kecilkan semua  

Teks -- Pengkhotbah 1:2-18 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
1:2 Kesia-siaan belaka, kata Pengkhotbah, kesia-siaan belaka, segala sesuatu adalah sia-sia. 1:3 Apakah gunanya manusia berusaha dengan jerih payah di bawah matahari? 1:4 Keturunan yang satu pergi dan keturunan yang lain datang, tetapi bumi tetap ada. 1:5 Matahari terbit, matahari terbenam, lalu terburu-buru menuju tempat ia terbit kembali. 1:6 Angin bertiup ke selatan, lalu berputar ke utara, terus-menerus ia berputar, dan dalam putarannya angin itu kembali. 1:7 Semua sungai mengalir ke laut, tetapi laut tidak juga menjadi penuh; ke mana sungai mengalir, ke situ sungai mengalir selalu. 1:8 Segala sesuatu menjemukan, sehingga tak terkatakan oleh manusia; mata tidak kenyang melihat, telinga tidak puas mendengar. 1:9 Apa yang pernah ada akan ada lagi, dan apa yang pernah dibuat akan dibuat lagi; tak ada sesuatu yang baru di bawah matahari. 1:10 Adakah sesuatu yang dapat dikatakan: "Lihatlah, ini baru!"? Tetapi itu sudah ada dulu, lama sebelum kita ada. 1:11 Kenang-kenangan dari masa lampau tidak ada, dan dari masa depan yang masih akan datangpun tidak akan ada kenang-kenangan pada mereka yang hidup sesudahnya.
Pengejaran hikmat adalah sia-sia
1:12 Aku, Pengkhotbah, adalah raja atas Israel di Yerusalem. 1:13 Aku membulatkan hatiku untuk memeriksa dan menyelidiki dengan hikmat segala yang terjadi di bawah langit. Itu pekerjaan yang menyusahkan yang diberikan Allah kepada anak-anak manusia untuk melelahkan diri. 1:14 Aku telah melihat segala perbuatan yang dilakukan orang di bawah matahari, tetapi lihatlah, segala sesuatu adalah kesia-siaan dan usaha menjaring angin. 1:15 Yang bongkok tak dapat diluruskan, dan yang tidak ada tak dapat dihitung. 1:16 Aku berkata dalam hati: "Lihatlah, aku telah memperbesar dan menambah hikmat lebih dari pada semua orang yang memerintah atas Yerusalem sebelum aku, dan hatiku telah memperoleh banyak hikmat dan pengetahuan." 1:17 Aku telah membulatkan hatiku untuk memahami hikmat dan pengetahuan, kebodohan dan kebebalan. Tetapi aku menyadari bahwa hal inipun adalah usaha menjaring angin, 1:18 karena di dalam banyak hikmat ada banyak susah hati, dan siapa memperbanyak pengetahuan, memperbanyak kesedihan.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin


Topik/Tema Kamus: Angin | Matahari | Air | Laut | Sia-Sia, Kesia-Sian | Sungai | Telinga | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Pkh 1:2 - SEGALA SESUATU ADALAH SIA-SIA. Nas : Pengkh 1:2 Ayat ini menyatakan tema kitab Pengkhotbah, yaitu bahwa seluruh kegiatan kita di atas muka bumi ini tidak ada artinya dan tidak ad...

Nas : Pengkh 1:2

Ayat ini menyatakan tema kitab Pengkhotbah, yaitu bahwa seluruh kegiatan kita di atas muka bumi ini tidak ada artinya dan tidak ada tujuannya ketika dilakukan terlepas dari kehendak Allah, persekutuan, dan kegiatan kasih Allah di dalam kehidupan kita. Kitab ini juga menekankan bahwa ciptaan itu sendiri tunduk kepada kesia-siaan dan kerusakan.

  1. 1) Tujuan penulis ialah menghancurkan semua harapan palsu umat manusia kepada dunia sekular semata-mata; ia ingin pembacanya melihat kenyataan-kenyataan serius dari kejahatan, ketidakadilan, dan kematian serta menginsafi bahwa hidup terlepas dari Allah itu sia-sia dan tidak akan menghasilkan kebahagiaan sejati.
  2. 2) Pemecahan persoalan ini terdapat di dalam iman dan percaya kepada Allah; hanya ini yang menjadikan hidup ini bermakna. Kita harus melihat lebih jauh dari hal-hal duniawi kepada hal-hal sorgawi untuk menerima pengharapan, sukacita, dan damai sejahtera (Pengkh 3:12-17; 8:12-13; Pengkh 12:13-14).

Full Life: Pkh 1:5-11 - MATAHARI TERBIT. Nas : Pengkh 1:5-11 Dunia tampaknya berjalan terus sesuai dengan pola tertentu tanpa ada yang berubah. Umat manusia tidak bisa berharap bahwa alam ...

Nas : Pengkh 1:5-11

Dunia tampaknya berjalan terus sesuai dengan pola tertentu tanpa ada yang berubah. Umat manusia tidak bisa berharap bahwa alam akan memberi tahu makna untuk hidup mereka di dunia, mereka juga tidak dapat menemukan kepuasan total di dalamnya.

Full Life: Pkh 1:9 - TAK ADA SESUATU YANG BARU DI BAWAH MATAHARI. Nas : Pengkh 1:9 Ayat ini tidak berarti bahwa tidak ada penemuan baru, hanya bahwa tidak ada bentuk kegiatan baru. Pencarian, sasaran, dan keingina...

Nas : Pengkh 1:9

Ayat ini tidak berarti bahwa tidak ada penemuan baru, hanya bahwa tidak ada bentuk kegiatan baru. Pencarian, sasaran, dan keinginan umat manusia tetap sama.

Full Life: Pkh 1:12-18 - AKU, PENGKHOTBAH ... MENYELIDIKI DENGAN HIKMAT. Nas : Pengkh 1:12-18 Manusia sendiri tidak dapat menemukan maksud dalam hidup, demikian pula, orang tidak dapat memakai prestasi manusia sendiri un...

Nas : Pengkh 1:12-18

Manusia sendiri tidak dapat menemukan maksud dalam hidup, demikian pula, orang tidak dapat memakai prestasi manusia sendiri untuk memperbaiki semua yang tampaknya salah di dunia ini (ayat Pengkh 1:15). Pemecahannya memerlukan sesuatu yang lebih tinggi daripada hikmat, filsafat, atau gagasan manusia. Hikmat itu adalah "dari atas" (Yak 3:17), yaitu hikmat "yang tersembunyi dan rahasia, yang sebelum dunia dijadikan, telah disediakan Allah bagi kemuliaan kita" (1Kor 2:7).

Jerusalem: Pkh 1:2-11 - -- Alam beredar dan berputar-putar menurut hukum dan aturan tetap, Pengk 1:3-11. Dan inilah yang menjadi rangka tetap bagi kehidupan manusia. Dan itu mem...

Alam beredar dan berputar-putar menurut hukum dan aturan tetap, Pengk 1:3-11. Dan inilah yang menjadi rangka tetap bagi kehidupan manusia. Dan itu membuat Pengkhotbah merasa jemu dan bosan. Sebaliknya, pengarang Ayu 38:1-40:24 dan Maz 104 merasa kagum terhadap alam, lalu sujud menyembah.

Jerusalem: Pkh 1:2 - kesia-siaan Ini cara tradisionil untuk menterjemahkan kata Ibrani (hebel) yang aselinya berarti: hembusan, nafas. Ini menjadi sebuah gambar atau kiasan (sama sepe...

Ini cara tradisionil untuk menterjemahkan kata Ibrani (hebel) yang aselinya berarti: hembusan, nafas. Ini menjadi sebuah gambar atau kiasan (sama seperti air, bayang-bayangan, asap dsb) yang dalam persanjakan Ibrani lazim dipakai untuk menekankan kerapuhan dan kefanaan manusia. Tetapi pada Pengkhotbah kata hebel itu sudah kehilangan arti aseli dan kongkritnya. Kata itu dipakai olehnya untuk menyingkapkan betapa sia-sia dan hampa segala sesuatu, sehingga hanya menipu dan mengecewakan.

Jerusalem: Pkh 1:3 - jerih payah Kata Ibrani (amal) biasanya menyangkut pekerjaan berat, seperti misalnya pekerjaan para budak, Ula 26:7. Lalu kata itu menyangkut kesusahan dan pender...

Kata Ibrani (amal) biasanya menyangkut pekerjaan berat, seperti misalnya pekerjaan para budak, Ula 26:7. Lalu kata itu menyangkut kesusahan dan penderitaan. Kata itu kerap kali dipakai oleh Pengkhotbah; sebagai kata benda sampai 20 kali dan sebagai kata kerja dipakai sampai 30 kali.

Jerusalem: Pkh 1:8 - Segala sesuatu Ungkapan Ibrani juga dapat diterjemahkan: Segala perkataan. Kalau demikian, Pengk 1:8 boleh diterjemahkan sbb: Segala perkataan menjemukan. Tidak ada ...

Ungkapan Ibrani juga dapat diterjemahkan: Segala perkataan. Kalau demikian, Pengk 1:8 boleh diterjemahkan sbb: Segala perkataan menjemukan. Tidak ada seorangpun dapat mengatakan: Mata belum kenyang melihat dan telinga belum puas mendengar.

Jerusalem: Pkh 1:12--2:26 - -- Salomo sendiri, kendati hidupnya yang mewah, 1Ra 10:4 dst, dan kendati hikmatnya, 1Ra 4:29 dst, tidak menjadi bahagia juga.

Salomo sendiri, kendati hidupnya yang mewah, 1Ra 10:4 dst, dan kendati hikmatnya, 1Ra 4:29 dst, tidak menjadi bahagia juga.

Jerusalem: Pkh 1:13 - pekerjaan yang menyusahkan Kata Ibrani (inyan) hanya terdapat dalam Pengkhotbah. Dan pada umumnya kata itu mempunyai arti yang kurang baik, yaitu: pekerjaan, tugas yang memenatk...

Kata Ibrani (inyan) hanya terdapat dalam Pengkhotbah. Dan pada umumnya kata itu mempunyai arti yang kurang baik, yaitu: pekerjaan, tugas yang memenatkan, melesukan manusia serta merepotkannya saja

Jerusalem: Pkh 1:13 - anak-anak manusia Ungkapan yang sering dipakai Pengkhotbah ini searti dengan manusia.

Ungkapan yang sering dipakai Pengkhotbah ini searti dengan manusia.

Jerusalem: Pkh 1:14 - usaha menjaring angin Ungkapan yang sering dipakai Pengkhotbah ini berarti: tidak berguna sama sekali, sia-sia saja, membuang waktu melulu.

Ungkapan yang sering dipakai Pengkhotbah ini berarti: tidak berguna sama sekali, sia-sia saja, membuang waktu melulu.

Jerusalem: Pkh 1:17 - kebodohan Dalam banyak naskah Ibrani tertulis: hal-hal yang bodoh. Dalam sejumlah naskah lain tertulis: kebodohan, bdk Ams 10:13

Dalam banyak naskah Ibrani tertulis: hal-hal yang bodoh. Dalam sejumlah naskah lain tertulis: kebodohan, bdk Ams 10:13

Ende: Pkh 1:2-3 - -- Kalimat ini mengemukakan pokok dan inti-sari adjaran si Pengchotbah.

Kalimat ini mengemukakan pokok dan inti-sari adjaran si Pengchotbah.

Ende: Pkh 1:11 - -- Ajat ini menerangkan mengapa orang tak dapat berkata: "adalah baru ini". Sebab orang tidak ingat akan semuanja, jang dahulu terdjadi dan sudah pernah ...

Ajat ini menerangkan mengapa orang tak dapat berkata: "adalah baru ini". Sebab orang tidak ingat akan semuanja, jang dahulu terdjadi dan sudah pernah ada.

Ende: Pkh 1:12 - -- Pengarang itu berbitjara se-akan2 radja Sulaiman hendak menjatakan, bahwa malahan kebidjaksanaan jang tersohor, seperti pada Sulaiman, tidak sanggup m...

Pengarang itu berbitjara se-akan2 radja Sulaiman hendak menjatakan, bahwa malahan kebidjaksanaan jang tersohor, seperti pada Sulaiman, tidak sanggup mengerti dan menerangkan soal alam dan hidup manusia.

Bahwasanja ia bukan Sulaiman njatalah dari perkataan: "Aku telah mendjadi Radja".

Ende: Pkh 1:14 - mengedjar angin utjapan, jang sering terdapat dalam kitab Pengchotbah, berarti: usaha pertjuma, tak berhasil, tak berarti dan bermakna.

utjapan, jang sering terdapat dalam kitab Pengchotbah, berarti: usaha pertjuma, tak berhasil, tak berarti dan bermakna.

Ende: Pkh 1:15 - -- Suatu pepatah jang dikutip pengarang. Semuanja ada seperti ada dengan kekurangan2nja. Tak dapat diperbaiki atau diubah oleh manusia. Demikian manusia ...

Suatu pepatah jang dikutip pengarang. Semuanja ada seperti ada dengan kekurangan2nja. Tak dapat diperbaiki atau diubah oleh manusia. Demikian manusia tak sanggup mengubah arus alam itu, jang mendjadi soal baginja.

Ende: Pkh 1:18 - -- Kebidjaksanaan djuga sia2, oleh karena tak memberi keterangan jang memuaskan. Inilah tjelaan pertama atas kebidjaksanaan, sebagaimana berlaku pada gur...

Kebidjaksanaan djuga sia2, oleh karena tak memberi keterangan jang memuaskan. Inilah tjelaan pertama atas kebidjaksanaan, sebagaimana berlaku pada guru2 kebidjaksanaan, jang menjangka mereka dapat memberi keterangan perihal apapun djua. Sebaliknja: kebidjaksanaan benar memberatkan orang sadja, oleh karena orang lebih baik melihat soalnja, sedang ia tidak sanggup memetjahkannja.

Endetn: Pkh 1:5 - terbit diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "telah terbit."

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "telah terbit."

Endetn: Pkh 1:15 - diluruskan diperbaiki sesuai dengan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "teratur baik2".

diperbaiki sesuai dengan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "teratur baik2".

Endetn: Pkh 1:17 - pengetahuan diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "untuk mengenal".

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "untuk mengenal".

Ref. Silang FULL: Pkh 1:2 - adalah sia-sia · adalah sia-sia: Mazm 39:6-7; 62:10; Pengkh 12:8; Rom 8:20-21

Ref. Silang FULL: Pkh 1:3 - bawah matahari · bawah matahari: Pengkh 2:11,22; 3:9; 5:15-16

· bawah matahari: Pengkh 2:11,22; 3:9; 5:15-16

Ref. Silang FULL: Pkh 1:4 - tetap ada · tetap ada: Ayub 8:19; Ayub 8:19

· tetap ada: Ayub 8:19; [Lihat FULL. Ayub 8:19]

Ref. Silang FULL: Pkh 1:5 - ia terbit · ia terbit: Mazm 19:6-7

· ia terbit: Mazm 19:6-7

Ref. Silang FULL: Pkh 1:7 - mengalir selalu · mengalir selalu: Ayub 36:28

· mengalir selalu: Ayub 36:28

Ref. Silang FULL: Pkh 1:8 - kenyang melihat · kenyang melihat: Ams 27:20

· kenyang melihat: Ams 27:20

Ref. Silang FULL: Pkh 1:9 - dibuat lagi · dibuat lagi: Pengkh 2:12; 3:15

· dibuat lagi: Pengkh 2:12; 3:15

Ref. Silang FULL: Pkh 1:11 - masa lampau // hidup sesudahnya · masa lampau: Kej 40:23; Pengkh 9:15 · hidup sesudahnya: Mazm 88:13; Pengkh 2:16; 8:10; 9:5

· masa lampau: Kej 40:23; Pengkh 9:15

· hidup sesudahnya: Mazm 88:13; Pengkh 2:16; 8:10; 9:5

Ref. Silang FULL: Pkh 1:12 - Aku, Pengkhotbah // di Yerusalem · Aku, Pengkhotbah: Pengkh 1:1; Pengkh 1:1 · di Yerusalem: Pengkh 2:9

· Aku, Pengkhotbah: Pengkh 1:1; [Lihat FULL. Pengkh 1:1]

· di Yerusalem: Pengkh 2:9

Ref. Silang FULL: Pkh 1:13 - bawah langit // anak-anak manusia · bawah langit: Ayub 28:3; Ayub 28:3 · anak-anak manusia: Kej 3:17; Kej 3:17; Pengkh 3:10

· bawah langit: Ayub 28:3; [Lihat FULL. Ayub 28:3]

· anak-anak manusia: Kej 3:17; [Lihat FULL. Kej 3:17]; Pengkh 3:10

Ref. Silang FULL: Pkh 1:14 - menjaring angin · menjaring angin: Pengkh 2:11,17; 4:4; 6:9

· menjaring angin: Pengkh 2:11,17; 4:4; 6:9

Ref. Silang FULL: Pkh 1:15 - dapat diluruskan · dapat diluruskan: Pengkh 7:13

· dapat diluruskan: Pengkh 7:13

Ref. Silang FULL: Pkh 1:16 - sebelum aku · sebelum aku: 1Raj 3:12; 1Raj 3:12

· sebelum aku: 1Raj 3:12; [Lihat FULL. 1Raj 3:12]

Ref. Silang FULL: Pkh 1:17 - memahami hikmat // dan kebebalan · memahami hikmat: Pengkh 7:23; 8:16 · dan kebebalan: Pengkh 2:3,12; 7:25

· memahami hikmat: Pengkh 7:23; 8:16

· dan kebebalan: Pengkh 2:3,12; 7:25

Ref. Silang FULL: Pkh 1:18 - susah hati // memperbanyak kesedihan · susah hati: Yer 45:3 · memperbanyak kesedihan: Pengkh 2:23; 12:12

· susah hati: Yer 45:3

· memperbanyak kesedihan: Pengkh 2:23; 12:12

Defender (ID): Pkh 1:2 - Kesia-siaan Kata-kata "kesia-siaan," "kesia-siaan," dan "sia-sia" (semua merupakan kata Ibrani yang sama) muncul tidak kurang dari tiga puluh delapan kali dalam P...

Kata-kata "kesia-siaan," "kesia-siaan," dan "sia-sia" (semua merupakan kata Ibrani yang sama) muncul tidak kurang dari tiga puluh delapan kali dalam Pengkhotbah, hampir sama banyaknya dengan jumlah yang ada di seluruh bagian Alkitab yang lain.

Defender (ID): Pkh 1:3 - di bawah matahari Frase ini, "di bawah matahari" terjadi dua puluh sembilan kali dalam Pengkhotbah. Jika semua pikiran dan motif seseorang adalah "di bawah matahari", m...

Frase ini, "di bawah matahari" terjadi dua puluh sembilan kali dalam Pengkhotbah. Jika semua pikiran dan motif seseorang adalah "di bawah matahari", maka memang segala sesuatu adalah kesia-siaan. Setiap percaya diseru untuk "mengarahkan kasihmu pada hal-hal yang di atas, bukan pada hal-hal yang ada di bumi" (Kol 3:2).

Defender (ID): Pkh 1:4 - bumi akan tetap ada selamanya Ini adalah salah satu dari banyak pernyataan alkitabiah yang menegaskan bahwa Tuhan menciptakan bumi untuk bertahan selamanya. Seperti tubuh fana kita...

Ini adalah salah satu dari banyak pernyataan alkitabiah yang menegaskan bahwa Tuhan menciptakan bumi untuk bertahan selamanya. Seperti tubuh fana kita, ia harus diperbarui kembali, tetapi setelah diperbarui, ia akan tinggal selamanya."

Defender (ID): Pkh 1:5 - matahari terbenam Sama seperti para astronom modern, dalam percakapan sehari-hari mereka, berbicara tentang matahari terbit dan matahari terbenam, demikian pula para pe...

Sama seperti para astronom modern, dalam percakapan sehari-hari mereka, berbicara tentang matahari terbit dan matahari terbenam, demikian pula para penulis Alkitab, mengikuti prinsip gerakan relatif, menggunakan terminologi serupa. Ini adalah pendekatan yang pragmatis secara ilmiah, bukan unscientific.

Defender (ID): Pkh 1:6 - berputar terus-menerus Ini adalah sebuah antisipasi yang luar biasa terhadap penemuan modern tentang sirkuit angin besar di dunia, dalam sirkulasi atmosfer global.

Ini adalah sebuah antisipasi yang luar biasa terhadap penemuan modern tentang sirkuit angin besar di dunia, dalam sirkulasi atmosfer global.

Defender (ID): Pkh 1:7 - ke sana mereka kembali Dengan cara yang sama, ini adalah ringkasan yang sangat baik tentang siklus hidrologi bumi yang menakjubkan, yang hanya dikonfirmasi secara ilmiah di ...

Dengan cara yang sama, ini adalah ringkasan yang sangat baik tentang siklus hidrologi bumi yang menakjubkan, yang hanya dikonfirmasi secara ilmiah di zaman modern."

Defender (ID): Pkh 1:9 - tidak ada yang baru Tidak ada yang baru di bawah matahari, karena Tuhan telah menyelesaikan ciptaan-Nya (Kej 2:1-3). Tetapi Tuhan ada di atas matahari, dan Dia masih bisa...

Tidak ada yang baru di bawah matahari, karena Tuhan telah menyelesaikan ciptaan-Nya (Kej 2:1-3). Tetapi Tuhan ada di atas matahari, dan Dia masih bisa menciptakan "hal-hal baru" melalui mujizat (Bil 16:30; Yer 31:22).

Defender (ID): Pkh 1:14 - semua karya Raja Salomo, Sang Pengkhotbah, memiliki kekayaan terbesar, kebijaksanaan terbesar, kekuatan terbesar, kenikmatan sensual dan kenyamanan terbesar, dari...

Raja Salomo, Sang Pengkhotbah, memiliki kekayaan terbesar, kebijaksanaan terbesar, kekuatan terbesar, kenikmatan sensual dan kenyamanan terbesar, dari hampir semua orang yang pernah hidup. Namun ketika semua karya ini dilakukan hanya "di bawah matahari" (dan ini adalah tema yang berulang dalam Pengkhotbah) ia segera menemukan bahwa semua itu dilakukan dengan sia-sia, dan hanya membuat jiwanya tertekan, daripada memuaskannya.

Catatan penjelas: all the works

Defender (ID): Pkh 1:14 - semuanya adalah kesia-siaan “Kekosongan” dalam buku ini, tidak berarti keangkuhan yang bodoh, (meskipun Salomo pasti memiliki banyak hal yang bisa dia banggakan), tetapi lebi...

“Kekosongan” dalam buku ini, tidak berarti keangkuhan yang bodoh, (meskipun Salomo pasti memiliki banyak hal yang bisa dia banggakan), tetapi lebih kepada kekosongan hidup ketika dijalani di luar kehendak Tuhan.

Defender (ID): Pkh 1:18 - adalah banyak kesedihan Dalam kitab Amsal, Salomo memuji kebijaksanaan dan pengetahuan; dalam Pengkhotbah, ia mengatakan itu hanya membawa masalah. Perbedaannya adalah bahwa ...

Dalam kitab Amsal, Salomo memuji kebijaksanaan dan pengetahuan; dalam Pengkhotbah, ia mengatakan itu hanya membawa masalah. Perbedaannya adalah bahwa dalam yang satu ia berbicara tentang kebijaksanaan dan pengetahuan sejati, yang didasarkan pada "takut akan Tuhan" (Ams 1:7; Ams 9:10). Sedangkan di yang lainnya, ia meratapi kesia-siaan dari kebijaksanaan dan pengetahuan palsu mereka yang membangun di atas landasan humanistik atau panteistik.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Pkh 1:16 - -- 1Raj 4:29-31

Ref. Silang TB: Pkh 1:16 - -- 1Raj 4:29-31

Gill (ID): Pkh 1:2 - Kekosongan segala kekosongan, kata sang pengkhotbah; kekosongan segala kekosongan, semua adalah kekosongan. Kekosongan segala kekosongan, kata sang pengkhotbah,.... Ini adalah teks pengkhotbah; tema dan subjek yang ia bahas, dan buktikan melalui induksi dari...

Kekosongan segala kekosongan, kata sang pengkhotbah,.... Ini adalah teks pengkhotbah; tema dan subjek yang ia bahas, dan buktikan melalui induksi dari hal-hal tertentu; ini adalah inti dari seluruh buku;

kekosongan segala kekosongan, semua adalah kekosongan; sangat kosong, sangat sekali, puncak dari kekosongan: ini diulang, baik untuk mengkonfirmasi hal itu, karena manusia sulit mempercayainya; dan untuk menunjukkan betapa besar pengaruh hal ini terhadap sang pengkhotbah sendiri, dan untuk memengaruhi orang lain dengan hal yang sama. Targum membaca, "kekosongan segala kekosongan dalam dunia ini"; yang benar dari segi makna ayat; karena meskipun dunia, dan segala sesuatu di dalamnya, diciptakan oleh Tuhan, dan sangat baik; namun, dibandingkan dengan-Nya, lebih rendah dari ketiadaan, dan kekosongan; dan terutama karena menjadi subjeknya melalui dosa, kutukan dibawa ke atas bumi oleh itu; dan semua makhluk yang diciptakan untuk digunakan oleh manusia rentan untuk disalahgunakan, dan disalahgunakan, melalui kemewahan, ketidakpantasan, dan kekejaman; dan seluruh dunia dikuasai oleh Satan, sebagai dewa darinya. Tidak ada hal apapun di dalamnya, jika digabungkan, yang dapat memberikan kepuasan dan kenyamanan; dan semua itu tidak tetap, cair, sementara, dan lenyap, dan dalam waktu singkat akan berakhir: kekayaan dunia tidak memberikan kebahagiaan yang nyata, karena tidak memiliki substansi di dalamnya, dan tidak bertahan lama; juga seorang manusia tidak dapat memperoleh kebahagiaan untuk dirinya sendiri atau orang lain, atau menghindarkan kemarahan yang akan datang, dan aman darinya; dan terutama hal-hal ini adalah kekosongan, apabila dibandingkan dengan kekayaan sejati, kekayaan anugerah dan kemuliaan, yang kokoh, substansial, memuaskan, dan abadi: kehormatan dunia ini adalah hal-hal kosong, bertahan sangat singkat; dan tidak ada artinya dibandingkan dengan kehormatan yang berasal dari Tuhan, dan semua orang-orang kudus yang mempunyai, dalam menikmati anugerah di sini, dan kemuliaan di kemudian hari: kesenangan berdosa dalam hidup adalah hal-hal khayalan, yang berumur pendek; dan tidak dapat dibandingkan dengan kesenangan spiritual, yang dinikmati di rumah Tuhan, di bawah firman dan ketentuan; dan terutama dengan kesenangan itu, selamanya, di kanan Tuhan. Kebijaksanaan dan pengetahuan yang alami, adalah hal terbaik di dunia; namun banyak di antaranya hanya berupa opini; sebagian besar di antaranya palsu; dan tidak ada yang menyelamatkan, dan bernilai, jika dibandingkan dengan pengetahuan akan Kristus, dan akan Tuhan dalam Kristus; semua bentuk agama dan kebenaran lahiriah, di mana tidak ada ketakutan dan anugerah Tuhan yang sejati, semuanya adalah hal-hal kosong dan hampa. Manusia, makhluk utama di dunia, adalah "manusia kosong"; itulah karakter yang tepat dalam sifat dan agama, kekurangan anugerah: setiap hal adalah kosong, bahkan, kekosongan itu sendiri; tinggi dan rendah, kaya dan miskin, terpelajar atau tidak terpelajar; bahkan, manusia dalam keadaan terbaiknya, sebagai duniawi dan alami, adalah demikian; seperti bahkan Adam dalam keadaan ketidakbersihannya, yang tidak tetap dan berubah-ubah, dan karenanya ia jatuh, Psa 39:5; dan terutama keturunan yang jatuh, yang tubuhnya adalah tempat tinggal dari tanah liat; kecantikan mereka kosong dan menipu; keadaan mereka yang dapat berubah; pikiran mereka kosong dari segala yang baik; pemikiran dan imajinasi mereka kosong; kata-kata, dan karya-karya, dan tindakan mereka, serta seluruh hidup dan percakapan mereka; mereka sama sekali tidak dapat dipercaya untuk memberikan bantuan, baik oleh diri mereka sendiri atau orang lain. Targum adalah,

"ketika Salomo, raja Israel, melihat, oleh roh nubuatan, bahwa kerajaan Rehabeam putranya akan terbagi dengan Yerobeam, putra Nebat; dan bahwa Yerusalem, dan rumah suci akan dihancurkan, dan orang-orang dari keturunan Israel akan ditangkap; ia berkata, dengan kata-katanya, Kekosongan segala kekosongan di dunia ini, kekosongan segala kekosongan; semua yang telah saya dan ayahku, Daud, kerjakan, semua adalah kekosongan!''

Gill (ID): Pkh 1:3 - Apa keuntungan yang didapatkan seorang pria dari semua usahanya yang dilakukannya di bawah matahari? Apa keuntungan yang didapatkan seorang pria dari semua usahanya yang dilakukannya di bawah matahari? Ini adalah bukti umum dari kesia-siaan segala ses...

Apa keuntungan yang didapatkan seorang pria dari semua usahanya yang dilakukannya di bawah matahari? Ini adalah bukti umum dari kesia-siaan segala sesuatu, karena tidak ada keuntungan yang muncul bagi seorang pria dari semua usahanya; sebab, meskipun ini disampaikan dalam bentuk pertanyaan, mengandung makna negatif yang kuat. Semua yang dinikmati seorang pria didapatnya melalui usaha; karena manusia, melalui dosa, ditakdirkan dan dilahirkan untuk itu, Ayub 5:7; dia mendapatkan roti dari jerih payahnya, yang merupakan bagian dari kutukan karena dosa; dan kekayaan dan harta yang diperoleh dengan tangan yang rajin, dengan berkat ilahi, diperoleh melalui usaha; dan begitu pula semua pengetahuan tentang hal-hal alamiah dan sipil diperoleh melalui banyak usaha dan keletihan fisik; dan ini adalah hal-hal yang diperjuangkan seorang pria "di bawah matahari", yang mengukur waktu kerjanya: ketika matahari terbit, manusia pergi untuk bekerja; dan, dengan cahaya dan kehangatan yang nyaman darinya, dia melaksanakan pekerjaannya dengan lebih tepat dan ceria; di beberapa iklim, dan pada beberapa musim, panasnya, terutama saat tengah hari, menjadikan kerja terasa berat, yang disebut sebagai, menanggung "panas dan beban hari", Matius 20:12; dan, ketika matahari terbenam, itu menutup waktu pelayanan dan kerja, dan oleh karena itu pelayan sangat mend渀akan bayang-bayang sore, Ayub 7:2. Tapi sekarang, apa keuntungan dan manfaat dari semua kerja ini yang dilakukan manusia di bawah matahari, terhadap kebahagiaannya di dunia di atas matahari? kemuliaan dan kebahagiaan itu, yang terletak di tempat-tempat superkestial di dalam Kristus Yesus? tidak ada sama sekali. Atau, "apa yang tersisa dari semua kerjanya?" p seperti yang dapat diterjemahkan; yaitu, setelah kematian: jadi Targum,

"apa yang tersisa bagi seorang pria setelah dia mati, dari semua usahanya yang dia lakukan di bawah matahari di dunia ini?"

tidak ada sama sekali. Dia pergi telanjang keluar dari dunia ini seperti dia datang ke dalamnya; dia tidak dapat membawa pergi apa pun dari semua kekayaan dan harta yang telah dia peroleh; juga tidak ada dari kemuliaan duniawinya, dan kebesaran, serta gelar kehormatan; semua itu mati bersamanya, kemuliaannya tidak turun setelahnya; oleh karena itu, jelas bahwa semua hal ini adalah kesia-siaan yang sangat sia-sia; lihat Ayub 1:21. Dan, memang, pekerjaan kebaikan yang dilakukan oleh manusia, dan diandalkan, dan yang menjadi usaha mereka untuk mendirikan kebenaran yang membenarkan, tidak memberikan keuntungan dan manfaat bagi mereka dalam urusan pembenaran dan keselamatan; memang, ketika ini dilakukan dari prinsip yang benar, dan dengan pandangan yang tepat, usaha dalam hal itu tidak akan sia-sia; Tuhan tidak akan melupakannya; itu akan mendapatkan imbalan kasih karunia, meskipun bukan dari utang.

Gill (ID): Pkh 1:4 - Satu generasi pergi, dan generasi yang lain datang // tetapi bumi tetap ada selamanya. Satu generasi pergi, dan generasi yang lain datang,.... Ini menunjukkan bahwa seorang pria tidak dapat memperoleh manfaat dari semua pekerjaannya di ...

Satu generasi pergi, dan generasi yang lain datang,.... Ini menunjukkan bahwa seorang pria tidak dapat memperoleh manfaat dari semua pekerjaannya di bawah matahari, karena keberadaannya yang singkat; hampir secepat ia mendapatkan sesuatu dari usahanya, ia harus meninggalkannya: bukan hanya orang-orang tertentu, tetapi juga keluarga, bangsa, dan kerajaan; bahkan semua penghuninya dunia, yang hidup pada zaman yang sama, tinggal bersama dalam satu periode waktu tertentu; mereka perlahan-lahan pergi melalui kematian, sampai seluruh generasi termakan, seperti generasi orang Israel di padang gurun. Kematian diartikan sebagai pergi; itu adalah keluarnya dari waktu ke kekekalan; suatu keberangkatan dari dunia ini ke dunia yang lain; suatu meninggalkan rumah duniawi dari tenda ini menuju kubur, rumah yang ditentukan untuk semua yang hidup; itu adalah perjalanan manusia ke rumahnya yang abadi: dan ini adalah jalan bagi seluruh bumi; dalam waktu singkat, seluruh ras atau generasi manusia pergi dari panggung dunia, dan kemudian yang lain menggantikan q; mereka datang melalui kelahiran; dan manusia dijelaskan dari kelahiran mereka dengan sebutan "datang ke dunia"; untuk itu ada waktu tertentu, sama seperti untuk pergi keluar, Yoh 1:9; dan mereka yang telah berada di dunia sejenak, pergi untuk memberi ruang bagi generasi lain; dan demikianlah keadaan ini telah ada sejak awal dunia, dan akan terus ada hingga akhirnya. Homer r menjelaskan hal ini dengan menggambarkan suksesi daun pohon; seperti generasi pohon, begitu pula generasi manusia; beberapa daun, angin menjatuhkannya ke tanah; lainnya, hutan yang sedang berbunga mengeluarkannya, dan mereka tumbuh di tempatnya di musim semi; begitulah generasi manusia; satu lahir, dan yang lain berhenti. Sekarang kematian mengakhiri semua kenikmatan yang diperoleh seorang pria melalui kerja keras, kekayaannya, kehormatannya, dan pengetahuan alamiahnya; semua ini berhenti bersamanya, dan oleh karena itu ia tidak mendapatkan keuntungan dari semua usahanya di bawah matahari;

tetapi bumi tetap ada selamanya; untuk waktu yang lama, hingga pembubaran segala sesuatu; dan kemudian, meskipun itu dan semua yang ada di dalamnya akan dibakar, namun itu lebih akan diubah daripada dihancurkan; bentuknya akan diubah, ketika substansinya akan tetap; itu tidak akan dimusnahkan, tetapi diperbarui dan disempurnakan. Ini disebutkan untuk menunjukkan bahwa bumi, yang diciptakan untuk manusia, di mana ia adalah penghuni dan pemiliknya, lebih stabil daripada dirinya sendiri; ia segera pergi darinya, tetapi bumi tetap; ia kembali ke bumi, dari mana ia berasal, tetapi itu tetap seperti semula; ia mati, dan meninggalkan bumi di belakangnya, dan semua perolehannya di dalamnya; dan oleh karena itu apa keuntungan yang ia peroleh dari semua usahanya di atasnya? Selain itu, bumi tetap ada untuk melakukan hal-hal yang sama berulang-ulang, seperti yang telah terjadi sebelumnya; Tuhan, yang menciptakannya untuk didiami manusia, telah menentukan waktu-waktu yang telah ditentukan sebelumnya, dan batas-batas tempat tinggal manusia di dalamnya; ia telah menetapkan siapa yang harus tinggal di atasnya, dan di mana, dalam generasi yang berurutan; dan sampai semua manusia ini lahir dan pergi, generasi demi generasi, bumi akan terus ada, dan kemudian mengalami perubahan terakhirnya. Targum menyatakan,

"bumi berdiri selamanya, untuk menanggung pembalasan yang akan datang kepada dunia karena dosa anak-anak manusia."

Midrash Tanchuma, seperti yang diamati oleh Jarchi, menafsirkannya tentang semua orang benar Israel, yang disebut bumi; dan ia sendiri, tentang orang-orang yang lemah lembut yang akan mewarisi bumi: kata R. Isaac s,

"satu kerajaan datang, dan yang lain pergi, tetapi Israel tetap selamanya."

Gill (ID): Pkh 1:5 - Matahari juga terbit, dan matahari terbenam, dan bergegas ke tempat di mana ia terbit. Matahari juga terbit, dan matahari terbenam, dan bergegas ke tempat di mana ia terbit. Matahari terbit di pagi hari dan terbenam di sore hari di belah...

Matahari juga terbit, dan matahari terbenam, dan bergegas ke tempat di mana ia terbit. Matahari terbit di pagi hari dan terbenam di sore hari di belahan bumi kita, sesuai dengan penampilan segala sesuatu; dan kemudian ia bergegas untuk mengelilingi belahan bumi lainnya di malam hari: ia "terengah-engah", sebagaimana kata t menunjukkan; gambaran yang sama digunakan oleh penulis lain u; seperti seorang pria yang kehabisan napas setelah berlari; demikianlah tubuh yang mulia ini, yang bersuka cita seperti seorang pria kuat untuk menjalani perlombaan, dan sirkuitnya dari satu ujung langit ke ujung lainnya, Psa 19:5; bergegas menuju tempat di mana ia terbit di pagi hari, dan di sana ia tidak berhenti, tetapi melanjutkan jalannya di jalur yang sama lagi. Dari contoh ini diilustrasikan suksesi generasi manusia satu setelah yang lainnya, sebagaimana terbit dan terbenamnya matahari yang terus-menerus mengikuti satu sama lain; dan juga menjelaskan keadaan dunia yang tidak pernah berhenti, yang, seperti matahari, tidak pernah diam, tetapi selalu bergerak, dan dengan cepat mengambil jalurnya; dan demikian pula keadaan manusia yang berubah-ubah, yang, seperti matahari yang terbit, dan ketika di tengah hari, berada dalam keadaan makmur, dan di puncak kemakmuran, tetapi saat ini merosot dan terbenam, demikianlah ia mengalami masa-masa penurunan dan hari-hari kesengsaraan. Lebih lanjut, seperti matahari yang terbit, ia datang ke dunia ini dan muncul untuk sejenak, dan kemudian, seperti matahari yang terbenam, ia mati; hanya dengan perbedaan ini, di mana matahari memiliki keutamaan atasnya, seperti halnya bumi sebelumnya; matahari bergegas dan kembali ke tempat dari mana ia terbit, tetapi manusia terbaring dan tidak bangkit lagi sampai langit tiada, dan tidak pernah kembali ke tempatnya di dunia ini, yang tidak mengenalnya lagi, Job 7:10. Orang Yahudi w berkata, sebelum matahari seorang yang benar terbenam, matahari seorang yang benar yang lain terbit.

