
Teks -- 2 Samuel 18:1-9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: 2Sam 9:1--20:22 - -- Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat...
Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat Natan, bab 7, barangkali berperan sebagai kata pendahuluan kisah itu. Diceriterakan bagaimana jabatan raja dari Daud beralih kepada Salomo, meskipun masih ada keturunan Saul, yaitu Meribaal, bab 9 dan meskipun ada perlawanan dari pihak Seba, bab 20 dan kendati hal ihwal keluarga raja yang menyedihkan, yakni: zinah Daud dengan Batsyeba dan kelahiran Salomo, bab 10-12, pembunuhan atas diri Amnon, bab 13, pemberontakan Absalom, bab 15-18, dan persekongkolan Adonia, 1Ra 1-2.

Jerusalem: 2Sam 13:1--20:22 - -- Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupu...
Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupun menyebabkan serangkaian kemelut politik yang memperlihatkan keterangan yang ada dalam kerajaan Daud dan yang membahayakan masa depan kerajaan itu.

Tempat letaknya hutan itu tidak diketahui.

Jerusalem: 2Sam 18:9 - ia tergantung Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani terbaca: ia diserahkan.
Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani terbaca: ia diserahkan.
Endetn: 2Sam 18:3 - baginda diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "sekarang".
diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "sekarang".

Endetn: 2Sam 18:7 - -- Satu kata (disana) ditinggalkan, menurut terdjemahan Junani". "(orang)", ditambahkan menurut terdjemahan Junani.
Satu kata (disana) ditinggalkan, menurut terdjemahan Junani". "(orang)", ditambahkan menurut terdjemahan Junani.

Endetn: 2Sam 18:8 - berdjangkit diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani Kere. Tertulis: "meluas".
diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani Kere. Tertulis: "meluas".

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "diserahkan".
Ref. Silang FULL: 2Sam 18:2 - maju berperang // perintah Abisai // perintah Itai · maju berperang: Hak 7:16; Hak 7:16; 1Sam 11:11
· perintah Abisai: 1Sam 26:6; 1Sam 26:6
· perintah Itai: 2Sam 15:19
· maju berperang: Hak 7:16; [Lihat FULL. Hak 7:16]; 1Sam 11:11
· perintah Abisai: 1Sam 26:6; [Lihat FULL. 1Sam 26:6]
· perintah Itai: 2Sam 15:19

Ref. Silang FULL: 2Sam 18:3 - dengan sepuluh // dari kota · dengan sepuluh: 1Sam 18:7; 1Sam 18:7
· dari kota: 2Sam 21:17
· dengan sepuluh: 1Sam 18:7; [Lihat FULL. 1Sam 18:7]
· dari kota: 2Sam 21:17


kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): 2Sam 18:1 - Dan David menghitung orang-orang yang bersama dia // dan mengangkat pemimpin ribuan dan pemimpin ratusan di atas mereka Dan David menghitung orang-orang yang bersama dia,.... Yang menurut Josephus d ada empat ribu; tetapi orang akan berpikir seharusnya ada lebih banyak ...
Dan David menghitung orang-orang yang bersama dia,.... Yang menurut Josephus d ada empat ribu; tetapi orang akan berpikir seharusnya ada lebih banyak berdasarkan apa yang mengikuti:
dan mengangkat pemimpin ribuan dan pemimpin ratusan di atas mereka; dia membagi pasukannya menjadi beberapa kelompok, yang terdiri dari beberapa kelompok seribu dan lainnya seratus; di atas masing-masing dia mengangkat pemimpin, untuk memimpin mereka, mengarahkan, dan memerintahkan mereka dalam pertempuran.

Gill (ID): 2Sam 18:2 - Dan Daud mengirimkan sepertiga bagian dari rakyat di bawah tangan Yoab // dan sepertiga bagian di bawah tangan Abisai, putra Zeruya, saudara Yoab // dan sepertiga bagian di bawah tangan Ittai, orang Giti // dan raja berkata kepada rakyat // Saya pasti akan pergi bersama kalian juga. Dan Daud mengirimkan sepertiga bagian dari rakyat di bawah tangan Yoab,.... Sangat mungkin ini adalah yang menjadi pusat tentara, karena Yoab adalah j...
Dan Daud mengirimkan sepertiga bagian dari rakyat di bawah tangan Yoab,.... Sangat mungkin ini adalah yang menjadi pusat tentara, karena Yoab adalah jenderal tentara; meskipun pembagian ini dilakukan ketika Daud berpikir untuk memimpin tentara sendiri, dan jadi dibuat dengan memperhatikan hal itu:
dan sepertiga bagian di bawah tangan Abisai, putra Zeruya, saudara Yoab; yang berada di sebelah Yoab dalam tentara, dan berperang bersamanya melawan orang Siria dan orang Amon, 2Sa 10:10,
dan sepertiga bagian di bawah tangan Ittai, orang Giti; tentang dia lihat 2Sa 15:19; dari dua bagian ini terdiri sayap kanan dan kiri dari tentara:
dan raja berkata kepada rakyat; para prajurit, dan khususnya para pejabat:
Saya pasti akan pergi bersama kalian juga; di mana dia terlihat sangat bertekad dan tegas; dan ini dia usulkan untuk dilakukan, bukan hanya untuk membangkitkan semangat prajurit dengan kehadirannya, dan untuk menunjukkan bahwa dia bersedia mempertaruhkan nyawanya bersama mereka, tetapi terutama demi Absalom, untuk melindungi nyawanya, jika memungkinkan.

