aphistemi <868>
afisthmi aphistemi
Pelafalan | : | af-is'-tay-mee |
Asal Mula | : | from 575 and 2476 |
Referensi | : | TDNT - 1:512,88 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | afistantai 1, afistato 1, apesth 2, apesthsan 1, apesthsen 1, apostanta 1, apostav 1, aposth 1, aposthnai 1, aposthsontai 1, aposthte 2, aposthtw 1 |
Dalam TB | : | mundur 2, meninggalkan 2, Janganlah bertindak 1, akan murtad 1, Ia menyeret 1, Ia meninggalkan 1, hendaklah meninggalkan 1, kamu enyahlah 1, murtad 1, mereka murtad 1, yang telah meninggalkan 1, ia mundur 1 |
Dalam AV | : | depart 10, draw away 1, fall away 1, refrain 1, withdraw self 1, depart from 1 |
Jumlah | : | 15 |
Definisi | : |
(deponent dalam semua bentuk, kecuali aorist; imperfek orang ke-3 tunggal afistaso; fut aposthsomai; aorist apesthsa; dan apesthn, imperatif (bentuk perintah) orang ke-2 jamak aposthte infinitif aposthnai, partisip apostav) intransitif: mundur; murtad; transitif: menyeret orang untuk memberontak (Kis 5.37)
meninggalkan, mundur, enyah, murtad
B.Indonesia:
1) untuk membuat menjauh, menyebabkan menarik diri, untuk menghapus1a) untuk membangkitkan pemberontakan 2) untuk menjauh, untuk berdiri terpisah 2a) untuk pergi, untuk berangkat dari siapa pun 2b) untuk meninggalkan, menarik diri dari seseorang 2c) untuk menjauh, menjadi tidak setia 2d) untuk menghindari, melarikan diri dari 2e) untuk berhenti mengganggu seseorang 2f) untuk menarik diri dari, untuk menjauh 2g) untuk menjaga diri dari, tidak hadir dari B.Inggris:
1) to make stand off, cause to withdraw, to remove1a) to excite to revolt 2) to stand off, to stand aloof 2a) to go away, to depart from anyone 2b) to desert, withdraw from one 2c) to fall away, become faithless 2d) to shun, flee from 2e) to cease to vex one 2f) to withdraw one's self from, to fall away 2g) to keep one's self from, absent one's self from B.Indonesia:
dari 575 dan 2476; untuk menghapus, yaitu (secara aktif) menghasut untuk memberontak;biasanya (refleksif) untuk berhenti, meninggalkan, dll.: -pergi, menarik (jatuh) menjauh, menahan diri, menarik diri. lihat GREEK untuk 575 lihat GREEK untuk 2476 B.Inggris:
from 575 and 2476; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.: KJV -- depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.see GREEK for 575 see GREEK for 2476 |
Ibrani Terkait | : | דמם <01826>; זחר <02095>; חדל <02308>; אזד <0230>; אסף <0622>; גאל <01350>; גלח <01540>; פשע <06586>; פתר <06622>; רחק <07368>; רחק <07368>; נתק <05423>; סוג <05472>; סור <05493>; סתר <05641>; עבר <05674>; עדח <05710>; עלח <05927>; עמד <05975>; עתק <06275>; פחד <06342>; מוש <04185>; מנע <04513>; מסס <04549>; מסר <04560>; מעל <04603>; מרד <04775>; מרח <04784>; נבל <05034>; נגש <05066>; נדד <05074>; נדח <05080>; נוא <05106>; נפל <05307>; שוב <07725>; שום <07760>; שעח <08159>; יקע <03363>; כחד <03582>; כרת <03772>; מאס <03988> |
Cari juga "aphistemi" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.