Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 4:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 4:16

Sebab itu marilah kita dengan penuh keberanian v  menghampiri w  takhta kasih karunia 1 , supaya kita menerima rahmat dan menemukan kasih karunia untuk mendapat pertolongan kita pada waktunya.

AYT (2018)

Karena itu, dengan keyakinan, marilah kita datang menghampiri takhta anugerah supaya kita menerima belas kasihan dan menemukan anugerah untuk menolong kita, ketika kita membutuhkannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 4:16

Sebab itu, biarlah kita menghampiri takhta anugerah Allah dengan keluasan hati, supaya kita beroleh rahmat, dan dapat anugerah menjadi pertolongan pada masanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 4:16

Sebab itu, marilah kita dengan penuh keberanian menghadap Allah yang memerintah dengan baik hati. Allah akan mengasihani kita dan memberkati kita supaya kita mendapat pertolongan tepat pada waktunya.

TSI (2014)

Jadi, hendaklah kita menghadap takhta Allah tanpa rasa takut, karena Dia menerima kita dengan kebaikan hati-Nya. Pada saat kita memerlukan pertolongan, Allah akan berbelas kasih dan menunjukkan kebaikan hati-Nya kepada kita.

MILT (2008)

Sebab itu, kita dapat menghampiri takhta anugerah dengan keyakinan, supaya kita dapat menerima rahmat dan dapat menemukan anugerah untuk pertolongan yang tepat waktu.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu marilah kita menghampiri takhta anugerah-Nya dengan keberanian supaya kita memperoleh rahmat dan anugerah, sehingga kita mendapat pertolongan pada waktunya.

AVB (2015)

Oleh itu, marilah kita tampil dengan berani ke hadapan takhta kasih kurnia, supaya kita mendapat belas kasihan dan kasih kurnia untuk menolong kita ketika kita memerlukannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 4:16

Sebab itu
<3767>
marilah kita
<4334> <0>
dengan
<3326>
penuh keberanian
<3954>
menghampiri
<0> <4334>
takhta
<2362>
kasih karunia
<5485>
, supaya
<2443>
kita menerima
<2983>
rahmat
<1656>
dan
<2532>
menemukan
<2147>
kasih karunia
<5485>
untuk
<1519>
mendapat pertolongan
<996>
kita pada waktunya
<2121>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 4:16

Sebab itu
<3767>
, biarlah kita menghampiri
<4334>
takhta
<2362>
anugerah
<5485>
Allah dengan
<3326>
keluasan hati
<3954>
, supaya
<2443>
kita beroleh
<2983>
rahmat
<1656>
, dan
<2532>
dapat
<2147>
anugerah
<5485>
menjadi
<1519>
pertolongan
<996>
pada masanya
<2121>
.
AYT ITL
Karena itu
<3767>
, dengan
<3326>
keyakinan
<3954>
, marilah kita datang
<4334>
menghampiri takhta
<2362>
anugerah
<5485>
supaya
<2443>
kita menerima
<2983>
belas kasihan
<1656>
dan
<2532>
menemukan
<2147>
anugerah
<5485>
untuk
<1519>
menolong
<996>
kita, ketika kita membutuhkannya
<2121>
.
AVB ITL
Oleh itu, marilah kita
<3767>
tampil dengan
<3326>
berani
<3954>
ke hadapan
<4334>
takhta
<2362>
kasih kurnia
<5485>
, supaya
<2443>
kita mendapat
<2983>
belas kasihan
<1656>
dan
<2532>
kasih kurnia
<5485>
untuk
<1519>
menolong
<996>
kita ketika kita memerlukannya
<2121>
.

[<2147>]
GREEK
προσερχωμεθα
<4334> <5741>
V-PNS-1P
ουν
<3767>
CONJ
μετα
<3326>
PREP
παρρησιας
<3954>
N-GSF
τω
<3588>
T-DSM
θρονω
<2362>
N-DSM
της
<3588>
T-GSF
χαριτος
<5485>
N-GSF
ινα
<2443>
CONJ
λαβωμεν
<2983> <5632>
V-2AAS-1P
ελεος
<1656>
N-ASN
και
<2532>
CONJ
χαριν
<5485>
N-ASF
ευρωμεν
<2147> <5632>
V-2AAS-1P
εις
<1519>
PREP
ευκαιρον
<2121>
A-ASF
βοηθειαν
<996>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 4:16

Sebab itu marilah kita dengan penuh keberanian v  menghampiri w  takhta kasih karunia 1 , supaya kita menerima rahmat dan menemukan kasih karunia untuk mendapat pertolongan kita pada waktunya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 4:16

Sebab itu marilah kita 1  dengan penuh keberanian menghampiri 1  takhta 2  kasih karunia, supaya kita menerima 3  rahmat dan menemukan kasih karunia untuk mendapat pertolongan kita pada waktunya.

Catatan Full Life

Ibr 4:16 1

Nas : Ibr 4:16

Karena Kristus dapat turut merasakan kelemahan-kelemahan kita (ayat Ibr 4:15), kita dapat dengan penuh keberanian menghampiri takhta sorgawi, karena mengetahui bahwa doa dan permohonan kita diterima dan diinginkan oleh Bapa di sorga (bd. Ibr 10:19-20). Tempat itu disebut "takhta kasih karunia" karena dari takhta itu mengalir kasih, pertolongan, kemurahan, pengampunan, kuasa rohani, pencurahan Roh Kudus, karunia-karunia rohani, buah roh, dan semua yang kita perlukan dari Allah. Salah satu berkat terbesar dari keselamatan ialah bahwa Kristus kini merupakan Imam Besar kita yang membuka jalan langsung ke hadapan Dia sehingga kita selalu dapat meminta bantuan yang kita perlukan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA