
Teks -- Nehemia 3:1-9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Neh 3:1; Neh 3:2-16
BIS: Neh 3:1 - tembok kota Yerusalem diperbaiki tembok kota Yerusalem diperbaiki, menurut laporan berikut ini perbaikan tembok mulai dari tengah-tengah di sebelah utara dan terus mengelilingi kota s...
tembok kota Yerusalem diperbaiki, menurut laporan berikut ini perbaikan tembok mulai dari tengah-tengah di sebelah utara dan terus mengelilingi kota secara bertentangan dengan jalan jam. Banyak dari tempat-tempat itu tak dapat dikenali kembali.

Pintu Gerbang Yesyana atau Pintu Gerbang Lama.
Jerusalem: Neh 3:1-32 - -- Bab 3 ini menyalin sebuah dokumen dari arsip bait Allah. Dokumen itu disisipkan ke dalam riwayat Nehemia. Naskah ini memberi petunjuk-petunjuk mengena...
Bab 3 ini menyalin sebuah dokumen dari arsip bait Allah. Dokumen itu disisipkan ke dalam riwayat Nehemia. Naskah ini memberi petunjuk-petunjuk mengenai peta kota Yerusalem di zaman itu, bdk 2Sa 5:9+; 2Ra 14:13+ dan pembagian administratip seluruh negeri. Ada lima kota penting: Yerusalem, Bet-Kerem, Neh 3:14, Mizpa 15, Bet-Zur 16 dan Kehila 18.

Jerusalem: Neh 3:6 - Pintu gerbang Lama Dalam terjemahan Siria terbaca: Pintu gerbang (perkembangan yang) Baru. Memang kota Yerusalem diperluas ke arah utara, sehingga muncul bagian kota yan...
Dalam terjemahan Siria terbaca: Pintu gerbang (perkembangan yang) Baru. Memang kota Yerusalem diperluas ke arah utara, sehingga muncul bagian kota yang baru, bdk 2Ra 22:14; Zef 1:10-11. Pintu gerbang itu juga disebut: Pintu gerbang Efraim.

Jerusalem: Neh 3:7 - yang berada... sungai Efrat Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Mungkin dimaksudkan: atas beaya bupati daerah seberang barat sungai Efrat.
Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Mungkin dimaksudkan: atas beaya bupati daerah seberang barat sungai Efrat.

Jerusalem: Neh 3:8 - Uziel bin Harhaya, salah seorang tukang emas Berdasarkan terjemahan Siria dapat juga diterjemahkan: Uzia, seorang anggota perhimpunan para tukang emas.
Berdasarkan terjemahan Siria dapat juga diterjemahkan: Uzia, seorang anggota perhimpunan para tukang emas.
Ende -> Neh 3:1-32; Neh 3:5
Daftar ini diambil oleh si penjusun dari arsif2 Bait Allah.

Ende: Neh 3:5 - tuan2nja ialah Nehemia dan rekan2nja. Nehemia bertemu dengan pelawan djuga
diantara orang2 Jahudi.
ialah Nehemia dan rekan2nja. Nehemia bertemu dengan pelawan djuga diantara orang2 Jahudi.
Ditinggalkan: "menguduskan" Ditinggalkan: "menguduskan".

Endetn: Neh 3:2 - Mereka Disini dan dalam ajat2 jang berikut sering salah tulis: "disamping (sesudah) ia".
Disini dan dalam ajat2 jang berikut sering salah tulis: "disamping (sesudah) ia".

ditambahkan menurut terdjemahan Syriah.
Ref. Silang FULL: Neh 3:1 - besar Elyasib // lalu membangun // gerbang Domba // menara Hananeel · besar Elyasib: Ezr 10:24; Ezr 10:24
· lalu membangun: Yes 58:12
· gerbang Domba: Neh 3:32; Neh 12:39; Yoh 5:2
· menara H...




kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Neh 3:1 - Maka Eliashib, imam besar, bangkit bersama saudara-saudaranya, para imam // dan mereka membangun gerbang domba // mereka menguduskan itu // dan mendirikan pintunya // hingga menara Meah mereka menguduskan itu, hingga menara Hananeel. Maka Eliashib, imam besar, bangkit bersama saudara-saudaranya, para imam,.... Dia adalah cucu dari Yesua atau Yosua, imam besar, ayahnya bernama Joiak...
Maka Eliashib, imam besar, bangkit bersama saudara-saudaranya, para imam,.... Dia adalah cucu dari Yesua atau Yosua, imam besar, ayahnya bernama Joiakim, Neh 12:10, sebagai imam besar, dan yang pertama bangkit, ia memberikan contoh yang baik baik kepada para imam maupun kepada rakyat, dan tentunya sangat membantu untuk memotivasi dan mendorong mereka:
dan mereka membangun gerbang domba; disebut demikian, karena domba-domba dibawa melaluinya ke arah bait suci, dan di dekatnya terdapat pasar domba, tempat mereka dijual, serta kolam domba, tempat persembahan dicuci; dan ini berada dekat bait suci, dan untuk pelayanan bait suci tersebut, para imam mengambil tanggung jawab itu; bukan berarti mereka bekerja dengan tangan mereka, meskipun mungkin ada beberapa di antara mereka yang melakukannya; tetapi mereka menanggung biayanya, mempekerjakan para pekerja, dan membayar mereka, serta mengarahkan dan mengawasi mereka: gerbang ini terletak di selatan kota; dan Rauwolff u mengatakan, itu masih berdiri di dekat Moriah, gunung bait suci, yang telah diambil oleh Turki, dan dibangun di atasnya masjid atau kuil Turki. Di dekat gerbang, kata dia, masih dapat dilihat kolam domba, yang besar dan dalam, di mana Nethinims biasa mencuci hewan, dan kemudian menyerahkannya kepada para imam; dikatakan w mengarah ke gunung Zaitun, ke Betania, ke Yerikho, ke padang gurun, dan seluruh daerah timur hingga Yordan:
mereka menguduskan itu; ini digunakan untuk tujuan suci, dan mereka adalah orang-orang yang suci; dan ini adalah bagian pertama dari bangunan, mereka berdoa untuk berkat atasnya, dan pada seluruh pekerjaan yang dilakukan, di mana ini adalah hasil pertamanya:
dan mendirikan pintunya; dan dengan demikian menyelesaikannya:
hingga menara Meah mereka menguduskan itu, hingga menara Hananeel; sejauh itu mereka membangun, dan apa yang mereka bangun mereka menguduskan. Menara Meah, atau "seratus", seperti yang diartikan, mungkin disebut demikian, baik karena jaraknya seratus hasta dari gerbang domba di satu sisi, dan seratus hasta dari menara Hananeel di sisi lainnya, berdiri di antara keduanya; atau karena tingginya seratus hasta: kedua menara ini, mungkin, kokoh dan kuat, dan tidak memerlukan perbaikan, karena tidak ada penyebutan tentang hal itu; meskipun menurut saya, itu tampaknya adalah menara yang sama; lihat Yer 31:38.

Gill (ID): Neh 3:2 - Dan di sebelahnya membangunlah orang-orang Yerikho // dan di sebelah mereka // membangunlah Zakkur, anak Imri. Dan di sebelahnya membangunlah orang-orang Yerikho,.... Keturunan dari mereka yang sebelumnya menghuni kota itu; mereka mulai di tempat di mana Eliash...
Dan di sebelahnya membangunlah orang-orang Yerikho,.... Keturunan dari mereka yang sebelumnya menghuni kota itu; mereka mulai di tempat di mana Eliashib dan para imam mengakhiri, dan melanjutkan dari sana:
dan di sebelah mereka; atau lebih tepatnya "kepadanya", yaitu Imam Besar:
membangunlah Zakkur, anak Imri; yang mungkin adalah pemimpin dari orang-orang Yerikho.

Gill (ID): Neh 3:3 - Tetapi gerbang ikan dibangun oleh anak-anak Hassenaah; yang juga meletakkan balok-baloknya, dan memasang pintunya, kuncinya, dan penguncinya. Tetapi gerbang ikan dibangun oleh anak-anak Hassenaah,.... Disebut demikian, karena ikan dibawa dari pantai laut melaluinya, dan dekatnya terdapat pas...
Tetapi gerbang ikan dibangun oleh anak-anak Hassenaah,.... Disebut demikian, karena ikan dibawa dari pantai laut melaluinya, dan dekatnya terdapat pasar ikan; ini juga berada di arah selatan, menurut Dr. Lightfoot x; yang lain mengatakan ke arah utara; beberapa mengatakan itu menuju ke laut Galilea, Yordan, dan semua daerah timur dan utara: tetapi paling mungkin itu mengarah ke barat menuju laut Mediterania, Tirus, dan Yope, dari mana ikan dibawa; dan Rauwolff mengatakan y itu masih berdiri di arah barat, di belakang Gunung Sion, dan tepat di seberang Gunung Gihon, lihat 2Ch 33:14 dia juga mengatakan, gerbang ini disebut gerbang Hebron, karena jalan menuju Hebron melaluinya, yang berjarak sekitar tujuh atau delapan jam berjalan dari situ:
yang juga meletakkan balok-baloknya, dan memasang pintunya, kuncinya, dan penguncinya; sepenuhnya menyelesaikannya.

