty, {malka meshecha,} O King Messiah, is greater than the children of men;" and the Apostle expressly quotes it as such Heb 1:8, 9. It was probably written by David after Nathan's prophetic address 1 Ch 17:27. lagu Bunga bakung(TB) <07799> [Shoshannim.] pengajaran(TB)/Sosyanim(TL) <04905> [Maschil. or, of instruction. A song.] meluap(TB)/terbitlah(TL) <07370> [is inditing. Heb. boileth, or, bubbleth up.] indah(TB) <02896> [a good.] raja(TB)/Raja(TL) <04428> [touching.] lidahku(TB/TL) <03956> [tongue.] |
Judul : Nyanyian pada waktu pernikahan raja Perikop : Mzm 45:1-17 nyanyian kasih. |
Pengkhotbah 3:4
TSK | Full Life Study Bible |
waktu ... menangis ... waktu ..... waktu ..... waktu(TB)/masa ... menangis ... masa ..... masa ..... masa(TL) <01058 06256> [time to weep.] Ne 8:9-12 9:1-38 Ps 30:5 126:1,2,5,6 Isa 22:12,13 Mt 9:15
Mt 11:17 Joh 16:20-22 Ro 12:15 2Co 7:10 Jas 4:9 [Semua]
waktu ..... waktu ... tertawa ... waktu ..... waktu(TB)/masa ..... masa ... tertawa ... masa ..... masa(TL) <06256 07832> [a time to laugh.] menari(TB/TL) <07540> [to dance.] |
Pengkhotbah 5:5
TSK | Full Life Study Bible |
tidak menepatinya. |