Matius 19:28 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 19:28 |
Kata Yesus kepada mereka: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya pada waktu penciptaan kembali, apabila Anak Manusia bersemayam di takhta q kemuliaan-Nya, kamu, yang telah mengikut Aku, akan duduk juga di atas dua belas takhta untuk menghakimi kedua belas suku Israel. r |
AYT (2018) | Dan, Yesus berkata kepada mereka, “Aku mengatakan yang sebenarnya kepadamu bahwa kamu, yang mengikuti Aku dalam dunia yang baru, ketika Anak Manusia duduk di takhta kebesaran-Nya, kamu juga akan duduk di atas dua belas takhta untuk menghakimi kedua belas suku Israel. |
TL (1954) © SABDAweb Mat 19:28 |
Maka kata Yesus kepada mereka itu, "Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, bahwa pada masa kejadian alam yang baharu, apabila Anak manusia kelak duduk di atas takhta kemuliaan-Nya, maka kamu ini pun, yang sudah mengikut Aku, akan duduk juga di atas dua belas takhta serta menghakimkan dua belas suku bangsa bani Israel. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 19:28 |
Yesus berkata kepada mereka, "Percayalah: Di Dunia yang Baru, Anak Manusia akan duduk di atas takhta-Nya yang mulia. Pada waktu itu kalian pengikut-pengikut-Ku akan duduk di atas dua belas takhta dan menghakimi kedua belas suku bangsa Israel! |
TSI (2014) | Jawab Yesus kepada kami, “Aku menegaskan kepadamu: Waktu Allah memperbarui segala sesuatu, Aku, Sang Anak Adam, akan duduk di takhta yang menunjukkan kemuliaan-Ku. Pada saat itu, kalian berdua belas yang sudah menjadi rasul-Ku juga akan duduk di atas takhtamu masing-masing untuk memerintah dan menghakimi kedua belas suku Israel. |
MILT (2008) | Dan YESUS berkata kepada mereka, "Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, bahwa kamu yang mengikut Aku, pada waktu penciptaan kembali, ketika Anak Manusia duduk di atas takhta kemuliaan-Nya, kamu juga akan duduk di atas kedua belas takhta seraya menghakimi kedua belas suku Israel. |
Shellabear 2011 (2011) | Sabda Isa kepada mereka, "Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, di dunia yang baru, pada waktu Anak Manusia duduk di Takhta Kemuliaan-Nya, kamu akan menempati dua belas takhta untuk menghakimi kedua belas suku bani Israil. |
AVB (2015) | Yesus berkata kepada mereka, “Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, ketika Anak Manusia duduk di atas takhta-Nya yang mulia dalam Dunia Baru, kamu murid-Ku juga akan bertakhta menghakimi dua belas suku Israel. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 19:28 |
Kata <2036> Yesus <2424> kepada mereka <846> : "Aku berkata <3004> kepadamu <5213> , sesungguhnya pada waktu penciptaan kembali <3824> , apabila <3752> Anak <5207> Manusia <444> bersemayam <2523> di <1909> takhta <2362> kemuliaan-Nya <1391> , kamu <5210> , yang telah mengikut <190> Aku <3427> , akan duduk <2521> juga <2532> di atas <1909> dua belas <1427> takhta <2362> untuk menghakimi <2919> kedua belas <1427> suku <5443> Israel <2474> . |
TL ITL © SABDAweb Mat 19:28 |
Maka <1161> kata <2036> Yesus <2424> kepada mereka <846> itu, "Sesungguhnya <281> Aku berkata <3004> kepadamu <5213> , bahwa <3754> pada <1722> masa kejadian <3824> alam yang baharu, apabila <3752> Anak <5207> manusia <444> kelak duduk <2523> di atas <1909> takhta <2362> kemuliaan-Nya <1391> , maka <2532> kamu <5210> ini <5210> pun, yang sudah mengikut <190> Aku <3427> , akan duduk <2521> juga di atas <1909> dua belas <1427> takhta <2362> serta menghakimkan <2919> dua belas <1427> suku <5443> bangsa bani Israel <2474> . |
AYT ITL | Dan <1161> , Yesus <2424> berkata <2036> kepada mereka <846> , "Aku mengatakan <3004> yang sebenarnya <281> kepadamu <5213> bahwa <3754> kamu <5210> , yang <3588> mengikuti <190> Aku <3427> dalam <1722> , ketika <3752> Anak <5207> Manusia <444> duduk <2523> di <1909> takhta <2362> , kamu juga akan duduk <2521> di atas <1909> dua belas <1427> takhta <2362> untuk menghakimi <2919> kedua belas <1427> suku <5443> Israel <2474> . |
AVB ITL | Yesus <2424> berkata <2036> kepada mereka <846> , “Sesungguhnya <281> , Aku berkata <3004> kepadamu <5213> , ketika <3752> Anak <5207> Manusia <444> duduk <2523> di atas takhta-Nya <2362> yang <3588> mulia <1391> dalam Dunia Baru <3824> , kamu <5210> murid-Ku <1427> juga akan bertakhta <2362> menghakimi <2919> dua belas <1427> suku <5443> Israel <2474> . |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 19:28 |
Kata Yesus kepada mereka: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya pada waktu penciptaan kembali 1 , apabila 2 Anak Manusia bersemayam di 1 takhta kemuliaan-Nya, kamu 3 , yang telah mengikut Aku, akan duduk juga 3 di atas 1 dua belas 4 takhta untuk menghakimi kedua belas 4 suku Israel. |
![]() [+] Bhs. Inggris |