Gill (ID): Pkh 1:6 - Angin bergerak menuju selatan, dan berputar ke utara // ia berputar terus-menerus; dan angin kembali lagi sesuai dengan sirkuitnya. Angin bergerak menuju selatan, dan berputar ke utara,.... Kata "angin" tidak ada dalam klausa ini dalam teks asli, tetapi diambil dari klausa berikutn...

Angin bergerak menuju selatan, dan berputar ke utara,.... Kata "angin" tidak ada dalam klausa ini dalam teks asli, tetapi diambil dari klausa berikutnya, sehingga dapat diartikan, "ia bergerak menuju selatan", dan seterusnya, yaitu, matahari x yang telah disebutkan sebelumnya, yang dari segi perjalanan harian dan malamnya pada siang hari bergerak menuju selatan, dan di malam hari menuju utara; dan dari segi perjalanannya tahunan sebelum titik balik musim dingin bergerak ke selatan, dan sebelum titik balik musim panas ke utara, sebagaimana yang diamati oleh para penafsir. Dan Targum tidak hanya menafsirkan klausa ini, tetapi bahkan seluruh ayat, tentang matahari, dengan parafrasa seluruhnya sebagai berikut,

"ia bergerak sepanjang sisi selatan pada siang hari, dan berputar ke sisi utara pada malam hari, melalui jalan jurang; ia menjalani sirkuitnya, dan sampai ke angin sudut selatan dalam revolusi Nisan dan Tammuz; dan melalui sirkuitnya ia kembali ke angin sudut utara dalam revolusi Tisri dan Tebet; ia keluar dari batas timur di pagi hari, dan masuk ke batas barat di sore hari."

Tetapi Aben Ezra memahami keseluruhan angin, sebagaimana juga versi kami dan lainnya, yang terkadang berada di titik selatan langit, dan saat ini berada di utara;

ia berputar terus-menerus; dan angin kembali lagi sesuai dengan sirkuitnya; yang mungkin dimaksudkan sebagai sirkuit matahari, yang memiliki pengaruh besar terhadap angin, sering mengangkatnya di pagi hari dan menurunkannya di malam hari; tetapi adalah angin itu sendiri yang berputar dan beralih di semua titik kompas, dan kembali dari tempat asalnya, di mana harta-hartanya berada. Sesuai dengan penjelasan Salomo tentang angin adalah definisi Plato tentangnya,

"angin adalah gerakan udara di sekitar bumi y.''

Ini juga menggambarkan rotasi manusia dan benda, ketidakstabilan, ketidakpastian, dan keadaan gelisah dari semua kenikmatan sublunar; ketidakberdayaan pekerjaan manusia, yang, sementara mereka bekerja untuk kekayaan dan kehormatan, dan pengetahuan alami, bekerja untuk angin, dan mengisi perut mereka dengan angin timur, yang tidak dapat memuaskan, Ecc 5:16; serta kerapuhan kehidupan manusia, yang seperti angin yang berlalu dan tidak kembali; dan dalam hal ini, seperti contoh-contoh lainnya, melampaui manusia, yang kembali ke tempatnya, tetapi manusia tidak, Job 7:7.

Gill (ID): Pkh 1:7 - Semua sungai mengalir ke lautan; namun lautan tidak penuh // ke tempat dari mana sungai-sungai itu datang, ke sana mereka kembali lagi. Semua sungai mengalir ke lautan; namun lautan tidak penuh,.... Yang mengalir dari sumber mata air atau terbentuk oleh hujan deras; ini menemukan jalan...

Semua sungai mengalir ke lautan; namun lautan tidak penuh,.... Yang mengalir dari sumber mata air atau terbentuk oleh hujan deras; ini menemukan jalan mereka ke lautan, namun lautan tidak terisi dengan itu, dan tidak melimpah serta memenuhi bumi, seperti yang mungkin diharapkan. Jadi Seneca mengatakan z kita heran bahwa tambahan sungai tidak terdeteksi di lautan; dan Lucretius a mengamati hal yang sama, bahwa kita heran bahwa lautan tidak bertambah, ketika ada aliran air yang besar ke dalamnya dari segala arah; selain hujan yang mengembara dan badai yang berterbangan yang jatuh ke dalamnya, dan namun hampir tidak bertambah setetes pun; yang ia jelaskan dengan penguapan dari matahari, dengan angin yang menghembus dan mengeringkan, dan oleh apa yang diambil oleh awan. Homer b membuat setiap lautan, semua sungai, mata air, dan sumur, mengalir dari lautan utama. Maka Pindar c menyebut danau atau mata air Camarina sebagai putri lautan. Namun Virgil d membuat sungai-sungai mengalir ke dalamnya, seperti yang dikatakan orang bijak di sini; dengan mana Aristoteles e setuju. Jadi Lactantius f berkata, "mare quod ex fluminibus constat", lautan terdiri dari sungai-sungai. Keduanya mungkin benar, karena, melalui jalur rahasia di bawah tanah, air itu dipaksa kembali ke tempat asalnya dari mana ia mengalir, sebagai berikut;

ke tempat dari mana sungai-sungai itu datang, ke sana mereka kembali lagi; ini juga menggambarkan suksesi manusia, generasi demi generasi, dan perputaran benda-benda di dunia, keadaan mereka yang tidak tenang dan tidak stabil; dan sifat semua hal yang tidak memuaskan; seperti lautan yang tidak pernah penuh dengan apa yang masuk ke dalamnya, jadi pikiran manusia tidak pernah puas dengan semua kekayaan dan kehormatan yang diperolehnya, atau pengetahuan tentang hal-hal alam yang didapatnya; dan itu menunjukkan bahwa bahkan air, sefluktuatif apapun itu, tetap memiliki keuntungan dibandingkan manusia; bahwa meskipun ia selalu mengalir dan mengalir kembali, ia akan kembali ke tempat asalnya, yang tidak dilakukan oleh manusia. Dan dari semua contoh ini terlihat bahwa semua hal adalah kesia-siaan, dan manusia tidak mendapatkan keuntungan dari semua jerih payahnya di bawah matahari.

Gill (ID): Pkh 1:8 - Semua hal penuh dengan kerja keras // manusia tidak dapat mengungkapkan itu // mata tidak puas dengan melihat, maupun telinga dipenuhi dengan mendengar Segala sesuatu penuh dengan kerja keras,.... Atau "adalah melelahkan" g; diperoleh melalui kerja keras, dan disertai dengan keletihan dan kelelahan; k...

