TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 2:5

TSK Full Life Study Bible

2:5

semak(TB)/tumbuh-tumbuhan(TL) <07880> [plant.]

belum(TB/TL) <03808> [had not.]

mengusahakan(TB)/membelakan(TL) <05647> [to till.]

2:5

belum timbul

Kej 1:11; [Lihat FULL. Kej 1:11]

ke bumi,

Ayub 38:28; Mazm 65:10-11; Yer 10:13 [Semua]


Kejadian 20:7

TSK Full Life Study Bible

20:7

nabi(TB/TL) <05030> [a prophet.]

The word {navi,} rendered a prophet, not only signifies one who foretell future events, but also an intercessor, instructor. See 1 Sa ch. 10.

The title was also given to men eminent for eloquence and literary abilities: hence Aaron, because he was the spokesman of Moses to the Egyptian king, is called a prophet. .# Ex 4:16 7:1 12:1-3 18:17 7:1 1Ch 16:22 Ps 25:14 105:9-15 .# Heb 1:1

berdoa(TB)/doa(TL) <06419> [pray.]

pasti mati(TB)/mati kelak(TL) <04191> [surely.]

[all.]

20:7

seorang nabi;

Ul 18:18; 34:10; 2Raj 3:11; 5:3; 1Taw 16:22; Mazm 105:15 [Semua]

untuk engkau,

Kej 20:17; Kel 8:8; Bil 11:2; 12:13; 1Sam 7:5; 1Raj 13:6; Ayub 42:8; Yer 18:20; 37:3; 42:2 [Semua]

pasti mati,

Kej 20:3; [Lihat FULL. Kej 20:3]; Mazm 9:6; [Lihat FULL. Mazm 9:6] [Semua]


Kejadian 30:1

TSK Full Life Study Bible

30:1

Rahel .......... ia(TB)/Rakhel ............ Rakhel(TL) <07354> [when Rachel.]

Rahel ......... cemburulah ia .... cemburuanlah(TB)/Rakhel ........... cemburuanlah Rakhel(TL) <07065 07354> [Rachel envied.]

Envy and jealousy are most tormenting passions to the breast which harbours them, vexatious to all around, and introductory to much impatience and ungodliness. "Who is able to stand before envy?"

tidak .... mati ..... matilah(TB)/tidak ... matilah(TL) <0369 04191> [or else I die.]

30:1

melahirkan anak

Kej 11:30; [Lihat FULL. Kej 11:30]; Yes 49:21; 54:1 [Semua]

kepada kakaknya

Kej 16:4; [Lihat FULL. Kej 16:4]; Im 18:18 [Semua]


Catatan Frasa: BERIKANLAH KEPADAKU ANAK.

Catatan Frasa: KALAU TIDAK, AKU AKAN MATI.

Kejadian 30:33

TSK Full Life Study Bible

30:33

kejujuranku(TB)/kebenaranku(TL) <06666> [righteousness.]

terbukti(TB)/saksi(TL) <06030> [answer.]

kemudian hari ..... esok(TB)/hari esok(TL) <04279 03117> [in time to come. Heb. to-morrow.]

tercuri(TB)/dibilangkan curianku(TL) <01589> [that shall be.]

Supply the ellipsis by inserting "if found," after "stolen," and the sense will be clear.

30:33

tidak hitam

Kej 30:32; [Lihat FULL. Kej 30:32]

itu tercuri

Kej 31:39


Kejadian 39:9

TSK Full Life Study Bible

39:9

besar ........................ besar(TB)/besar .......................... besar(TL) <01419> [none.]

melakukan(TB)/berbuat(TL) <06213> [how then.]

dosa(TB)/berdosa(TL) <02398> [sin.]

39:9

dari padaku,

Kej 41:33,40 [Semua]

terhadap Allah?

Kej 13:13; [Lihat FULL. Kej 13:13]; Bil 22:34; [Lihat FULL. Bil 22:34] [Semua]


Catatan Frasa: BERBUAT DOSA TERHADAP ALLAH.

Kejadian 41:8

TSK Full Life Study Bible

41:8

hatinya(TB)/hati(TL) <07307> [his spirit.]

orang berilmu Mesir Mesir(TB)/sasterawan .... Mesir(TL) <04714 02748> [the magicians of Egypt.]

The word here used (chartummim) may mean no more than interpreters of abstruse or difficult subjects; especially of dreams and visions, which formed a considerable part of the ancient pagan religion; and the Egyptian priests were the first who professed this art. The word may be of affinity with, or derived from, the Persian {chiradmand,} wise, learned, judicious, intelligent, from {chirad,} understanding, judgment, and {mand,} endowed with. They seem to have been such persons as Josephus calls sacred scribes; or professors of sacred learning.

ahli(TB)/alim(TL) <02450> [the wise men.]

mengartikannya(TB)/menabirkan(TL) <06622> [but there.]

41:8

pagi gelisahlah

Ayub 7:14; Dan 2:1,3; 4:5,19 [Semua]

semua ahli

Kel 7:11,22; Dan 1:20; 2:2,27; 4:7; 5:7 [Semua]

mengartikannya kepadanya.

Kej 41:24; Kej 40:8; [Lihat FULL. Kej 40:8]; Dan 4:18 [Semua]


Catatan Frasa: ORANG BERILMU DI MESIR.

Kejadian 44:26

TSK Full Life Study Bible

44:26

44:26

dengan kami.

Kej 43:5; [Lihat FULL. Kej 43:5]


Kejadian 47:4

TSK Full Life Study Bible

47:4

tinggal(TB)/menumpang(TL) <01481> [For to.]

kelaparan(TB)/bala kelaparan(TL) <07458> [for the famine.]

hamba-hambamu ............. hamba-hambamu(TB)/patik ................. patik(TL) <05650> [let thy.]

47:4

orang asing,

Rut 1:1

padang rumput

1Raj 18:5; Yer 14:5-6; Yoel 1:18 [Semua]

tanah Kanaan;

Kej 12:10; [Lihat FULL. Kej 12:10]

tanah Gosyen.

Kej 46:34




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA