TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 25:3

TSK Full Life Study Bible

25:3

menantikan(TB/TL) <06960> [wait.]

malu .... malu(TB)/malu ...... malu(TL) <0954> [be ashamed.]

menantikan ..... malu .... malu(TB)/menantikan ...... malu ...... malu(TL) <06960 0954> [let]

alasannya(TB)/semena-mena(TL) <07387> [without.]

25:3

mendapat malu;

Mazm 22:6; [Lihat FULL. Mazm 22:6]; Yes 29:22; [Lihat FULL. Yes 29:22] [Semua]

berbuat khianat

Yes 24:16; Hab 1:13; Zef 3:4; 2Tim 3:4 [Semua]


Mazmur 78:53

TSK Full Life Study Bible

78:53

gemetar(TB)/takut(TL) <06342> [so that.]

laut(TB/TL) <03220> [but.]

dilingkupi(TB)/meliputi(TL) <03680> [overwhelmed. Heb. covered.]

78:53

sedang musuh

Kel 15:7; Mazm 106:10 [Semua]

mereka dilingkupi

Kel 14:28; [Lihat FULL. Kel 14:28]


Mazmur 90:9

TSK Full Life Study Bible

90:9

hari(TB/TL) <03117> [For.]

berlalu(TB) <06437> [passed. Heb. turned. we spend.]

The Vulgate has, {Anni nostri sicut aranea mediatabuntur,} "Our years pass away like those of the spider." Our plans and operations are like the spider's web. Life is as frail, and the thread of it as brittle, as one of those which constitute the well-wrought and curious, but fragile habitation of that insect. All the Versions have the word spider, but it is not found in any Hebrew MSS., or edition yet collated. The Hebrew might be rendered, "We consume our lives with a groan," {kemo hegeh.}

keluh(TB)/senafas(TL) <01899> [a tale. Heb. a meditation.]

90:9

seperti keluh.

Mazm 78:33


Mazmur 138:6

TSK Full Life Study Bible

138:6

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [Though.]

sombong(TB)/besar(TL) <01364> [but the proud.]

jauh(TB/TL) <04801> [afar off.]

138:6

yang hina,

Mazm 113:6; [Lihat FULL. Mazm 113:6]

yang sombong

Mazm 40:5; [Lihat FULL. Mazm 40:5]; Mat 23:12; [Lihat FULL. Mat 23:12] [Semua]




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA