TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 3:10

TSK Full Life Study Bible

3:10

haruslah .... memegang(TB)/hendaklah ...... mengerjakan(TL) <08104> [they shall.]

awam(TB)/keluaran(TL) <02114> [and the stranger.]

3:10

Tetapi Harun

Kel 30:7; [Lihat FULL. Kel 30:7]

sebagai imam,

Kel 29:9; [Lihat FULL. Kel 29:9]

dihukum mati.

Bil 1:51


Bilangan 3:38

TSK Full Life Study Bible

3:38

timur(TB/TL) <06924> [toward.]

mengerjakan(TB)/supaya(TL) <08104> [keeping.]

tugas pemeliharaan .... bagi(TB)/mengawali ........ pengawalan(TL) <04931> [for the charge.]

3:38

sebelah timur,

Bil 2:3

Kemah Pertemuan,

Bil 1:53; [Lihat FULL. Bil 1:53]; 1Taw 9:27; 23:32 [Semua]

tempat kudus

Bil 3:7; Bil 18:5 [Semua]

dihukum mati.

Bil 3:10; Bil 1:51 [Semua]


Bilangan 16:40

TSK Full Life Study Bible

16:40

seorang ... yang ..................... yang(TB)/yang ............................... setuju(TL) <0834 0376> [that no.]

tampil(TB)/pula(TL) <07126> [come near.]

16:40

membakar ukupan

Kel 30:1; [Lihat FULL. Kel 30:1]; 2Raj 12:3; Yes 1:13; 66:3; Yer 41:5; 44:3 [Semua]

hadapan Tuhan,

Kel 30:9; [Lihat FULL. Kel 30:9]; 2Taw 26:18 [Semua]

dan kumpulannya

Bil 3:10; [Lihat FULL. Bil 3:10]


Bilangan 18:22

TSK Full Life Study Bible

18:22

mendekat(TB)/menghampiri(TL) <07126> [come nigh.]

mendatangkan dosa dosa(TB)/sehingga ditanggungnya dosa(TL) <02399 05375> [bear sin.]

mati(TB)/matilah(TL) <04191> [and die. Heb. to die.]

18:22

lalu mati;

Kel 28:43; [Lihat FULL. Kel 28:43]


Imamat 22:10-13

TSK Full Life Study Bible

22:10

The word {zar,} a stranger, does not mean one of another nation, a foreigner, which is expressed by {hechar,} but one who is not of the seed of Aaron, or does not belong to his family.

22:10

janganlah memakan

Im 22:13; Kel 12:45; 29:33 [Semua]



22:11

uangnya(TB)/uang(TL) <03701> [his money. Heb. the purchase of his money.]

22:11

turut memakannya,

Kej 17:13; Kel 12:44 [Semua]



22:12

orang(TB/TL) <0376> [a stranger. Heb. a man, a stranger.]


22:13

kembali ... rumah ayahnya ............. ayahnya(TB)/kembalilah .... rumah bapanya ............. bapanya(TL) <01 01004 07725> [returned unto her father's house.]

A widow in Bengal not unfrequently returns to her father's house on the death of her husband: the union between her and her own family is never so dissolved as among European nations.

gadis(TB)/masa mudanya(TL) <05271> [as in her.]

Imamat 22:1

TSK Full Life Study Bible

22:1

1

22:1

Judul : Kudusnya kebaktian korban

Perikop : Im 22:1--23:2


1 Samuel 6:19

TSK Full Life Study Bible

6:19

membunuh ............. membunuh .............. menghajar(TB)/dipalu ................ dipalu-Nya ...................... dipalu(TL) <05221> [he smote.]

ribu(TB)/lima puluh ribu(TL) <02572 0505> [fifty thousand.]

As it is very improbable that the village of Beth-shemesh should contain, or be capable of employing, 50,070 men in the fields at wheat harvest, much less that they could all peep into the ark, and from the uncommon manner in which it is expressed in the original, it is generally allowed that there is some corruption in the text, or that some explanatory word is omitted. The Hebrew is {shivim ish, chamishim aileph ish,} literally, "seventy men, fifty thousand men:" so LXX. [ .] Vulgate, {septuaginta viros, et quinquaginta millia plebis,} "70 (chief) men, and 50,000 common people." Targum, {besabey ƒmma,} "of the elders of the people 70 men, {ovekahala,} and in the congregation 50,000 men." But the Syriac, {chamsho alphin weshivin gavrin,} "5,000 and 70 men;" with which the Arabic agrees; while Josephus has only [ ,] seventy men; and three reputable MSS. of Dr. Kennicott's also omit "50,000 men." Some learned men, however, would render, by supplying [Mˆm,] {mem,} "70 men; fifty out of a thousand;" which supposes about 1,400 present, and that a twentieth part were slain.

6:19

Ia membunuh

2Sam 6:7

mereka melihat

Kel 19:21; [Lihat FULL. Kel 19:21]


Catatan Frasa: MEMBUNUH BEBERAPA ORANG.

1 Samuel 6:2

TSK Full Life Study Bible

6:2

memanggil(TB)/dipanggillah(TL) <07121> [called.]

mengantarkannya(TB)/mengirimkan .... ke(TL) <07971> [wherewith.]

6:2

para petenung,

Kel 7:11; [Lihat FULL. Kel 7:11]; Yes 44:25; [Lihat FULL. Yes 44:25] [Semua]


1 Samuel 6:7

TSK Full Life Study Bible

6:7

pedati .... kereta baru .................. kereta .... pedatinya(TB)/pedati ... baharu ....................... pedatinya(TL) <02319 05699> [new cart.]

kena(TB)/dikenakan(TL) <05927> [on which.]

6:7

sebuah kereta

2Sam 6:3; 1Taw 13:7 [Semua]

kena kuk,

Bil 19:2; [Lihat FULL. Bil 19:2]




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA