Hakim-hakim 9:2
TSK | Full Life Study Bible |
lebih baik(TB)/Baik(TL) <02896> [Whether, etc. Heb. What is good? whether, etc. threescore.] darah(TB/TL) <06106> [your bone.] |
aku darah Kej 29:14; [Lihat FULL. Kej 29:14] |
Hakim-hakim 14:3
TSK | Full Life Study Bible |
saudaramu(TB/TL) <0251> [thy brethren.] bersunat(TB)/kulup(TL) <06189> [uncircumcised.] kusukai(TB)/sukalah(TL) <03474> [she pleaseth me well. Heb. she is right in mine eyes.] |
bangsa kita Kej 24:4; [Lihat FULL. Kej 24:4] mengambil isteri Kel 34:16; [Lihat FULL. Kel 34:16] tidak bersunat Kej 34:14; [Lihat FULL. Kej 34:14]; 1Sam 14:6; [Lihat FULL. 1Sam 14:6] [Semua] Catatan Frasa: SEHINGGA ENGKAU PERGI ... ORANG-ORANG YANG TIDAK BERSUNAT ITU? |
Hakim-hakim 15:18
TSK | Full Life Study Bible |
sangat(TB)/sangatlah .... sebab(TL) <03966> [he was sore.] Kauberikan(TB)/memberi(TL) <05414> [Thou hast given.] mati(TB/TL) <04191> [shall.] jatuh(TB/TL) <05307> [and fall.] bersunat(TB)/kulup(TL) <06189> [the uncircumcised.] |
kepada Tuhan: Kauberikan kemenangan Ul 20:4; [Lihat FULL. Ul 20:4] |
Hakim-hakim 16:13
TSK | Full Life Study Bible |
lungsin(TB)/pesa(TL) <04545> [with the web.] It is evident that this verse ends abruptly, and does not contain a full sense. Houbigant has particularly noticed this, and corrected the text from the Septuagint: which adds after these words, [kai enkrouses to passalo eis ton toichou, kai esomai hos eis ton anthropon asthenes kai egeneto en to koimasthai auton kai elabe Dalida tas hepta seiras tes kephales autou, kai hyphanen en to diasmati, k.t.l.] "and shall fasten them with the pin in the wall, I shall become weak like other men: and so it was, that when he slept, Dalida took the seven locks of his head, and wove them with the web," etc. This is absolutely necessary to complete the sense; else Delilah would appear to do something she was not ordered to do, and to omit what she was commanded. Dr. Kennicott very judiciously observes, that the omission, for such it appears to be, begins and ends with the same word; and that the same word occurring in different places, is a very common cause of omission in Hebrew manuscripts. |
Hakim-hakim 18:14
TSK | Full Life Study Bible |
berbicaralah(TB)/kata(TL) <06030> [Then.] rumah-rumah(TB)/rumah(TL) <01004> [in these.] Tahukah kamu ................. insafilah(TB)/Tahukah ........................ tahu(TL) <03045> [now therefore.] |
daerah Lais Yos 19:47; [Lihat FULL. Yos 19:47] ada efod, Hak 8:27; [Lihat FULL. Hak 8:27] patung tuangan? Kej 31:19; [Lihat FULL. Kej 31:19] |
Hakim-hakim 18:19
TSK | Full Life Study Bible |
tutup ...... tanganmu(TB)/tekapkanlah(TL) <07760 03027> [lay thine.] This was the token of silence. These men were evidently very ignorant; and absurdly concluded that they should, by taking Micah's gods, secure the presence and favour of the God of Israel, in their expedition and settlement. They perhaps supposed the piety of their motives, and the goodness of their end, would justify the means. But it was a base robbery of Micah, aggravated by the Levite's ingratitude, and their menaces. bapak(TB)/bapa(TL) <01> [a father.] |
Diamlah, Ayub 13:5; 21:5; 29:9; 39:37; Yes 52:15; Mi 7:16 [Semua] dan imam dan kaum |
Hakim-hakim 21:5
TSK | Full Life Study Bible |
sumpah ... sungguh-sungguh(TB)/sumpah besar(TL) <07621 01419> [a great oath.] |
suku Israel |
Hakim-hakim 21:8
TSK | Full Life Study Bible |
Yabesh-Gilead(TB)/Yabes(TL) <03003> [Jabesh-gilead.] This place, as its name imports, was situated in Gilead, east of Jordan. Eusebius and Jerome say it was a great town in their time, standing upon a hill, six miles south from Pella, in the way to Geresa, now Djerash. The Wady Yabes, mentioned by Burckhardt, which empties itself into the Jordan, in the neighbourhood of Bisan or Beth-shan (see 1 Sa 31:11,) and upon which Pella was situated, (celebrated by Pliny, 1. v. c. 18, for its fine waters,) seems to have taken its name from Jabesh. Near this spot, we must therefore look for its site; and the place called Kalaat Rabbad seems to correspond, very nearly, to the spot; though it probably still retains among the Arabs its ancient name. |
Yabesh-Gilead 1Sam 11:1; 31:11; 2Sam 2:4; 21:12; 1Taw 10:11 [Semua] |