TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 32:42-52

TSK Full Life Study Bible

32:42

panah-Ku(TB/TL) <02671> [make mine.]

berambut(TB)/raja-raja(TL) <06546> [revenges.]

The word {par“th,} rendered revenges, a sense in which it never seems to be used, has rendered this passage very obscure. As the word {paira} signifies the hair of the head, both in Hebrew and Arabic, Mr. Parkhurst and others render {mairosh par“th,} "from the hairy head;" but to have this sense, the words should rather have been {mippar“th rosh,} according the Hebrew idiom. The word {far“u,} in Arabic, however, also denotes a prince or chief; and the words may be literally rendered, with the LXX., [apo kephales archonton echthron,] "from the head of the chiefs of the enemies." The hyperbaton, or transposition of words from their grammatical order, is very observable in this verse; the third member forming a continuation of the first, and the fourth of the second.

32:42

dengan darah,

Ul 32:23; [Lihat FULL. Ul 32:23]

memakan daging:

2Sam 2:26; Yer 12:12; 44:1; 46:10,14 [Semua]



32:43

Bersorak-sorailah(TB)/Bersorak-soraklah(TL) <07442> [Rejoice. or, Praise his people, ye nations; or, Sing ye.]

O ye nations.

membalaskan ..... membalas(TB)/Tuhan menuntut bela(TL) <05358> [avenge.]

musuh-Nya(TL) <07725> [render.]

pendamaian(TB)/gafirat(TL) <03722> [will be.]

32:43

Bersorak-sorailah,

Mazm 137:6; Yes 25:9; 65:18; 66:10; Rom 15:10%& [Semua]

darah hamba-hamba-Nya,

2Raj 9:7; Wahy 6:10; [Lihat FULL. Wahy 6:10] [Semua]

kepada lawan-Nya,

Yes 1:24; Yer 9:9 [Semua]

tanah umat-Nya.

Mazm 65:4; 79:9 [Semua]



32:44

menyampaikan(TB)/lalu dibunyikannya(TL) <01696> [spake.]

Yosua(TB) <01954> [Hoshea. or, Joshua.]

32:44

Judul : Nasihat Musa yang terakhir

Perikop : Ul 32:44-47


dengan Yosua

Bil 13:8,16 [Semua]



32:46

32:46

hari ini,

Ul 6:6; [Lihat FULL. Ul 6:6]; Yoh 1:17; 7:19 [Semua]

kamu memerintahkannya

Ul 6:7



32:47

32:47

itulah hidupmu,

Ul 30:20; [Lihat FULL. Ul 30:20]

akan lanjut

Kel 23:26; [Lihat FULL. Kel 23:26]; Ul 33:25; Yes 65:22 [Semua]



32:48

[A.M. 2553. B.C. 1451. An. Ex. Is. 40. Adar.]

32:48

Judul : Musa akan mati di atas Gunung Nebo

Perikop : Ul 32:48-52


kepada Musa:

Bil 27:12



32:49

pegunungan ..... gunung(TB)/gunung .... gunung(TL) <02022> [mountain.]

pandanglah(TB)/lihatlah(TL) <07200> [and behold.]

32:49

pegunungan Abarim,

Bil 27:12

gunung Nebo,

Bil 32:3; [Lihat FULL. Bil 32:3]

tentangan Yerikho,

Bil 22:1; [Lihat FULL. Bil 22:1]

tanah Kanaan

Im 14:34; [Lihat FULL. Im 14:34]



32:50

dikumpulkan ............... dikumpulkan(TB)/pulanglah ............... pulang(TL) <0622> [be gathered.]

Harun(TB)/Harunpun(TL) <0175> [as Aaron.]

32:50

akan mati

Kej 25:8; [Lihat FULL. Kej 25:8]; Bil 27:13; [Lihat FULL. Bil 27:13] [Semua]

sudah meninggal

Bil 20:29

gunung Hor

Bil 20:22; [Lihat FULL. Bil 20:22]



32:51

berubah(TB)/bersalah(TL) <04603> [ye trespassed.]

Meriba(TB/TL) <04808> [Meribah-Kadesh. or, strife at Kadesh.]

berubah ......................... kekudusan-Ku(TB)/bersalah ..................... menguduskan(TL) <04603 06942> [because ye.]

32:51

Kadesh

Yeh 47:19

gurun Zin,

Bil 13:21; [Lihat FULL. Bil 13:21]; Bil 20:11-13 [Semua]

orang Israel.

Bil 27:14



32:52

32:52

itu terbentang

Ul 34:1-3 [Semua]

boleh masuk

Ul 3:27; [Lihat FULL. Ul 3:27]




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA