TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 57:4

57:4 <08267> rqs <02233> erz <06588> esp <03206> ydly <0859> Mta <03808> awlh <03956> Nwsl <0748> wkyrat <06310> hp <07337> wbyxrt <04310> ym <05921> le <06026> wgnett <04310> ym <05921> le(57:4)

57:4 en <1722> tini <5100> enetrufhsate <1792> kai <2532> epi <1909> tina <5100> hnoixate <455> to <3588> stoma <4750> umwn <4771> kai <2532> epi <1909> tina <5100> ecalasate <5465> thn <3588> glwssan <1100> umwn <4771> ouc <3364> umeiv <4771> este <1510> tekna <5043> apwleiav <684> sperma <4690> anomon <459>

Yehezkiel 16:45-46

16:45 <0567> yrma <01> Nkybaw <02850> tytx <0517> Nkma <01121> Nhynbw <0582> Nhysna <01602> wleg <0834> rsa <0859> ta <0269> Ktwxa <0269> twxaw <01121> hynbw <0376> hsya <01602> tleg <0859> ta <0517> Kma <01323> tb(16:45)

16:45 yugathr <2364> thv <3588> mhtrov <3384> sou <4771> su <4771> ei <1510> h <3588> apwsamenh ton <3588> andra <435> authv <846> kai <2532> ta <3588> tekna <5043> authv <846> kai <2532> adelfh <79> twn <3588> adelfwn <80> sou <4771> twn <3588> apwsamenwn touv <3588> andrav <435> autwn <846> kai <2532> ta <3588> tekna <5043> autwn <846> h <3588> mhthr <3384> umwn <4771> cettaia kai <2532> o <3588> pathr <3962> umwn <4771> amorraiov

16:46 <01323> hytwnbw <05467> Mdo <03225> Knymym <03427> tbswyh <04480> Kmm <06996> hnjqh <0269> Ktwxaw <08040> Klwamv <05921> le <03427> tbswyh <01323> hytwnbw <01931> ayh <08111> Nwrms <01419> hlwdgh <0269> Ktwxaw(16:46)

16:46 h <3588> adelfh <79> umwn <4771> h <3588> presbutera <4245> samareia <4540> auth <846> kai <2532> ai <3588> yugaterev <2364> authv <846> h <3588> katoikousa ex <1537> euwnumwn <2176> sou <4771> kai <2532> h <3588> adelfh <79> sou <4771> h <3588> newtera <3501> sou <4771> h <3588> katoikousa ek <1537> dexiwn <1188> sou <4771> sodoma <4670> kai <2532> ai <3588> yugaterev <2364> authv <846>

Efesus 2:2-3

2:2 εν <1722> αις <3739> ποτε <4218> περιεπατησατε <4043> <5656> κατα <2596> τον <3588> αιωνα <165> του <3588> κοσμου <2889> τουτου <5127> κατα <2596> τον <3588> αρχοντα <758> της <3588> εξουσιας <1849> του <3588> αερος <109> του <3588> πνευματος <4151> του <3588> νυν <3568> ενεργουντος <1754> <5723> εν <1722> τοις <3588> υιοις <5207> της <3588> απειθειας <543>

2:3 εν <1722> οις <3739> και <2532> ημεις <2249> παντες <3956> ανεστραφημεν <390> <5648> ποτε <4218> εν <1722> ταις <3588> επιθυμιαις <1939> της <3588> σαρκος <4561> ημων <2257> ποιουντες <4160> <5723> τα <3588> θεληματα <2307> της <3588> σαρκος <4561> και <2532> των <3588> διανοιων <1271> και <2532> ημεθα <1510> <5713> τεκνα <5043> φυσει <5449> οργης <3709> ως <5613> και <2532> οι <3588> λοιποι <3062>

Efesus 2:1

2:1 και <2532> υμας <5209> οντας <5607> <5752> νεκρους <3498> τοις <3588> παραπτωμασιν <3900> και <2532> ταις <3588> αμαρτιαις <266> υμων <5216>

Pengkhotbah 1:14

1:14 <07307> xwr <07469> twerw <01892> lbh <03605> lkh <02009> hnhw <08121> smsh <08478> txt <06213> wvens <04639> Myvemh <03605> lk <0853> ta <07200> ytyar(1:14)

1:14 eidon <3708> sun <4862> panta <3956> ta <3588> poihmata <4161> ta <3588> pepoihmena <4160> upo <5259> ton <3588> hlion <2246> kai <2532> idou <2400> ta <3588> panta <3956> mataiothv <3153> kai <2532> proairesiv pneumatov <4151>

Pengkhotbah 1:2

1:2 <01892> lbh <03605> lkh <01892> Mylbh <01892> lbh <06953> tlhq <0559> rma <01892> Mylbh <01892> lbh(1:2)

1:2 mataiothv <3153> mataiothtwn <3153> eipen o <3588> ekklhsiasthv mataiothv <3153> mataiothtwn <3153> ta <3588> panta <3956> mataiothv <3153>

Pengkhotbah 2:14

2:14 <03605> Mlk <0853> ta <07136> hrqy <0259> dxa <04745> hrqms <0589> yna <01571> Mg <03045> ytedyw <01980> Klwh <02822> Ksxb <03684> lyokhw <07218> wsarb <05869> wynye <02450> Mkxh(2:14)

2:14 tou <3588> sofou <4680> oi <3588> ofyalmoi <3788> autou <846> en <1722> kefalh <2776> autou <846> kai <2532> o <3588> afrwn <878> en <1722> skotei <4655> poreuetai <4198> kai <2532> egnwn <1097> kai <2532> ge <1065> egw <1473> oti <3754> sunanthma en <1519> sunanthsetai <4876> toiv <3588> pasin <3956> autoiv <846>



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA