
Teks -- Hakim-hakim 3:20-31 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Hak 3:21
Full Life: Hak 3:21 - EHUD...DIHUNUSNYA PEDANG ITU.
Nas : Hak 3:21
Tindakan Ehud bukan pembunuhan, tetapi suatu tindakan perang yang
diperintahkan Allah secara langsung (ayat Hak 3:15). Di bawah
perj...
Nas : Hak 3:21
Tindakan Ehud bukan pembunuhan, tetapi suatu tindakan perang yang diperintahkan Allah secara langsung (ayat Hak 3:15). Di bawah perjanjian yang baru, perang suci Israel sebagai suatu teokrasi telah digantikan dengan perang rohani melawan Iblis dan kekuatan setan-setan
(lihat cat. --> Rom 8:13;
lihat cat. --> Ef 6:11).
Jerusalem: Hak 3:12-30 - -- Ceritera mengenai Ehud ini berlatar belakang sbb: Orang Moab sudah melangkahi anak sungai Arnon dan menduduki "dataran Moab". Mereka juga sudah menyeb...
Ceritera mengenai Ehud ini berlatar belakang sbb: Orang Moab sudah melangkahi anak sungai Arnon dan menduduki "dataran Moab". Mereka juga sudah menyeberangi sungai Yordan, sebab raja mereka berkediaman di Yerikho (Kota Pohon Korma). Dengan demikian orang Moab sudah berada di wilayah suku Benyamin. Perambatan Moab tsb berhubungan dengan kemerosotan suku Ruben pada awal zaman para Hakim. Penyusun kitab Hakim tidak banyak menambah pada ceritera asli. Tangannya terasa dalam Hak 3:12,15 dan Hak 3:30. Ia memakai sebuah ceritera yang mungkin beredar di Gilgal, Hak 3:19. Dengan senang hati dan tanpa penilaian moril ceritera ini mengisahkan akal yang dipakai Ehud, orang Benyamin. Hak 3:27-29 memperluas kegiatan Ehud sehingga merangkum seluruh Israel. Ini ditambah pada ceritera asli.

Jerusalem: Hak 3:22 - sehingga hulunya.... Hak 3:22-23 dalam naskah Ibrani kurang jelas dan beberapa kata yang dipakai tidak diketahui artinya. Terjemahan Indonesia ini bersandar pada terjemaha...
Hak 3:22-23 dalam naskah Ibrani kurang jelas dan beberapa kata yang dipakai tidak diketahui artinya. Terjemahan Indonesia ini bersandar pada terjemahan Yunani.

Jerusalem: Hak 3:24 - membuang air Harafiah: menutup kakinya. Ini ungkapan halus yang berarti: membuang air.
Harafiah: menutup kakinya. Ini ungkapan halus yang berarti: membuang air.

Jerusalem: Hak 3:31 - -- Catatan mengenai Samgar ini adalah sebuah sisipan, bdk Hak 4:1, yang menyambung ceritera tentang Ehud. Nama Samgar adalah nama asing dan ia rupanya be...
Catatan mengenai Samgar ini adalah sebuah sisipan, bdk Hak 4:1, yang menyambung ceritera tentang Ehud. Nama Samgar adalah nama asing dan ia rupanya berasal dari Bet-Anat yang terletak di Galilea yang tetap dikuasai orang Kanaan, Hak 1:33. Adapun sebabnya mengapa Samgar dimasukkan ke dalam rangkaian para Hakim ialah Hak 5:6 yang disalahartikan.
Ende -> Hak 3:22-23
Ende: Hak 3:22-23 - -- Tjara Ehud melarikan diri, kurang djelas dalam ajat2 ini. Beberapa kata Hibrani
tidak diketahui maknanja.
Tjara Ehud melarikan diri, kurang djelas dalam ajat2 ini. Beberapa kata Hibrani tidak diketahui maknanja.
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "sakit (beranak)".

diperbaiki sesuai dengan terdjemahan Junani. Tertulis: "marahlah".
Ref. Silang FULL: Hak 3:20 - rumah peranginannya // ia berdiri · rumah peranginannya: Am 3:15
· ia berdiri: Neh 8:6

Ref. Silang FULL: Hak 3:27 - ditiupnyalah sangkakala · ditiupnyalah sangkakala: Im 25:9; Im 25:9; Hak 6:34; 7:18; 2Sam 2:28; Yes 18:3; Yer 42:14

Ref. Silang FULL: Hak 3:28 - orang-orang Moab // dalam tanganmu // sungai Yordan · orang-orang Moab: Kej 19:37; Kej 19:37
· dalam tanganmu: Yos 2:24; Yos 2:24; Hak 1:2; Hak 1:2
· sungai Yordan: Bil 13:29; Bil 1...

