Yosua 3:1-2
TSK | Full Life Study Bible |
bangun pagi-pagi(TB)/bangunlah(TL) <07925> [rose early.] Archbishop Usher supposes, that this was upon Wednesday, the 28th of April, A.M. 2553, the fortieth year of the Exodus from Egypt. From Shittim, where the israelites had been encamped for about two months (De 1:3), to the Jordan, was, according to Josephus, about sixty stadia; that is, between seven and eight English miles. Sitim(TB)/Sittim(TL) <07851> [Shittim.] Yordan(TB)/Yarden(TL) <03383> [Jordan.] Jordan, called by the Arabs El Sharia, takes its rise in Anti-Libanus, about twelve miles north of C‘sarea Philippi, now Banias; and, having run about twelve miles southward, it receives a considerable stream, which is now called the Moiet Hasbeia. About 15 miles farther, it forms the waters of Merom or Semechon, now Houle; and, after running about 28 miles more, it passes through the lake of Gennesareth, and thence runs southward till it loses itself in the Dead Sea; its whole course being about 160 miles. |
Judul : Menyeberangi Sungai Yordan Perikop : Yos 3:1-17 dari Sitim, Yos 2:1; [Lihat FULL. Yos 2:1] sungai Yordan, Kej 13:10; [Lihat FULL. Kej 13:10]; Ayub 40:23 [Semua] |
tiga hari ... hari(TB)/tiga hari(TL) <07969 03117> [three days.] |
tiga hari, Kej 40:13; [Lihat FULL. Kej 40:13]; Yos 2:16 [Semua] pengatur pasukan Ul 1:15; [Lihat FULL. Ul 1:15] seluruh perkemahan, |
Yosua 1:15
TSK | Full Life Study Bible |
TUHAN ..................... TUHAN .................. TUHAN(TB)/Tuhan ................. Tuhan ....................... Tuhan(TL) <03068> [Until.] pulang kembali(TB)/kembali(TL) <07725> [then ye shall.] |
matahari terbit. Bil 32:20-22; Yos 22:1-4 [Semua] |
Mazmur 119:147-148
TSK | Full Life Study Bible |
bangun(TB)/mendahului(TL) <06923> [I prevented.] That is, I anticipated, or rose before, the morning dawn; and was before hand with the light itself. berharap(TB)/harap(TL) <03176> [hoped.] |
Pagi-pagi buta |
mendahului(TB)/mataku(TL) <05869> [eyes.] jaga(TB/TL) <0821> [the night watches.] The ancient Jews divided the night into three watches of four hours each, beginning at six o'clock in the evening; before the last of which, "the day break," or "morning watch," as the LXX. and Vulgate read, the Psalmist was awake. |
jaga malam Mazm 63:7; [Lihat FULL. Mazm 63:7] |
Pengkhotbah 9:10
TSK | Full Life Study Bible |
tanganmu(TB/TL) <03027> [thy hand.] Nu 13:30 1Ch 22:19 28:20 29:2,3 2Ch 31:20,21 Ezr 6:14,15
Ne 2:12-20 3:1-16 4:2,6,9-13,17-23 13:8-31 Ps 71:15-18
Jer 29:13 Mt 6:33 Joh 4:34 Ro 12:11 15:18-20 1Co 9:24,26
1Co 15:10 16:10 Eph 5:16 Col 3:23 2Pe 1:12-15 [Semua]
pekerjaan(TB/TL) <04639> [for.] |
Segala sesuatu 1Sam 10:7; [Lihat FULL. 1Sam 10:7] sekuat tenaga, dan hikmat Pengkh 2:24; [Lihat FULL. Pengkh 2:24] orang mati, Bil 16:33; Mazm 6:6; [Lihat FULL. Mazm 6:6]; Yes 38:18 [Semua] Catatan Frasa: KERJAKANLAH ITU SEKUAT TENAGA. |
Markus 1:35
TSK | Full Life Study Bible |
Judul : Yesus mengajar di kota-kota lain Perikop : Mrk 1:35-39 Paralel: Luk 4:42-44 dengan Mr 1:35-39 dan berdoa Luk 3:21; [Lihat FULL. Luk 3:21] |
Roma 12:11
TSK | Full Life Study Bible |
kendor(TB)/lengai(TL) <3636> [slothful.] Ex 5:17 Pr 6:6-9 10:26 13:4 18:9 22:29 24:30-34 26:13-16
Ec 9:10 Isa 56:10 Mt 25:26 Ac 20:34,35 Eph 4:28 1Th 4:11,12
2Th 3:6-12 1Ti 5:13 Heb 6:10,11 [Semua]
menyala-nyala(TB)/bersungguh-sungguh(TL) <2204> [fervent.] layanilah(TB)/beribadat(TL) <1398> [serving.] |
rohmu menyala-nyala |