Gill (ID): 2Sam 18:3 - Tetapi rakyat menjawab, engkau tidak boleh pergi // karena jika kita melarikan diri, mereka tidak akan menghiraukan kita // juga jika setengah dari kita mati, mereka tidak akan peduli kepada kita // tetapi sekarang engkau lebih berharga daripada sepuluh ribu dari kita // oleh karena itu sekarang lebih baik jika engkau menolong kami dari luar kota. Tetapi rakyat menjawab, engkau tidak boleh pergi,.... Mereka sama teguhnya seperti Daud: karena jika kita melarikan diri, mereka tidak akan menghirauk...
Tetapi rakyat menjawab, engkau tidak boleh pergi,.... Mereka sama teguhnya seperti Daud:
karena jika kita melarikan diri, mereka tidak akan menghiraukan kita; untuk mengejar kita:
juga jika setengah dari kita mati, mereka tidak akan peduli kepada kita; mereka tidak akan menganggap kemenangan itu berarti; tetapi jika mereka bisa membunuh Daud, atau menguasainya, itu lebih berarti bagi mereka daripada jika seluruh tentara kalah:
tetapi sekarang engkau adalah lebih berharga daripada sepuluh ribu dari kita; bukan hanya dalam pandangan kita sendiri, tetapi dalam pandangan musuh, yang lebih memilih engkau jatuh ke tangan mereka daripada sepuluh ribu dari kita; dan sebagai keuntungan bagi mereka, maka kerugian bagi kita akan lebih dari sepuluh ribu pria:
oleh karena itu sekarang lebih baik jika engkau menolong kami dari luar kota; baik dengan mengirimkan mereka persediaan atau pasukan tambahan, yang mungkin ada di sana sebagai cadangan, jika perlu; atau dengan siap menerima mereka ke dalam kota jika mereka dipukul mundur; atau lebih tepatnya dengan doanya kepada Tuhan untuk mereka; jadi Targum, "sekarang lebih baik jika engkau berdoa untuk kami dari luar kota;" yaitu, agar Tuhan membantu kami; dan demikianlah sebagian besar komentator Yahudi memahaminya sebagai membantu mereka dengan doanya dan nasihatnya.

Gill (ID): 2Sam 18:4 - Dan raja berkata kepada mereka, apa yang menurutmu terbaik, akan aku lakukan // dan raja berdiri di sisi gerbang // dan semua orang keluar dari ratusan, dan ribuan. Dan raja berkata kepada mereka, apa yang menurutmu terbaik, akan aku lakukan,.... Ini merupakan contoh besar kerendahan hati darinya; dan adalah kebij...
Dan raja berkata kepada mereka, apa yang menurutmu terbaik, akan aku lakukan,.... Ini merupakan contoh besar kerendahan hati darinya; dan adalah kebijaksanaannya untuk mengalah kepada mereka pada saat seperti ini, terutama karena pandangan mereka didasarkan pada kasih sayang dan loyalitas kepadanya:
dan raja berdiri di sisi gerbang; kota Mahanaim:
dan semua orang keluar dari ratusan, dan ribuan; dan melewati dia, yang tidak diragukan lagi dia berikan berkat dan harapan terbaiknya; dan, seperti yang dipikirkan Abarbinel, sekarang adalah saat dia menyusun dan berkata psalm kedua puluh, "Tuhan mendengar engkau di hari kesusahan", dll. Psa 20:1.