Ref. Silang FULL: Hak 3:30 - itu Moab // maka amanlah · itu Moab: Kej 36:35; Kej 36:35
· maka amanlah: Hak 3:11; Hak 3:11

Ref. Silang FULL: Hak 3:31 - bin Anat // orang Filistin // enam ratus · bin Anat: Hak 5:6
· orang Filistin: Yos 13:2; Hak 10:11; 13:1; 1Sam 5:1; 31:1; 2Sam 8:1; Yer 25:20; 47:1
· enam ratus: Yos 23:1...
· bin Anat: Hak 5:6
· orang Filistin: Yos 13:2; Hak 10:11; 13:1; 1Sam 5:1; 31:1; 2Sam 8:1; Yer 25:20; 47:1

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Hak 3:20 - Dan Ehud datang kepadanya // dan dia duduk di sebuah ruang musim panas, yang hanya untuk dirinya sendiri // dan Ehud berkata, Aku memiliki pesan dari Tuhan untukmu // dan dia bangkit dari kursinya Dan Ehud datang kepadanya,.... Beberapa langkah lebih dekat darinya dibanding sebelumnya; tampaknya Eglon pergi dari ruangan penerimaan, tempat dia me...
Dan Ehud datang kepadanya,.... Beberapa langkah lebih dekat darinya dibanding sebelumnya; tampaknya Eglon pergi dari ruangan penerimaan, tempat dia menerima tamu, ke ruang musim panasnya; yang lebih kecil dan lebih pribadi, dan di mana dia biasanya sendiri, seperti berikut, dan di mana Ehud masuk kepadanya, seperti yang dia arahkan kepadanya:
dan dia duduk di sebuah ruang musim panas, yang hanya untuk dirinya sendiri: ke dalamnya dia biasanya masuk dan duduk sendiri, untuk alasan kesejukan dan penyegaran di musim panas, yang tampaknya saat itu memang sedang terjadi; ini adalah sebuah ruangan, di mana, seperti yang diobservasi oleh Kimchi dan lainnya, terdapat banyak jendela untuk membiarkan udara masuk agar sejuk dan menyegarkan; atau itu berada di bagian istana yang sejuk, terlindung dari panasnya matahari; lihat Amo 3:15,
dan Ehud berkata, Aku memiliki pesan dari Tuhan untukmu; yang adalah untuk membunuhnya; dan tidak diragukan lagi dia diutus oleh Tuhan untuk tugas ini kepadanya: apakah itu diterjemahkan sebagai "kata" atau "hal" dari Tuhan, karena itu berarti keduanya, itu adalah benar, dan bukan kebohongan; karena adalah Tuhan yang berbicara kepadanya melalui dorongan dalam rohnya, dan sesuatu yang harus dia lakukan, karena tidak ada yang kurang dari itu dapat membenarkan tindakan semacam itu; dan oleh karena itu contoh ini tidak dapat dijadikan alasan untuk pembunuhan raja; seperti Ehud tidak melakukan ini sendiri, tetapi karena Tuhan, demikian pula dia tidak melakukannya sebagai seorang pribadi, tetapi sebagai seorang hakim Israel. Josephus c berkata, dia memberitahunya bahwa dia memiliki mimpi atas perintah Tuhan untuk diberitahukan kepadanya; tetapi untuk ini tidak ada alasan; bagaimanapun tampaknya cukup jelas bahwa tujuannya dalam menyebutkan nama Tuhan, dan Elohim, nama yang diberikan kepada dewa-dewa palsu serta yang benar, daripada Jehovah, adalah untuk mengejutkan pikirannya dengan ketakutan dan rasa hormat, dan membuatnya bangkit dari tempat duduknya, agar dia bisa lebih baik menikamnya dengan belatinya; dan itu memiliki efek yang diinginkan:
dan dia bangkit dari kursinya; sebagai bentuk penghormatan kepada Tuhan, dari siapa dia berharap untuk menerima pesan; ini dia lakukan, meskipun dalam pikirannya seorang penyembah berhala yang buta dan bodoh; dalam tubuhnya gemuk, montok, dan canggung; dan dalam jabatannya seorang raja, serta seorang yang sombong dan tirani. Penulis di atas mengatakan, bahwa, karena kegembiraan akan mimpi yang akan didengarnya, dia bangkit dari tahtanya.

Gill (ID): Hak 3:21 - Dan Ehud mengulurkan tangan kirinya, dan mengambil belati dari paha kanannya // dan menusukkannya ke perutnya. Dan Ehud mengulurkan tangan kirinya, dan mengambil belati dari paha kanannya,.... Menjadi, sebagaimana yang telah diamati sebelumnya, seorang yang kid...
Dan Ehud mengulurkan tangan kirinya, dan mengambil belati dari paha kanannya,.... Menjadi, sebagaimana yang telah diamati sebelumnya, seorang yang kidal; Hakim 3:15, dan ini bisa dilakukannya dengan lebih baik, tanpa diperhatikan oleh raja, yang, jika dia melihatnya menggerakkan tangan kirinya, tidak akan curiga jika dia akan menarik sebuah belati dengan tangan itu, dan yang juga tersembunyi di bawah pakaiannya, Hakim 3:16,
dan menusuknya ke perutnya; Josephus d mengatakan ke jantungnya; pasti luka tersebut mematikan, dan harus berada pada bagian yang bergantung pada kehidupan.

Gill (ID): Hak 3:22 - Dan tangkai masuk, setelah bilahnya // dan lemak menutup bilahnya // sehingga ia tidak bisa menarik belati keluar dari perutnya // dan kotoran keluar Dan tangkai masuk, setelah bilahnya,.... Pegangan belati, serta bilahnya; begitu kuat dan geramnya tundukan, dia bertekad untuk menyelesaikan urusanny...
Dan tangkai masuk, setelah bilahnya,.... Pegangan belati, serta bilahnya; begitu kuat dan geramnya tundukan, dia bertekad untuk menyelesaikan urusannya dengan efektif:
dan lemak menutup bilahnya; menjadi seorang yang sangat gemuk, luka yang dibuat oleh belati langsung menutup di atasnya, melalui lemak:
sehingga ia tidak bisa menarik belati keluar dari perutnya; tidak dapat memegang tangkai atau pegangan, yang telah tergelincir masuk melalui lemak setelah bilahnya, sehingga ia terpaksa meninggalkannya di dalam dirinya:
dan kotoran keluar; margin Alkitab kita adalah, "keluar dari dasar"; maksudnya, belati itu, dengan tusukan yang begitu kuat dan hebat; tetapi itu tidak begitu mungkin, belati yang begitu pendek, dan Eglon seorang yang sangat gemuk. Targum menyatakan, "makanan beliau keluar;'' yang ada di dalam perutnya; tetapi karena luka itu telah tertutup karena lemak, dan belati terjebak di dalamnya, ia tidak bisa keluar dengan cara itu: jadi ini lebih baik dipahami sebagai kotoran beliau, dan keluarnya di tempat yang biasa, karena umum bagi orang yang mati dengan cara kekerasan, dan memang lainnya, untuk buang air di situ; beberapa, seperti yang dicatat Kimchi, menafsirkan ini sebagai tempat di mana para penjaga berada, ruang penjaga, melalui mana Ehud keluar, tetapi itu diungkapkan dengan kata lain di Hak 3:23; versi Suriah dan Arab membaca, "ia pergi dengan cepat", yaitu, Ehud.

Gill (ID): Hak 3:23 - Kemudian Ehud keluar melalui serambi dan menutup pintu ruang tamu di belakangnya, dan menguncinya. Kemudian Ehud keluar melalui serambi,.... Yang diinterpretasikan oleh Targum sebagai "exedra", sebuah tempat, seperti yang dikatakan Kimchi, di mana a...
Kemudian Ehud keluar melalui serambi,.... Yang diinterpretasikan oleh Targum sebagai "exedra", sebuah tempat, seperti yang dikatakan Kimchi, di mana ada banyak tempat duduk, baik untuk orang-orang duduk saat menunggu diizinkan masuk ke hadapan raja, atau tempat di mana para penjaga duduk, dan dapat disebut sebagai ruang jaga; melalui ini, Ehud melintas dengan segala ketenangan dan ketenteraman pikiran yang bisa dibayangkan, tanpa sedikit pun menunjukkan rasa kesulitan dan ketidaknyamanan di wajahnya, sepenuhnya yakin bahwa apa yang dilakukannya adalah benar, dan sesuai dengan kehendak Tuhan:
dan menutup pintu ruang tamu di belakangnya, dan menguncinya; menghubungkan pintu ruang tamu, seperti yang dikatakan Targum, dua lipatan pintu, menutupnya rapat-rapat di atas Eglon yang berada di dalam ruang tamu, dan mengaitkannya dari dalam, atau menarik kait dari sebelah dalam, yang bisa dilakukannya dengan kunci untuk tujuan itu; tentang ini dapat dilihat lebih lanjut di Hak 3:25; dan yang mungkin diambilnya bersamanya; ini harus dipahami sebagai dilakukan sebelum dia melewati serambi, dan oleh karena itu harus diterjemahkan, "ketika" atau "setelah dia menutup pintu", &c. e; oleh karena itu dalam versi Latin Vulgata, klausa ini ditempatkan pertama.

Gill (ID): Hak 3:24 - Ketika dia keluar, para pelayannya datang // dan ketika mereka melihat bahwa lihatlah pintu ruang tamu terkunci // mereka berkata, pasti // dia menutupi kakinya di kamar musim panasnya Ketika dia pergi, para pelayannya datang,.... Ketika Ehud melewati pintu, dan keluar dari istana, para pelayan Eglon, yang telah diusir, datang ke pin...
Ketika dia pergi, para pelayannya datang,.... Ketika Ehud melewati pintu, dan keluar dari istana, para pelayan Eglon, yang telah diusir, datang ke pintu ruang tamu untuk mengambil tempat mereka yang semula, dan menyelesaikan urusan mereka dengan raja, atau untuk menunggu dia seperti biasa:
dan ketika mereka melihat bahwa lihatlah pintu ruang tamu terkunci; yang mereka anggap mungkin telah dikunci oleh raja sendiri dari dalam, tanpa curiga terhadap Ehud:
mereka berkata, pasti, atau "mungkin", seperti yang diterjemahkan oleh Noldius f:
ia menutupi kakinya di kamar musim panasnya; maksudnya, sedang meringankan diri; dan, karena orang-orang timur mengenakan pakaian yang panjang dan longgar, ketika mereka duduk pada kesempatan seperti itu, kaki mereka tertutup oleh pakaian tersebut; atau mereka sengaja mengumpulkan pakaian itu di sekitar kaki mereka untuk menutupinya, sehingga ini menjadi ungkapan sopan untuk pekerjaan alami ini, lihat 1Sa 24:3; meskipun beberapa berpendapat bahwa di tempat itu, dan juga di sini, dimaksudkan berbaring untuk tidur; dan bahwa para pelayan Eglon mengira bahwa ia telah berbaring di sofa di kamar musim panasnya untuk tidur, ketika biasanya kaki ditutupi dengan pakaian panjang, untuk menyembunyikan bagian tubuh yang seharusnya tidak terlihat; dan harus diakui bahwa ini tampak lebih sesuai untuk ruang tamu musim panas daripada yang pertama, dan lebih baik menjelaskan mengapa para pelayan menunggu begitu lama; dan Josephus g secara tegas menyatakan bahwa pelayannya mengira dia telah tertidur. Sungguh, orang-orang Yahudi pada masa yang lebih belakangan menggunakan frasa dalam arti pertama h, yang tampaknya diambil dari sini.

Gill (ID): Hak 3:25 - Dan mereka menunggu hingga mereka merasa malu // dan, lihatlah, dia tidak membuka pintu ruang tamu // maka mereka mengambil sebuah kunci dan membukanya // dan, lihatlah, tuan mereka telah jatuh mati di tanah. Dan mereka menunggu hingga mereka merasa malu,.... Dan tidak tahu apa yang harus dipikirkan tentang hal itu, atau metode apa yang harus diambil untuk ...
Dan mereka menunggu hingga mereka merasa malu,.... Dan tidak tahu apa yang harus dipikirkan tentang hal itu, atau metode apa yang harus diambil untuk memastikan kebenaran masalah tersebut, dan apa arti dari pintu yang dibiarkan terkunci begitu lama:
dan, lihatlah, dia tidak membuka pintu ruang tamu; ini yang mengejutkan mereka, dan membuat mereka berada dalam kebingungan, sehingga mereka tidak tahu langkah apa yang harus diambil karena takut mengundang ketidakpuasan raja, dan yet bertanya-tanya mengapa pintu tidak dibuka begitu lama:
maka mereka mengambil sebuah kunci dan membuka nya; ini adalah pertama kalinya kita membaca tentang kunci, yang hanya menandakan sesuatu untuk membuka; dan kunci-kunci pada zaman kuno berbeda dari kunci kita; mereka sedikit mirip dengan sabit yang bengkok i, yang dimasukkan melalui lubang di pintu, dan dengan itu bisa menarik atau mendorong kembali pengait, dan dengan demikian bisa mengunci atau membuka dari dalam, lihat Son 5:4; dan hingga hari ini, kunci di negara-negara timur tidak sama dengan kunci kita. Chardin k mengatakan, bahwa sebuah kunci di antara orang-orang timur mirip dengan sebuah alat garu kecil, yang memasuki setengah jalan ke dalam staple kayu, dan kuncinya adalah pegangan kayu dengan ujung yang runcing, yang didorong ke dalam staple, dan dengan demikian mengangkat alat garu kecil ini:
dan, lihatlah, tuan mereka telah jatuh mati di tanah; tergeletak terkulai di lantai ruang tamu, mati.

Gill (ID): Hak 3:26 - Dan Ehud melarikan diri sementara mereka menunggu // dan melewati tambang, dan melarikan diri ke Seirath Dan Ehud melarikan diri sementara mereka menunggu,.... Sementara para pelayan raja Moab menunggu membuka pintu ruang tamu, ini memberinya cukup waktu ...
Dan Ehud melarikan diri sementara mereka menunggu,.... Sementara para pelayan raja Moab menunggu membuka pintu ruang tamu, ini memberinya cukup waktu untuk melarikan diri, sehingga ia berada di luar jangkauan pengejar; atau bisa juga dimaksudkan bahwa bahkan ketika mereka telah membuka pintu, dan menemukan raja sudah mati, sementara mereka dalam kebingungan, tidak tahu apa yang harus disangkakan, belati terbenam di luka, dan mungkin hanya sedikit darah, jika ada, yang keluar, terhalang lemak, dan jadi mereka tidak curiga bahwa ia dibunuh oleh Ehud; tetapi lebih menganggapnya sebagai jatuh secara kebetulan dari kursinya, dan mungkin memanggil dokter untuk memeriksanya, dan menggunakan keterampilan mereka, jika ada harapan untuk sembuh; semua ini memperpanjang waktu, dan mempermudah pelarian Ehud:
dan melewati tambang, dan melarikan diri ke Seirath; ia berhasil melewati tambang, yang berada dekat Gilgal, yang menunjukkan bahwa itu tidak mungkin di Yeriko tempat raja Moab berada, seperti yang dipikirkan Josephus, tetapi baik di negerinya sendiri di seberang Yordan, meskipun tidak disebutkan tentang Ehud menyeberangi Yordan, atau setidaknya di suatu tempat yang lebih dekat dengan tempat menyeberang Yordan; karena Gilgal, dari mana ia kembali, dan ke mana ia datang lagi setelah ia membunuh raja Moab, terletak di sisi Yeriko yang menghadap ke Yordan; dan Seirath ini tempat ia melarikan diri adalah di atau dekat gunung Efraim, seperti yang terlihat dari Hak 3:27, namun tidak ada catatan lain tentangnya; tetapi diyakini oleh beberapa cendekiawan l sebagai tempat di mana tiang-tiang Seth berdiri, dan mereka merupakan ukiran yang disebutkan di sini, yang kami terjemahkan "tambang": kata-kata Josephus m adalah, bahwa keturunan Seth, yang sangat mempelajari astronomi, setelah mendengar bahwa Adam meramalkan kehancuran alam semesta pada satu waktu oleh api, dan di lain waktu oleh air, mendirikan dua tiang, satu dari batu, dan yang lainnya dari bata, di mana mereka mengukir penemuan mereka (dalam astronomi), agar dapat dipertahankan, dan yang tetap ada hingga hari ini di tanah Siriad; tetapi catatan ini dari Josephus tampaknya diambil dari sebuah kisah fabulistis Manetho, orang Mesir, dan sangat dibantah oleh Dr. Stillingfleet n. Jarchi menafsirkan ini sebagai Seirath, hutan lebat atau hutan, di mana pohon-pohonnya tumbuh sepadat rambut di kepala seorang pria, dan dengan demikian merupakan tempat yang tepat untuk melarikan diri dan bersembunyi: mungkin saja itu adalah bagian berhutan dari gunung Efraim, lihat Yos 17:18.

Gill (ID): Hak 3:27 - Dan terjadilah, ketika ia tiba // ia meniup sangkakala di gunung Efrain // dan anak-anak Israel turun bersamanya dari gunung, dan ia di depan mereka. Dan terjadilah, ketika ia tiba, yaitu di Seirath, Hakim 3:26, di suku Efrain: ia meniup sangkakala di gunung Efrain; yang merupakan gunung tinggi, sua...
Dan terjadilah, ketika ia tiba, yaitu di Seirath, Hakim 3:26, di suku Efrain:
ia meniup sangkakala di gunung Efrain; yang merupakan gunung tinggi, suara sangkakala itu terdengar dari jauh; dan jika rencana Ehud diketahui oleh orang Israel, apa yang ingin ia lakukan, ini mungkin menjadi tanda yang disepakati, jika ia berhasil, untuk mengumpulkan mereka, lihat Yer 31:6,
dan anak-anak Israel turun bersamanya dari gunung, dan ia di depan mereka; berkumpul di sana bersama-sama, dan mungkin itu adalah tempat yang telah ditentukan sebelumnya untuk pertemuan mereka, dan di mana dan kapan ia mengambil kendali atas mereka, dan pergi di depan mereka sebagai jenderalnya.

Gill (ID): Hak 3:28 - Dan dia berkata kepada mereka, ikutilah aku // karena Tuhan telah menyerahkan musuh-musuhmu, orang Moab, ke dalam tanganmu // dan mereka pergi menuruti dia // dan mengambil tempat penyeberangan sungai Yordan menuju Moab // dan tidak membiarkan seorang pun melintas. Dan dia berkata kepada mereka, ikutilah aku,.... Ini dia katakan untuk mendorong mereka, menempatkan dirinya di depan mereka menunjukkan bahwa dia sia...
Dan dia berkata kepada mereka, ikutilah aku,.... Ini dia katakan untuk mendorong mereka, menempatkan dirinya di depan mereka menunjukkan bahwa dia siap mempertaruhkan nyawanya sendiri, jika ada bahaya:
sebab Tuhan telah menyerahkan musuh-musuhmu, orang Moab, ke dalam tanganmu; yang dia simpulkan dari keberhasilan yang dia dapatkan dalam memotong raja Moab yang telah membuat orang Moab dalam kebingungan dan kesedihan yang besar, dan dari dorongan di dalam hatinya dari Tuhan, yang meyakinkannya tentang pelepasan ini:
dan mereka pergi menuruti dia: dari gunung Efraim:
dan mengambil tempat penyeberangan sungai Yordan menuju Moab; di mana sungai dapat diseberangi, dan ada jalan menuju negeri Moab, yang terletak di sisi lain Yordan; ini mereka lakukan untuk mencegah orang Moab, yang ada di tanah Israel, pergi ke negeri mereka sendiri pada saat alarm ini, dan mereka yang ada di negeri Moab untuk membantu mereka:
dan tidak membiarkan seorang pun melintas; baik dari Israel ke Moab, maupun dari Moab ke Israel.

