Matius 11:23
TSK | Full Life Study Bible |
Kapernaum(TB/TL) <2584> [Capernaum.] engkau ditinggikan dinaikkan(TB) <3588 5312> [which art.] Sodom Sodom ....... di tengah-tengah(TB)/di ... Sodom ........ di(TL) <1722 4670> [in Sodom.] |
engkau Kapernaum, Mat 4:13; [Lihat FULL. Mat 4:13] orang mati! |
Matius 17:24
TSK | Full Life Study Bible |
Yesus dan murid-murid-Nya(TB)/mereka(TL) <846> [when.] bea Bait Allah .......... bea dua dirham(TB)/dirham .............. dirham(TL) <1323> [tribute.] "Gr. didrachma, in value fifteen pence." This tribute seems to have been the half shekel which every male among the Jews paid yearly for the support of the temple, and which was continued by them, wherever dispersed, till after the time of Vespasian. |
Judul : Yesus membayar bea untuk Bait Allah Perikop : Mat 17:24-27 pemungut bea |
Markus 1:21
TSK | Full Life Study Bible |
Mereka tiba(TB)/berjalanlah(TL) <1531> [they went.] Kapernaum(TB/TL) <2584> [Capernaum.] Capernaum was a city of Galilee, (Lu 4:31,) situated on the confines of Zebulun, and Naphtali, (Mt 4:13,) on the western border of the lake of Tiberias, (Joh 6:59,) and in the land of Gennesaret, (ch. 6:53; Mt 14:34,) where Josephus places a spring of excellent water called Capernaum. Dr. Lightfoot places it between Tiberias and Tarichea, about two miles from the former; and Dr. Richardson, in passing through the plain of Gennesaret, was told by the natives that the ruins of Capernaum were quite near. The Arab station and ruins mentioned by Mr. Buckingham, said to have been formerly called Capharnaoom, situated on the edge of the lake from nine to twelve miles N. N. E. of Tiberias, bearing the name of Talhewn, or as Burckhardt writes it, Tel Houm, appear too far north for its site. masuk(TB)/masuklah(TL) <1525> [he entered.] |
Judul : Yesus dalam rumah ibadat di Kapernaum Perikop : Mrk 1:21-28 Paralel: Luk 4:31-37 dengan Mr 1:21-28 dan mengajar. Mr 1:39; Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]; Mr 10:1; [Lihat FULL. Mr 10:1] [Semua] |
Yohanes 4:46
TSK | Full Life Study Bible |
Kana(TB/TL) <2580> [Cana.] "It is worthy of remark," says Dr. E. D. Clarke, who visited Cana a few years ago, "that, walking among the ruins of a church, we saw large massy pots, answering the description given of the ancient vessels of the country; not preserved, but lying about, disregarded by the present inhabitants, as antiquities with whose original use they were unacquainted. From their appearance, and the number of them, it was quite evident that a practice of keeping water in large pots, each holding from eighteen to twenty-seven gallons, was once common in the country." (Compare the account of the water pots. ch. 2:6.) pegawai istana(TB)/pegawai(TL) <937> [nobleman. or, courtier, or, ruler. whose.] |
Judul : Yesus menyembuhkan anak pegawai istana Perikop : Yoh 4:46-54 Paralel: Mat 8:5-13; Luk 7:1-10 dengan Yoh 4:46-54 menjadi anggur. |
Yohanes 6:17
TSK | Full Life Study Bible |
menyeberang ........... datang(TB)/datang(TL) <2064> [and went.] |
Yohanes 6:24
TSK | Full Life Study Bible |
murid-murid-Nya .... mereka ...... lalu ....... dan(TB)/dan(TL) <846 2532> [they also.] mencari(TB/TL) <2212> [seeking.] |
Yohanes 6:59
TSK | Full Life Study Bible |
di .... sembahyang ... di rumah ibadat(TB)/di ........ di(TL) <1722 4864> [in the.] |