Gill (ID): 2Sam 18:5 - Dan raja memerintahkan Joab, Abishai, dan Ittai // seraya berkata, perlakukanlah dia dengan lembut demi aku, kepada pemuda itu, yaitu Absalom // dan seluruh rakyat mendengar ketika dia memberikan perintah kepada semua panglima mengenai Absalom. Dan raja memerintahkan Joab, Abishai, dan Ittai,.... Tiga jenderal yang telah dia percayakan kepada angkatan bersenjatanya yang dibagi menjadi tiga ba...
Dan raja memerintahkan Joab, Abishai, dan Ittai,.... Tiga jenderal yang telah dia percayakan kepada angkatan bersenjatanya yang dibagi menjadi tiga bagian:
seraya berkata, perlakukanlah dia dengan lembut demi aku, kepada pemuda itu, yaitu Absalom; ia tidak memanggilnya anaknya, karena dia sedang memberontak melawannya, melainkan pemuda itu, yang masih muda, nekat, dan bodoh, sehingga layak untuk dikasihani; permintaannya adalah, agar mereka mengampuninya, dan tidak mengambil nyawanya, ketika ada dalam kekuasaan mereka; agar mereka tidak menyasar kepadanya, dan memukulnya keras, serta menyerangnya dengan amarah dan kemarahan; tetapi jika dia jatuh ke tangan mereka, untuk menangkapnya hidup-hidup, membawanya pergi, dan tidak mematikan dia. Ini muncul dari kasih sayang alami kepadanya, dan kekhawatiran atas kesejahteraan jiwanya, agar dia tidak mati dalam dosa ini; dan juga dari kesadaran bahwa dia diangkat memberontak melawannya karena dosa-dosanya sendiri; dan dia tampaknya berbicara seolah-olah dia yakin bahwa pertempuran akan berpihak kepadanya, dan melawan Absalom; dan hal ini dapat disimpulkan dari jawaban doa yang dia terima dalam mengalahkan nasihat Ahitofel:
dan seluruh rakyat mendengar ketika dia memberikan perintah kepada semua panglima mengenai Absalom; tidak hanya kepada ketiga jenderal tersebut, tetapi juga kepada semua panglima ratusan dan ribuan, dan ini didengar oleh prajurit biasa serta oleh penduduk kota yang menjadi penonton pada kesempatan ini, lihat 2Sa 18:12.

Gill (ID): 2Sam 18:6 - Maka rakyat keluar ke lapangan melawan Israel // dan pertempuran terjadi di hutan Efraim. Maka rakyat keluar ke lapangan melawan Israel,.... Josephus e menyebutnya sebagai ladang yang besar, dengan hutan di belakangnya: dan pertempuran terj...
Maka rakyat keluar ke lapangan melawan Israel,.... Josephus e menyebutnya sebagai ladang yang besar, dengan hutan di belakangnya:
dan pertempuran terjadi di hutan Efraim; atau lebih tepatnya dekat dengan itu f; bukan di dalam hutan di suku Efraim, yang terletak di sisi ini Yordan; sedangkan pertempuran ini berlangsung di sisi lain Yordan, di tanah Gilead, tidak jauh dari Mahanaim, di mana terdapat hutan ini; dan yang disebut demikian, baik karena pembunuhan orang Efraim di sini pada masa Yefta, Hak 12:4; atau karena orang Efraim menggembalakan ternak mereka di sini dan dekatnya; karena orang Yahudi mengatakan g, bahwa Yosua memberikan mereka izin untuk menggembalakan ternak mereka di mana saja di dalam hutan di suku-suku Israel; dan yang terletak dekat Yordan, mereka biasa mengarahkan ternak mereka ke tempat ini, dari mana nama ini berasal.

Gill (ID): 2Sam 18:7 - Di mana orang-orang Israel dibunuh di hadapan para pelayan David // dan terjadi pembantaian besar pada hari itu sebanyak dua puluh ribu pria Di mana orang-orang Israel dibunuh di hadapan para pelayan David,.... Maksudnya, orang-orang Israel yang berada di bawah Absalom, mereka ditebas oleh ...
Di mana orang-orang Israel dibunuh di hadapan para pelayan David,.... Maksudnya, orang-orang Israel yang berada di bawah Absalom, mereka ditebas oleh tentara David:
dan terjadi pembantaian besar pada hari itu sebanyak dua puluh ribu pria; termasuk mereka yang jatuh di medan perang, dan yang dibunuh dalam pengejaran; dan ini hanya dipahami mengenai pihak Absalom.