Gill (ID): Hak 3:29 - Dan mereka membunuh orang Moab pada waktu itu sekitar sepuluh ribu orang // semuanya kuat, dan semua orang gagah // dan tidak ada seorang pun yang lolos Dan mereka membunuh orang Moab pada waktu itu sekitar sepuluh ribu orang,.... Yang telah dikirim ke tanah Israel untuk menjaganya dalam penyerahan, at...
Dan mereka membunuh orang Moab pada waktu itu sekitar sepuluh ribu orang,.... Yang telah dikirim ke tanah Israel untuk menjaganya dalam penyerahan, atau yang telah menetap di sana demi kenyamanan, keuntungan, dan kesenangan mereka; sangat mungkin ada beberapa dari kedua jenis tersebut:
semuanya kuat, dan semua orang gagah; kata untuk "kuat" berarti "gemuk", hidup dalam kemudahan untuk waktu yang lama, dan di negara yang kaya mereka menjadi gemuk; dan, menurut Ben Gersom, itu berarti orang-orang kaya, seperti yang telah memperoleh kekayaan dengan tinggal di tanah Kanaan; atau yang datang melintasi Yordan ke sana dan menetap di sekitar Yerikho, karena keindahan tempat itu, dan yang lainnya adalah prajurit tangguh dan pemberani, yang ditempatkan oleh raja Moab di sana untuk menjaga tanah yang telah ia taklukkan, dan untuk menaklukkan sisa-sisanya; tetapi mereka semua dihancurkan:
dan tidak ada seorang pun yang lolos; karena tidak ada cara lain untuk masuk ke tanah Moab kecuali di teluk-teluk Yordan, mereka jatuh ke tangan orang Israel yang menguasainya, saat mereka mendekati mereka.

Gill (ID): Hak 3:30 - Maka Moab ditaklukkan pada hari itu di bawah tangan Israel // dan tanah itu beristirahat selama delapan puluh tahun. Maka Moab ditaklukkan pada hari itu di bawah tangan Israel,.... Atau orang-orang Moab dihancurkan, seperti yang diungkapkan dalam Targum, yaitu, kekua...
Maka Moab ditaklukkan pada hari itu di bawah tangan Israel,.... Atau orang-orang Moab dihancurkan, seperti yang diungkapkan dalam Targum, yaitu, kekuatan mereka di tanah Israel; karena tanah Moab itu sendiri tidak ditaklukkan dan tidak dibawa di bawah kekuasaan orang Israel; tetapi mereka sangat terlemah oleh pukulan ini, sehingga mereka tidak dapat menahan orang Israel di bawah kekuasaan mereka lagi:
dan tanah itu beristirahat selama delapan puluh tahun; delapan puluh tahun, yang, menurut Ben Gersom, harus dihitung dari awal perbudakan mereka, dan bahwa istirahat yang sebenarnya hanyalah enam puluh dua tahun, sehingga baik istirahat maupun perbudakan adalah delapan puluh tahun, seperti yang dinyatakan R. Isaiah; dan, menurut Abarbinel, istirahat itu berasal dari kematian Otniel; dan uskup kami Usher o menghitung tahun yang kedelapan puluh ini dari istirahat sebelumnya yang dipulihkan oleh Otniel; tetapi yang lain p berpendapat bahwa ada beberapa hakim pada saat yang sama di beberapa bagian tanah, dan bahwa tanah itu tenang di satu bagian saat ada perang di bagian lainnya; sehingga pada waktu ini hanya bagian timur dari tanah yang beristirahat, sementara bagian barat tertekan oleh orang Filistin, dan bagian utara oleh Yabin raja Kanaan, seperti dalam Hakim 3:31.

