Mazmur 80:1-8
TSK | Full Life Study Bible |
Kesaksian(TB)/Edut(TL) <07802> [A.M. cir. 3463. B.C. cir. 541. (Title.) Shoshannim-Eduth.] 45:1 60:1 69:1 *titles [Semua]
Mazmur(TB/TL) <04210> [A Psalm.] This Psalm is generally supposed to have been written during the Babylonian captivity; but some think it refers to the desolations made by Sennacherib. Asaf(TB/TL) <0623> [of Asaph. or, for Asaph.] pasanglah(TB)/telinga(TL) <0238> [Give ear.] gembala(TB)/Gembala(TL) <07462> [O Shepherd.] menggiring(TB)/membawa(TL) <05090> [leadest.] duduk(TB)/bersemayam(TL) <03427> [dwellest.] tampillah(TB)/tajalli(TL) <03313> [shine.] |
Judul : Doa untuk keselamatan Israel Perikop : Mzm 80:1-19 kawanan domba! para kerub, Kel 25:22; [Lihat FULL. Kel 25:22] |
depan(TB)/hadapan(TL) <06440> [Before.] These three tribes, in the wilderness, marched immediately after the ark and cherubim, by Divine appointment, to which this appears to be an allusion. Bangkitkanlah(TB/TL) <05782> [stir up.] menyelamatkan(TB)/melepaskan(TL) <03444 03212> [come and save us. Heb. come for salvation to us.] |
dan Manasye! Bangkitkanlah Mazm 35:23; [Lihat FULL. Mazm 35:23] menyelamatkan kami. Mazm 54:3; 69:2; 71:2; 109:26; 116:4; 119:94 [Semua] Catatan Frasa: HAI GEMBALA ISRAEL, PASANGLAH TELINGA. |
pulihkanlah(TB)/kembalikanlah(TL) <07725> [Turn us.] wajah-Mu(TB)/hadirat-Mu(TL) <06440> [cause.] |
Allah, pulihkanlah Mazm 71:20; [Lihat FULL. Mazm 71:20]; Mazm 85:5; Yer 31:18; Rat 5:21 [Semua] kami, Bil 6:25; [Lihat FULL. Bil 6:25] akan selamat. |
menyala(TB)/murka-Mu(TL) <06225> [how long.] menyala(TB)/murka-Mu(TL) <06225> [be angry. Heb. smoke.] |
berapa lama Mazm 74:10; [Lihat FULL. Mazm 74:10] murka-Mu menyala Ul 29:20; [Lihat FULL. Ul 29:20] |
air mata, Ayub 3:24; [Lihat FULL. Ayub 3:24] mata berlimpah-limpah, |
membuat(TB)/menjadikan(TL) <07760> [Thou.] musuh-musuh(TB)/musuh(TL) <0341> [our enemies.] |
mengolok-olok kami. Mazm 79:4; [Lihat FULL. Mazm 79:4] |
pulihkanlah(TB)/kembalikan(TL) <07725> [Turn.] selamat(TB)/dilepaskan(TL) <03467> [we shall.] |
akan selamat. |
pohon(TB)/pokok anggur(TL) <01612> [a vine.] Kauhalau(TB)/menghalaukan(TL) <01644> [thou hast cast.] This most elegant allegory, which is every where well supported, is frequently employed by sacred writers: see the Parallel Passages. |
pohon anggur Yes 5:1-2; Yer 2:21; Mat 21:33-41 [Semua] telah Kauhalau Kel 23:28-30; Yos 13:6; [Lihat FULL. Yos 13:6]; Kis 7:45 [Semua] lalu Kautanam Kel 15:17; [Lihat FULL. Kel 15:17] |