Segala sesuatu penuh dengan kerja keras,.... Atau "adalah melelahkan" g; diperoleh melalui kerja keras, dan disertai dengan keletihan dan kelelahan; kekayaan diperoleh melalui kerja keras, dan mereka yang membebani diri dengan tanah liat yang berat, seperti emas dan perak, melelahkan diri dengan itu; kehormatan dan kemuliaan, mahkota dan kerajaan, adalah beban yang berat, dan sangat melelahkan bagi mereka yang memilikinya; banyak belajar untuk mendapatkan pengetahuan adalah kelelahan bagi tubuh; dan seperti halnya manusia bahkan melelahkan diri untuk berbuat jahat, tidak heran jika kegiatan religius menjadi sebuah kelelahan bagi orang yang natural dan seorang profesor yang bersifat duniawi;

man tidak dapat mengungkapkan itu; atau menyatakan semua hal yang melelahkan dan melelahkan, atau semua kerja keras yang mereka penuhi; waktu akan habis, dan kata-kata tidak cukup untuk mengekspresikan semuanya; semua kesia-siaan, ketidakbermanfaatan, dan sifat yang tidak memuaskan dari segala sesuatu di bawah matahari; khususnya

mata tidak puas dengan melihat, maupun telinga dipenuhi dengan mendengar; keduanya memerlukan objek baru terus-menerus; kesenangan dari indera ini menjadi tumpul oleh objek yang sama yang terus disajikan; manusia selalu mencari yang baru, dan ketika mereka mendapatkannya mereka ingin yang lain; apapun yang menarik untuk dilihat, mata menginginkannya; dan, setelah ia menatapnya selama beberapa waktu, ia merasa bosan, dan ingin sesuatu yang lain untuk mengalihkan perhatiannya; demikian pula telinga senang dengan suara musik, tetapi seiring waktu kehilangan selera akan mereka, dan mencari yang lain; dan dalam pembicaraan dan percakapan tidak pernah merasa nyaman, kecuali, seperti orang Athena, ia mendengar beberapa hal baru, dan yang cepat menjadi basi, dan kemudian masih menginginkan yang segar: dan memang mata dan telinga spiritual tidak akan pernah merasa puas dalam kehidupan ini, sampai jiwa datang ke keadaan sempurna kebahagiaan, dan memandang wajah Allah, dan melihat-Nya seperti adanya; dan melihat serta mendengar apa yang belum pernah dilihat mata, maupun didengar telinga di bawah. Targum adalah,

"semua kata yang akan ada di dunia, para nabi kuno lelah dalam mereka, dan mereka tidak dapat menemukan tujuan dari semua itu; sungguh, seorang pria tidak memiliki kekuatan untuk mengatakan apa yang akan terjadi setelahnya; dan mata tidak dapat melihat semua yang akan ada di dunia, dan telinga tidak dapat dipenuhi dengan mendengar semua kata dari semua penduduk dunia."

Gill (ID): Pkh 1:9 - Hal yang telah ada, adalah itu yang akan ada // dan hal yang dilakukan, adalah yang akan dilakukan // dan tidak ada hal baru di bawah matahari Hal yang telah ada, adalah itu yang akan ada,.... Hal yang telah dilihat dan didengar adalah tidak lain dari apa yang akan dilihat dan didengar lagi; ...

Hal yang telah ada, adalah itu yang akan ada,.... Hal yang telah dilihat dan didengar adalah tidak lain dari apa yang akan dilihat dan didengar lagi; sehingga apa yang sekarang dilihat dan didengar hanyalah apa yang telah dilihat dan didengar sebelumnya; itu hanya hal yang sama berulang kali; dan itulah sebabnya mengapa mata dan telinga tidak pernah puas; objek yang sama, seperti langit dan bumi yang tampak, dan segala sesuatu yang ada di dalamnya, yang telah ada sejak awal, adalah mereka yang akan ada, dan tidak ada yang lain untuk dilihat, didengar, dan dinikmati;

danke yang dilakukan, adalah yang akan dilakukan; apa yang dilakukan di zaman sekarang, tidak, di tahun, bulan, atau hari ini, akan dilakukan lagi di berikutnya;

dan tidak ada hal baru di bawah matahari; yang dimaksud adalah hal-hal alami, seperti karya penciptaan, yang selesai dari awal dunia, dan berlanjut seperti yang terjadi sejak itu, Ibr 4:3; berbagai musim siang dan malam, musim panas dan dingin, musim semi dan gugur, panas dan dingin, masa menabur dan panen, datang dengan urutan, seperti yang selalu terjadi; peraturan ini tidak pernah gagal, Kej 8:22. Hal-hal yang disebutkan sebelumnya, suksesi konstan manusia di bumi, yang dilahirkan ke dunia dan mati darinya, sama seperti yang selalu terjadi; matahari terbit dan terbenam pada waktunya, seperti yang terjadi hampir enam ribu tahun yang lalu; angin berputar di seluruh titik kompas sekarang seperti dulu; sungai memiliki aliran dan kembali yang sama, dan laut memiliki pasang surutnya, seperti yang selalu ada; seni dan ilmu yang sama, perdagangan dan manufaktur, telah ada sebelumnya seperti sekarang, meskipun dalam beberapa keadaan mungkin ada perbaikan, dan dalam keadaan lain menjadi lebih buruk; lihat Kej 4:2, Kel 31:3; dan bahkan hal-hal yang dianggap sebagai penemuan baru, mungkin hanya karena ketidaktahuan masa lalu, sejarah yang gagal memberikan penjelasan tentang mereka; demikian juga seni percetakan, pembuatan mesiu, dan penggunaan senjata api dan bom, serta batu lodestone dan kompas pelaut, dianggap tidak ada sejak lama; dan yet, menurut sejarah Tiongkok, bangsa itu telah menguasai hal-hal ini ratusan tahun sebelumnya; sirkulasi darah, yang dianggap pertama kali ditemukan oleh seorang petani di negara kita pada abad lalu, sudah diketahui oleh Salomo, dan dianggap dirancang oleh dia di Peng 12:6; dan hal yang serupa dapat diamati pada hal-hal lain. Kaisar Mark Antoninus f memiliki frasa yang sama ουδεν καινον, "tidak ada yang baru": begitu juga Seneca g,

"tidak ada yang baru saya lihat, tidak ada yang baru saya lakukan."

Ini juga berlaku dalam hal-hal moral; kebiasaan dan kebajikan yang sama sekarang seperti yang selalu ada, dan selalu ada seperti yang ada sekarang; manusia di setiap zaman dilahirkan dalam dosa, dan melanggar dari kandungan; sejak masa kanak-kanak mereka sudah rusak, dan dalam semua tahap kehidupan; ada kemewahan dan ketidakberdayaan yang sama, serta nafsu yang tidak wajar, perampokan dan kekerasan, di zaman Nuh dan Lot, seperti sekarang; di Sodom dan Gomora, dan di dunia tua, seperti di zaman sekarang; dan ada beberapa orang pada waktu itu, seperti sekarang, yang adalah orang-orang yang punya sikap rendah hati, jujur, benar, dan adil. Tidak ada yang bisa diambil kecuali hal-hal supranatural, peristiwa ajaib, yang bisa disebut baru, yang belum pernah terdengar, dan yang menakjubkan; seperti bumi yang terbuka dan menelan orang hidup-hidup sekaligus; matahari dan bulan yang diam selama waktu yang cukup lama; mujizat yang dilakukan oleh nabi-nabi Perjanjian Lama dan para rasul Perjanjian Baru, dan terutama oleh Kristus; dan khususnya penjelmaan Kristus, atau kelahirannya dari seorang perawan, hal baru yang dibuat di bumi; hal-hal ini dan semacamnya dilakukan dengan kekuasaan, Dia yang berada di atas matahari, dan tidak terikat oleh hukum alam. Hal-hal spiritual juga dapat dikecualikan, yang merupakan dampak dari rahmat ilahi, atau hasil dari rahmat yang efektif; dan meskipun hal-hal ini, meskipun dalam arti tertentu baru, juga merupakan hal lama; atau ada hal yang sama untuk substansi di masa lalu, dan sejak awal, seperti sekarang; seperti perjanjian baru dari kasih karunia; cara baru dan hidup menuju Tuhan; makhluk baru dalam Kristus; nama baru; Perjanjian Baru, dan doktrin-doktrin di dalamnya; peraturan baru, dan perintah baru cinta; dan meskipun ini, dalam arti tertentu, adalah semua hal lama, dan sebenarnya adalah hal yang sama dalam substansi: tidak ada yang baru kecuali apa yang ada di atas matahari, dan bisa dinikmati di kerajaan kebahagiaan untuk selama-lamanya; dan ada beberapa hal baru h, anggur baru di kerajaan Bapa Kristus, kemuliaan baru, kegembiraan, dan kenikmatan, yang tidak akan pernah berakhir.