Gill (ID): Hak 3:31 - Dan setelah dia adalah Shamgar, putra Anath // yang membunuh enam ratus orang Filistin // dengan sebuah tongkat pencukil sapi // dan dia juga membebaskan Israel Dan setelah dia adalah Shamgar, putra Anath,.... Maksudnya, setelah kematian Ehud, ketika orang-orang Israel mengalami kesulitan lagi dari pihak lain,...
Dan setelah dia adalah Shamgar, putra Anath,.... Maksudnya, setelah kematian Ehud, ketika orang-orang Israel mengalami kesulitan lagi dari pihak lain, orang ini diangkat oleh Tuhan untuk menjadi hakim dan pembebas mereka; namun siapa dia, dan siapa ayahnya, serta dari suku mana, tidak ada tempat lain yang menyebutkan:
yang membunuh enam ratus pria Filistin; yang menyerang tanah itu, dan masuk dengan cara yang bermusuhan ke dalamnya; atau lebih tepatnya, seperti yang tampak dari Hakim 5:6; mereka masuk sebagai segerombolan pencuri dan perampok, yang bersembunyi di jalan-jalan, dan merampok para pelancong yang lewat, sehingga mereka terpaksa berhenti melakukan perjalanan, atau melewati jalan kecil, dan tidak di jalan umum; dan orang ini, yang tampaknya dipanggil dari pekerjaan menyeret untuk menjadi hakim Israel, sama seperti beberapa orang di antara bangsa Romawi dipanggil dari sana untuk menjadi diktator dan penyelamat mereka dari orang-orang Gaul:
dengan sebuah tongkat pencukil sapi; yang telah digunakannya untuk mendorong sapi-sapinya saat membajak, membersihkan negeri itu dari mereka, dan dengan tidak ada senjata lain selain ini membunuh enam ratus orang dari mereka, baik dalam waktu tertentu, atau dalam kelompok bersama; hal ini tidaklah mengejutkan, mengingat ia diperkuat dan diikuti oleh Tuhan, sama seperti Samson yang membunuh seribu orang dengan rahang keledai, Hakim 15:15. Jadi Lycurgus dikatakan telah mengusir pasukan Bacchus dengan sebuah tongkat pencukil sapi q yang dikatakan dilakukan dekat Karmel, sebuah gunung di Yudea, yang membuatnya mungkin bahwa ini diambil dari sejarah suci; atau bahwa Shamgar dan Lycurgus adalah orang yang sama, seperti yang diasumsikan Bochart r. Tongkat pencukil sapi, seperti sekarang digunakan di daerah itu, adalah alat yang cocok untuk melakukan pembunuhan besar, seperti yang dijelaskan oleh Mr. Maundrell s, yang melihat banyak dari mereka; saat mengukurnya, dia menemukan panjangnya delapan kaki, di bagian yang lebih besar berukuran enam inci melingkar, di bagian yang lebih kecil terdapat paku tajam untuk menggerakkan sapi, dan di ujung lainnya terdapat sekop kecil, atau dayung dari besi, untuk membersihkan bajak dari tanah liat:
dan dia juga membebaskan Israel, dari para perampok dan perusak itu, dan mencegah mereka melakukan kerusakan lebih lanjut di tanah, dan menundukkan tanah itu di bawah kekuasaan mereka, sehingga dia bisa dianggap dengan sangat tepat di antara para hakim Israel; tetapi berapa lama dia menjabat tidak disebutkan, mungkin masa jabatannya harus dihitung dalam delapan puluh tahun istirahat yang telah disebutkan sebelumnya; atau, seperti yang dipikirkan Abarbinel, dalam empat puluh tahun masa hakim Deborah, yang berikutnya; dan yang juga mengamati, bahwa para Rabbin mereka mengatakan, Shamgar hanya menjabat satu tahun.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Hak 3:12-30; Hak 3:31
Matthew Henry: Hak 3:12-30 - Israel Ditindas oleh Eglon; Eglon Dibunuh oleh Ehud Israel Ditindas oleh Eglon; Eglon Dibunuh oleh Ehud (3:12-30)
...

Matthew Henry: Hak 3:31 - Samgar Menewaskan Enam Ratus Orang Filistin Samgar Menewaskan Enam Ratus Orang Filistin (3:31)
...
SH: Hak 3:7-31 - Tidak jera (Minggu, 5 Oktober 1997) Tidak jera
Tidak jera Berulang kali bangsa Israel melakukan hal yang sama. Perbuatan itu jahat, sebab ...

SH: Hak 3:12-31 - Otoritas Tuhan (Sabtu, 19 April 2008) Otoritas Tuhan
Judul: Otoritas Tuhan
Tuhan tidak membiarkan umat-Nya bermain-main dengan dosa.
Se...

SH: Hak 3:12-31 - Dipilih dan dipakai Tuhan (Rabu, 21 Agustus 2013) Dipilih dan dipakai Tuhan
Judul: Dipilih dan dipakai Tuhan
Kemerosotan bangsa Israel dilukiskan dengan...

SH: Hak 3:12-31 - Karya-Nya dalam Kelemahanku (Minggu, 19 Juli 2020) Karya-Nya dalam Kelemahanku
Nicholas James Vujicic lahir dengan kondisi tanpa lengan dan kaki karena Sindrom Tetr...