Gill (ID): 2Sam 18:8 - Karena pertempuran itu tersebar di seluruh wajah negeri // dan hutan itu menewaskan lebih banyak orang pada hari itu daripada pedang menewaskan. Sebab pertempuran tersebar di seluruh wajah negeri,.... Atau para pejuang tersebar, seperti yang tertulis dalam Targum; tentara Absalom, formasi merek...
Sebab pertempuran tersebar di seluruh wajah negeri,.... Atau para pejuang tersebar, seperti yang tertulis dalam Targum; tentara Absalom, formasi mereka hancur, dan mereka terlempar dalam kebingungan yang paling dalam, dan berlari kesana-kemari di seluruh medan atau dataran tempat pertempuran terjadi, dan masuk ke dalam hutan sekitarnya:
dan hutan itu menewaskan lebih banyak orang pada hari itu daripada pedang menewaskan; lebih banyak yang tewas di dalamnya daripada di medan pertempuran, entah karena satu hal atau yang lain; seperti jatuh ke dalam lubang-lubang dan di tunggul-tunggul pohon, serta terjerat dalam semak-semak, dan tidak bisa bergerak cepat, sehingga mereka terkejar oleh pasukan David, dan dibunuh; sehingga, seperti yang dicatat oleh Josephus h, lebih banyak yang tewas karena melarikan diri daripada bertempur, dan mungkin beberapa orang tewas karena binatang buas; jadi Targum mengatakan, "dan binatang-binatang hutan membunuh lebih banyak orang daripada yang dibunuh oleh pedang;’’ dan begitu juga terjemahan Suriah dan Arab menyatakan kata-kata dengan tujuan yang sama.

Gill (ID): 2Sam 18:9 - Dan Absalom bertemu dengan pelayan-pelayan David // dan Absalom menunggangi seekor keledai // dan keledai itu pergi di bawah dahan-dahan tebal dari sebuah pohon ek yang besar // dan kepalanya tersangkut di pohon ek // dan ia terjuling di antara langit dan bumi // dan keledai yang ada di bawahnya pergi. Dan Absalom bertemu dengan pelayan-pelayan David,.... Ketika pasukannya dikalahkan, ia sangat ketakutan sehingga tidak tahu ke mana harus melarikan di...
Dan Absalom bertemu dengan pelayan-pelayan David,.... Ketika pasukannya dikalahkan, ia sangat ketakutan sehingga tidak tahu ke mana harus melarikan diri, dan alih-alih melarikan diri dari orang-orang David, ia malah melarikan diri ke arah mereka; tetapi tidak ada dari mereka yang mencoba membunuhnya, bahkan tidak ada yang mencoba menghentikannya, melainkan membiarkannya lewat di depan mereka, mengetahui perintah David tentang dirinya:
dan Absalom menunggangi seekor keledai; seperti yang biasa dilakukan oleh tokoh-tokoh besar pada masa itu, 2Sa 13:29,
dan keledai itu pergi di bawah dahan-dahan tebal dari sebuah pohon ek yang besar; dan berlari dengan kecepatan penuh, Absalom tidak bisa mengendalikan, menghentikan, atau mengalihkan keledai itu dari melaluinya:
dan kepalanya tersangkut di pohon ek; baik rambutnya tersangkut dan terjerat di dahan-dahan tebal pohon ek; atau lebih tepatnya kepalanya terjepit di cabang bercabang dari pohon ek:
dan ia terjuling di antara langit dan bumi; tergantung di udara antara keduanya, seolah tidak layak untuk hidup di salah satunya:
dan keledai yang ada di bawahnya pergi; dan meninggalkannya tergantung di pohon ek.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 2Sam 18:1-8; 2Sam 18:9-18
Matthew Henry: 2Sam 18:1-8 - Persiapan Perang
Pasal ini mengisahkan akhir dari pemberontakan serta hidup Absalom, dan deng...

SH: 2Sam 18:1-18 - Konsolidasi dan koordinasi. (Rabu, 08 Juli 1998) Konsolidasi dan koordinasi.
Konsolidasi dan koordinasi. Selama beberapa waktu Daud sempat menjadi tida...

SH: 2Sam 18:1-18 - Akhir dari penentang Allah (Jumat, 8 Oktober 2010) Akhir dari penentang Allah
Judul: Akhir dari penentang Allah
Perang akan segera dimulai! Daud dan oran...

SH: 2Sam 18:1-18 - Akhir dari musuh Allah (Sabtu, 5 Juli 2014) Akhir dari musuh Allah
Judul: Akhir dari musuh Allah
Ketika Tuhan lewat di hadapan Musa, Tuhan menguca...

SH: 2Sam 18:1-18 - Berpikir Sebelum Bertindak (Selasa, 18 Februari 2020) Berpikir Sebelum Bertindak
Bak makan buah simalakama. Serba salah. Baik kalah atau menang, tetap kalah. Itulah pe...
Constable (ID) -> 2Sam 9:1--20:26; 2Sam 13:1--20:26; 2Sam 15:1--20:26; 2Sam 16:15--18:1; 2Sam 18:1-18; 2Sam 18:1-5; 2Sam 18:6-8; 2Sam 18:9-18






