Yosua 1:14-15
TSK | Full Life Study Bible |
bersenjata(TB)/berlengkap(TL) <02571> [armed. Heb. marshalled by five.] pahlawan(TB)/orang yang tahu perang(TL) <01368> [the mighty.] |
perempuan-perempuan di negeri Bil 32:26; [Lihat FULL. Bil 32:26] depan saudara-saudaramu dengan bersenjata, Kel 13:18; [Lihat FULL. Kel 13:18] |
TUHAN ..................... TUHAN .................. TUHAN(TB)/Tuhan ................. Tuhan ....................... Tuhan(TL) <03068> [Until.] pulang kembali(TB)/kembali(TL) <07725> [then ye shall.] |
matahari terbit. Bil 32:20-22; Yos 22:1-4 [Semua] |
Yosua 2:1
TSK | Full Life Study Bible |
melepas(TB)/Bermula ........ menyuruhkan(TL) <07971> [sent. or, had sent. Shittim.] diam-diam melepas ...... pengintai .... penyuluh(TB)/penyuluh .... kedua ... mengintai(TL) <07270 02791> [to spy secretly.] Yerikho(TB/TL) <03405> [even Jericho.] perempuan sundal ....... perempuan(TB)/perempuan ... sundal(TL) <0802 02181> [harlot's house.] Though the word {zonah} generally denotes a prostitute, yet many very learned men are of opinion that it should be here rendered an innkeeper or hostess, from {zoon,} to furnish or provide food. In this sense it was understood by the Targumist, who renders it, {ittetha pundekeetha,} "a woman, a tavern-keeper," and so St. Chrysostome, in his second sermon on Repentance, calls her [pandokeutria.] The Greek [porn‚,] by which the LXX. render it, and which is adopted by the Apostles, is derived from [perna¢,] to sell, and is also supposed to denote a tavern keeper. Among the ancients, women generally kept houses of entertainment. Herodotus says, "Among the Egyptians, the women carry on all commercial concerns, and keep taverns, while the men continue at home and weave." The same custom prevailed among the Greeks. [Rachab.] tidur(TB/TL) <07901> [lodged. Heb. lay.] |
Judul : Rahab dan pengintai-pengintai Perikop : Yos 2:1-24 dari Sitim Bil 25:1; [Lihat FULL. Bil 25:1]; Yos 3:1; Yoel 3:18 [Semua] orang pengintai, Yos 2:4; [Lihat FULL. Yos 2:4]; Kej 42:9; [Lihat FULL. Kej 42:9] [Semua] Pergilah, amat-amatilah Bil 21:32; [Lihat FULL. Bil 21:32]; Hak 18:2 [Semua] kota Yerikho. Bil 33:48; [Lihat FULL. Bil 33:48] bernama Rahab, Yos 6:17,25; Ibr 11:31; [Lihat FULL. Ibr 11:31] [Semua] Catatan Frasa: RUMAH SEORANG PEREMPUAN SUNDAL. Catatan Frasa: RAHAB. |
Yosua 4:10
TSK | Full Life Study Bible |
tinggal berdiri ... tengah-tengah .... tengah(TB)/berdiri .... tengah(TL) <05975 08432> [stood in the midst.] Musa(TB/TL) <04872> [Moses.] cepat-cepat(TB)/bersegera-segeralah(TL) <04116> [hasted.] |
Yosua 9:11
TSK | Full Life Study Bible |
para tua-tua(TB)/tua-tua(TL) <02205> [our elders.] Bawalah(TB)/Ambillah(TL) <03947> [Take.] tanganmu(TL) <03027> [with you. Heb. in your hand.] hamba-hambamu(TB)/patik(TL) <05650> [We are your.] |
Yosua 11:1
TSK | Full Life Study Bible |
Yabin(TB/TL) <02985> [Jabin.] diutusnyalah(TB)/disuruhkannya(TL) <07971> [he sent.] Madon(TB/TL) <04068> [Madon.] The LXX. read [Mar¢n,] which, if legitimate, Calmet thinks may be the same as Maronia or Marath, in Phoenicia, to the north of mount Lebanon, ch. 12:19, 20; 19:15, 25. Simron(TB/TL) <08110> [Shimron.] Supposed to be the same with Symira, in Coele-Syria, joined to Maron or Marath by Pliny and Pomponius Mela. Akhsaf(TB/TL) <0407> [Achshaph.] Supposed by some to be the same as Achzib or Ecdippa; from which, however, it is distinguished in ch. 19:25, 29. It was in the northern part of the tribe of Asher. |
Judul : Raja-raja utara dikalahkan Perikop : Yos 11:1-15 kepada Yabin, Hak 4:2,7,23; Mazm 83:10 [Semua] raja Hazor, Yos 11:10; Yos 12:19; 15:23,25; 19:36; Hak 4:2,17; 1Sam 12:9; 1Raj 9:15; 2Raj 15:29; Neh 11:33; Yer 49:28,33 [Semua] negeri Simron, negeri Akhsaf, |
Yosua 13:2
TSK | Full Life Study Bible |
negeri(TB)/tanah(TL) <0776> [the land.] wilayah(TB)/jajahan(TL) <01552> [borders.] Gesur(TB)/Gesuri(TL) <01651> [Geshuri.] |
orang Filistin Kej 10:14; [Lihat FULL. Kej 10:14]; Hak 3:31; [Lihat FULL. Hak 3:31] [Semua] orang Gesur, Yos 12:5; [Lihat FULL. Yos 12:5] |
Yosua 17:4
TSK | Full Life Study Bible |
Eleazar(TB)/Eliazar(TL) <0499> [Eleazar.] memerintahkan ..... berfirman(TB)/berfirman(TL) <03068 06680> [The Lord commanded.] |
dengan titah Catatan Frasa: TUHAN TELAH MEMERINTAHKAN KEPADA MUSA. |
Yosua 21:44
TSK | Full Life Study Bible |
mereka keamanan Kel 33:14; [Lihat FULL. Kel 33:14] semua musuhnya Ul 6:19; [Lihat FULL. Ul 6:19] semua musuhnya Kel 23:31; [Lihat FULL. Kel 23:31] kepada mereka. |
Yosua 22:4
TSK | Full Life Study Bible |
mengaruniakan(TB)/dikaruniakan(TL) <05117> [given rest.] <03212> [get.] |
mengaruniakan keamanan Kel 33:14; [Lihat FULL. Kel 33:14] ke kemahmu, seberang Yordan. Bil 32:18; Yos 1:13-15; [Lihat FULL. Yos 1:13] s/d 15 [Semua] |
Yosua 22:6
TSK | Full Life Study Bible |
Yosua memberkati Kej 24:60; [Lihat FULL. Kej 24:60]; Kel 39:43; [Lihat FULL. Kel 39:43] [Semua] |
Yosua 22:17
TSK | Full Life Study Bible |
kesalahan(TL) <05771> [Is the iniquity.] mentahirkan(TB)/disucikan(TL) <02891> [from which.] |
di Peor Bil 23:28; [Lihat FULL. Bil 23:28]; Bil 25:1-9 [Semua] |
Yosua 24:17
TSK | Full Life Study Bible |
rumah perbudakan, melakukan tanda-tanda Kel 10:1; [Lihat FULL. Kel 10:1] |