Gill (ID): Neh 3:4 - Dan selanjutnya mereka diperbaiki oleh Meremoth, anak Uriah, anak Koz // dan selanjutnya mereka diperbaiki oleh Meshullam, anak Berechiah, anak Meshezabeel: dan selanjutnya mereka diperbaiki oleh Zadok, anak Baana. Dan selanjutnya mereka diperbaiki oleh Meremoth, anak Uriah, anak Koz,.... Dan orang-orang di bawahnya; lihat Ezr 8:33, bagian dinding yang mereka ker...
Dan selanjutnya mereka diperbaiki oleh Meremoth, anak Uriah, anak Koz,.... Dan orang-orang di bawahnya; lihat Ezr 8:33, bagian dinding yang mereka kerjakan tidak sepenuhnya hancur, hanya melemah, dan oleh karena itu tidak dibangun kembali, tetapi diperbaiki dan diperkuat, dan frasa ini digunakan sepanjang selanjutnya:
dan selanjutnya mereka diperbaiki oleh Meshullam, anak Berechiah, anak Meshezabeel: dan selanjutnya mereka diperbaiki oleh Zadok, anak Baana; tetapi siapa mereka tidak dapat dikatakan.

Gill (ID): Neh 3:5 - Dan selanjutnya kepada mereka, orang-orang Tekoit memperbaiki // tetapi para bangsawan mereka tidak mau menaruh leher mereka pada pekerjaan Tuhan mereka. Dan berikutnya kepada mereka, orang-orang Tekoit memperbaiki,.... Penduduk Tekoa, sebuah kota dalam suku Yehuda; lihat Amo 1:1 tetapi para bangsawan m...
Dan berikutnya kepada mereka, orang-orang Tekoit memperbaiki,.... Penduduk Tekoa, sebuah kota dalam suku Yehuda; lihat Amo 1:1
tetapi para bangsawan mereka tidak mau menaruh leher mereka pada pekerjaan Tuhan mereka; entah kepada Nehemiah, seperti yang dikatakan beberapa orang, atau lebih tepatnya kepada tuan dan pangeran yang diangkat atas keluarga mereka, seperti yang dinyatakan oleh Aben Ezra, kepada siapapun mereka tidak mau tunduk; meskipun tampaknya lebih baik, menurut Jarchi, untuk memahaminya tentang Tuhan mereka, kepada siapa perintah pekerjaan ini dimulai; tetapi mereka menolak untuk memberikan bantuan apapun baik dengan uang atau kehadiran mereka, tetapi mengundurkan diri dari pekerjaan tersebut, seperti lembu yang memberontak menarik lehernya dari kuk. Ini dicatat sebagai aib bagi mereka, ketika rakyat biasa kota mereka siap untuk bekerja, dan melakukannya.

Gill (ID): Neh 3:6 - Selain itu, pintu tua diperbaiki oleh Yehoiada, anak Paseah, dan Meshullam anak Besodeiah // mereka meletakkan balok-baloknya. Selain itu, pintu tua diperbaiki oleh Yehoiada, anak Paseah, dan Meshullam anak Besodeiah,.... Beberapa mengira bahwa pintu ini disebut demikian karen...
Selain itu, pintu tua diperbaiki oleh Yehoiada, anak Paseah, dan Meshullam anak Besodeiah,.... Beberapa mengira bahwa pintu ini disebut demikian karena mengarah ke kota tua Salem. Dr. Lightfoot a berpikir bahwa ini adalah pintu yang sama dengan pintu kedua atau ketiga, Zep 1:10. Menurut Vatablus, itu adalah pintu kolam tua, Isa 22:11, atau mungkin, itu adalah pintu tembok tua yang disebutkan oleh Josephus b; itu mengarah ke utara tanah:
Mereka meletakkan balok-baloknya; seperti di Neh 3:3.

