Ulangan 32:42-52
TSK | Full Life Study Bible |
panah-Ku(TB/TL) <02671> [make mine.] berambut(TB)/raja-raja(TL) <06546> [revenges.] The word {par“th,} rendered revenges, a sense in which it never seems to be used, has rendered this passage very obscure. As the word {paira} signifies the hair of the head, both in Hebrew and Arabic, Mr. Parkhurst and others render {mairosh par“th,} "from the hairy head;" but to have this sense, the words should rather have been {mippar“th rosh,} according the Hebrew idiom. The word {far“u,} in Arabic, however, also denotes a prince or chief; and the words may be literally rendered, with the LXX., [apo kephales archonton echthron,] "from the head of the chiefs of the enemies." The hyperbaton, or transposition of words from their grammatical order, is very observable in this verse; the third member forming a continuation of the first, and the fourth of the second. |
dengan darah, Ul 32:23; [Lihat FULL. Ul 32:23] memakan daging: 2Sam 2:26; Yer 12:12; 44:1; 46:10,14 [Semua] |
Bersorak-sorailah(TB)/Bersorak-soraklah(TL) <07442> [Rejoice. or, Praise his people, ye nations; or, Sing ye.] O ye nations. membalaskan ..... membalas(TB)/Tuhan menuntut bela(TL) <05358> [avenge.] musuh-Nya(TL) <07725> [render.] pendamaian(TB)/gafirat(TL) <03722> [will be.] |
Bersorak-sorailah, Mazm 137:6; Yes 25:9; 65:18; 66:10; Rom 15:10%& [Semua] darah hamba-hamba-Nya, 2Raj 9:7; Wahy 6:10; [Lihat FULL. Wahy 6:10] [Semua] kepada lawan-Nya, tanah umat-Nya. |
menyampaikan(TB)/lalu dibunyikannya(TL) <01696> [spake.] Yosua(TB) <01954> [Hoshea. or, Joshua.] |
Judul : Nasihat Musa yang terakhir Perikop : Ul 32:44-47 dengan Yosua |
hari ini, Ul 6:6; [Lihat FULL. Ul 6:6]; Yoh 1:17; 7:19 [Semua] kamu memerintahkannya |
itulah hidupmu, Ul 30:20; [Lihat FULL. Ul 30:20] akan lanjut Kel 23:26; [Lihat FULL. Kel 23:26]; Ul 33:25; Yes 65:22 [Semua] |
[A.M. 2553. B.C. 1451. An. Ex. Is. 40. Adar.] |
Judul : Musa akan mati di atas Gunung Nebo Perikop : Ul 32:48-52 kepada Musa: |
pegunungan ..... gunung(TB)/gunung .... gunung(TL) <02022> [mountain.] pandanglah(TB)/lihatlah(TL) <07200> [and behold.] |
pegunungan Abarim, gunung Nebo, Bil 32:3; [Lihat FULL. Bil 32:3] tentangan Yerikho, Bil 22:1; [Lihat FULL. Bil 22:1] tanah Kanaan Im 14:34; [Lihat FULL. Im 14:34] |
dikumpulkan ............... dikumpulkan(TB)/pulanglah ............... pulang(TL) <0622> [be gathered.] Harun(TB)/Harunpun(TL) <0175> [as Aaron.] |
akan mati Kej 25:8; [Lihat FULL. Kej 25:8]; Bil 27:13; [Lihat FULL. Bil 27:13] [Semua] sudah meninggal gunung Hor Bil 20:22; [Lihat FULL. Bil 20:22] |
berubah(TB)/bersalah(TL) <04603> [ye trespassed.] Meriba(TB/TL) <04808> [Meribah-Kadesh. or, strife at Kadesh.] berubah ......................... kekudusan-Ku(TB)/bersalah ..................... menguduskan(TL) <04603 06942> [because ye.] |
Kadesh gurun Zin, Bil 13:21; [Lihat FULL. Bil 13:21]; Bil 20:11-13 [Semua] orang Israel. |
itu terbentang boleh masuk Ul 3:27; [Lihat FULL. Ul 3:27] |