Gill (ID): Neh 3:7 - Dan di sebelah mereka memperbaiki Melatiah orang Gibeon dan Jadon orang Meronothite, orang-orang Gibeon dan Mizpah // ke tahta gubernur di sisi sungai ini. Dan di sebelah mereka, Melatiah orang Gibeon dan Jadon orang Meronothite, orang-orang Gibeon dan Mizpah,.... Yang tempat-tempat tersebut berada di suk...
Dan di sebelah mereka, Melatiah orang Gibeon dan Jadon orang Meronothite, orang-orang Gibeon dan Mizpah,.... Yang tempat-tempat tersebut berada di suku Benjamin, Yos 18:25 dan salah satu dari orang ini berasal dari satu tempat, dan yang lainnya dari tempat yang lainnya:
ke tahta gubernur di sisi sungai ini; di mana gubernur daerah tersebut di bawah raja Persia memiliki tempat duduknya, dan sekarang Nehemiah; tetapi, menurut Aben Ezra, Cisse, yang diterjemahkan sebagai "tahta", adalah nama seorang pria yang merupakan gubernur.

Gill (ID): Neh 3:8 - Di sebelahnya memperbaiki Uzziel, anak Harhaiah, dari para pandai emas // di sebelahnya juga memperbaiki Hananiah, anak salah satu apoteker // dan mereka menguatkan Yerusalem hingga tembok lebar Di sebelahnya memperbaiki Uzziel, anak Harhaiah, dari para pandai emas,.... Atau Tzorephim, yang, menurut Jarchi, adalah nama sebuah keluarga yang dis...
Di sebelahnya memperbaiki Uzziel, anak Harhaiah, dari para pandai emas,.... Atau Tzorephim, yang, menurut Jarchi, adalah nama sebuah keluarga yang disebut demikian berdasarkan pekerjaan dan usaha mereka:
di sebelahnya juga memperbaiki Hananiah, anak salah satu apoteker; atau pembuat permen, yang juga bisa jadi adalah nama sebuah keluarga yang disebut demikian karena alasan yang sama:
dan mereka menguatkan Yerusalem hingga tembok lebar; yang mencapai dari gerbang Efraim hingga gerbang pojok, yang telah diruntuhkan oleh Yoas, raja Israel, tetapi dibangun kembali begitu kuat oleh Uzia, raja Yehuda, sehingga berdiri kokoh hingga saat ini; oleh karena itu, orang-orang ini memperbaiki hingga ke sana, tetapi membiarkannya seperti semula; lihat 2Tawarikh 25:23, dan tidak berhati-hati untuk memperbaikinya, karena tidak memerlukan perbaikan.

Gill (ID): Neh 3:9 - Dan selanjutnya memperbaiki Rephaiah, anak Hur, penguasa dari setengah bagian Yerusalem. Dan selanjutnya memperbaiki Rephaiah, anak Hur, penguasa dari setengah bagian Yerusalem. Kota itu sebagian milik suku Yehuda, dan sebagian milik suku ...
Dan selanjutnya memperbaiki Rephaiah, anak Hur, penguasa dari setengah bagian Yerusalem. Kota itu sebagian milik suku Yehuda, dan sebagian milik suku Benyamin; satu bagian di bawah seorang gubernur yang berasal dari suku Yehuda, seperti yang tampaknya dimiliki pria ini; dan bagian lainnya di bawah salah satu dari suku Benyamin; lihat Neh 3:12.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Neh 3:1-32
Matthew Henry: Neh 3:1-32 - Pembangunan Kembali Tembok Yerusalem
Berbicara dan bertindak sering merupakan dua hal yang berbeda. Banyak orang ...
SH: Neh 3:1-32 - Partisipasi tinggi dan kepemimpin yang efektif (Selasa, 14 November 2000) Partisipasi tinggi dan kepemimpin yang efektif
Partisipasi tinggi dan kepemimpin yang efektif.
Seoran...

SH: Neh 3:1-32 - Bahu membahu melayani Tuhan (Sabtu, 9 September 2006) Bahu membahu melayani Tuhan
Judul: Bahu membahu melayani Tuhan
Pekerjaan besar menggenapkan rencana Allah ...

SH: Neh 3:1-32 - Bekerja Bersama dan Bekerja Sama (Selasa, 4 Juli 2017) Bekerja Bersama dan Bekerja Sama
Tembok-tembok yang begitu tinggi dan tebal berfungsi melindungi bangsa Israel da...

SH: Neh 3:1-32 - Saya Adalah Penggerak Kebersamaan (Sabtu, 10 Desember 2022) Saya Adalah Penggerak Kebersamaan
Nehemia, seorang yang dibesarkan jauh dari tanah airnya. Ia memiliki jabatan da...
Constable (ID): Neh 1:1--7:73 - --I. PERKUATAN JERUSALEM bab 1--7 "Tujuh bab pertama dari Nehemia serta ...