Gill (ID): Pkh 1:10 - Adakah sesuatu yang dapat dikatakan, lihat, ini baru // itu sudah ada sejak zaman dahulu sebelum kita. Adakah sesuatu yang dapat dikatakan, lihat, ini baru??.... Ini adalah seruan kepada semua orang untuk kebenaran pengamatan di atas, dan membawa penola...

Adakah sesuatu yang dapat dikatakan, lihat, ini baru??.... Ini adalah seruan kepada semua orang untuk kebenaran pengamatan di atas, dan membawa penolakan yang kuat bahwa tidak ada yang baru di bawah matahari; dan merupakan sebuah ajakan kepada manusia untuk menyelidiki kebenarannya, dan memeriksanya dengan teliti, serta melihat apakah mereka dapat menghasilkan keberatan yang substansial terhadapnya; melihat ke dunia alami, dan penyebab alami yang sama akan terlihat menghasilkan efek yang sama; atau ke dunia moral, dan ada kebajikan yang sama, dan kebalikannya; atau ke dunia politik, dan skema yang sama sedang terbentuk dan dikejar, yang berujung pada hal yang sama, perdamaian atau perang; atau ke dunia yang terpelajar, dan bahasa, seni, dan ilmu pengetahuan yang sama diajarkan dan dipelajari; dan hal yang sama diucapkan berulang kali i: atau ke dunia mekanik, dan perdagangan serta bisnis yang sama sedang berlangsung: atau kata-kata tersebut dapat dianggap sebagai pengakuan, dan membawa dalamnya bentuk keberatan, "ada sesuatu k yang dapat dikatakan", atau seseorang dapat berkata, "lihat, ini baru"; demikian juga Targum; ada beberapa hal di zaman Salomo yang diperbolehkan untuk diprotes, sebagaimana ada di zaman kita, yang jawabannya adalah,

itu sudah ada sejak zaman dahulu sebelum kita; hal-hal yang dianggap baru bukanlah demikian; mereka telah diketahui dan digunakan di masa lalu, jauh sebelum kita ada. R. Alshech menganggap kata-kata tersebut sebagai pernyataan, dan bukan pertanyaan, dan menafsirkannya sebagai sebuah kuil spiritual di masa yang akan datang, yang sebenarnya telah diciptakan sebelum dunia ada.

Gill (ID): Pkh 1:11 - Tidak ada ingatan akan hal-hal yang lalu // tidak akan ada ingatan tentang hal-hal yang akan datang dengan hal-hal yang akan datang setelahnya Tidak ada ingatan akan hal-hal yang lalu,.... Inilah alasan mengapa beberapa hal yang memang sangat tua dianggap baru; karena baik ingatan manusia ti...

Tidak ada ingatan akan hal-hal yang lalu,.... Inilah alasan mengapa beberapa hal yang memang sangat tua dianggap baru; karena baik ingatan manusia tidak lagi dapat mengingat, mereka tidak mengingat adat dan kebiasaan yang ada di bagian awal hidup mereka sendiri, yang kini telah tua; atau mereka tidak mengetahui apa yang terjadi di masa lalu, karena kurangnya sejarah, atau cacat dalam sejarah tersebut; baik mereka sama sekali tidak memiliki sejarah, atau jika ada, itu adalah sejarah yang palsu; atau jika benar, karena sangat sedikit yang begitu, itu sangat tidak memadai; dan, di antara banyak hal yang pernah ada, sangat sedikit yang ditransmisikan kepada generasi mendatang, sehingga ingatan akan hal-hal tersebut hilang; oleh karena itu, siapa yang bisa mengatakan dengan pasti tentang sesuatu, ini baru, dan belum pernah dikenal di dunia sebelumnya? dan hal yang sama akan berlaku untuk masa depan tentang hal-hal yang sekarang; lihat Ecc 2:16;

tidak juga akan ada ingatan tentang hal-hal yang akan datang dengan hal-hal yang akan datang setelah; ini akan berlaku untuk hal-hal sekarang dan masa depan, bahwa mereka akan terkubur dalam kelupaan, dan akan tidak dikenal oleh generasi mendatang yang akan datang setelah hal-hal yang telah dilakukan; dan jika ada orang atau orang-orang yang bangkit dan melakukan hal-hal yang sama, mereka mungkin disebut baru, meskipun sebenarnya itu adalah hal lama, karena kurangnya pengetahuan bahwa hal tersebut sudah ada sebelumnya. Targum menyatakan,

"tidak ada ingatan akan generasi-generasi yang lalu; dan bahkan dari generasi-generasi yang akan datang, tidak akan ada ingatan tentang mereka, dengan generasi mereka yang akan ada di hari Raja Mesias."

R. Alshech menafsirkannya sebagai kebangkitan orang-orang mati.

Gill (ID): Pkh 1:12 - Saya, pengkhotbah, adalah raja atas Israel di Yerusalem. Saya pengkhotbah adalah raja atas Israel di Yerusalem. Salomo setelah memberikan bukti umum tentang kesia-siaan semua hal di bawah ini, dan ketidakcuk...

Saya pengkhotbah adalah raja atas Israel di Yerusalem. Salomo setelah memberikan bukti umum tentang kesia-siaan semua hal di bawah ini, dan ketidakcukupan mereka untuk membuat manusia bahagia, melanjutkan dengan contoh khusus, dimulai dengan kebijaksanaan dan pengetahuan manusia, yang dari segala sesuatu mungkin dianggap paling mendukung kebahagiaan sejati; dan yet, itu tidak mencapainya: dia mengambil dirinya sendiri sebagai bukti dari hal itu; dan dia tidak dapat memilih orang lain yang lebih tepat dan relevan untuk tujuan ini, yang memiliki semua keuntungan untuk memperoleh kebijaksanaan, yang rajin dalam pencariannya, dan mencapai kemajuan dalam hal ini di atas semua umat manusia; oleh karena itu, dia harus diakui sebagai seorang hakim yang tepat, dan apa pun yang dia simpulkan dapat dianggap sebagai sesuatu yang pasti; dan ini adalah ringkasan dari ayat-ayat berikutnya hingga akhir pasal. Sekarang perlu dicatat bahwa dia adalah seorang "pengkhotbah", bukan orang biasa, dan harus memiliki pengetahuan yang baik untuk memenuhi syaratnya dalam mengajar dan memberi petunjuk kepada orang lain; dan, lebih dari itu, dia adalah seorang raja, dan tidak kekurangan uang untuk membeli buku-buku, dan memperoleh guru untuk mengajarinya dalam semua cabang sastra; dan ketika dia memasuki studi kebijaksanaan yang lebih mendalam, dan terutama ketika dia mengucapkan ini, itu bukan pada masa kanak-kanaknya atau sebelum dia naik takhta, tetapi setelah; bahkan setelah dia meminta, kebijaksanaan dari Tuhan untuk memerintah, dan itu telah diberikan kepadanya; ya, setelah dia telah lama menjadi raja, seperti sekarang; meskipun para penulis Yahudi, seperti Targum, Jarchi, dan lainnya, menyimpulkan dari sini bahwa dia bukan lagi seorang raja, tetapi menjadi orang biasa, yang dijatuhkan atau diusir dari takhtanya, yang tidak tampak: lebih jauh, dia adalah raja atas Israel, bukan atas suatu bangsa yang barbar, di mana kegelapan dan ketidakpahaman memerintah, tetapi atas "bangsa yang bijak dan mengerti", seperti yang mereka sebut Ulangan 4:6; dan dia juga adalah raja atas mereka di Yerusalem, ibu kota bangsa; di sana dia memiliki istana kerajaan, di mana tidak hanya ada bait suci, tempat ibadah ilahi, tetapi juga sebuah perguruan nabi, dan banyak imam, serta sejumlah besar orang bijak dan berpengetahuan, yang sering dia ajak berbicara; yang mana dapat ditambahkan, korespondensinya yang luas dengan luar negeri; orang-orang dari semua raja dan kerajaan datang untuk mendengar kebijaksanaannya, seperti ratu dari Sheba; dan dengan mengajukan pertanyaan kepadanya, dan dengan begitu melatih bakatnya, tidak sedikit berkontribusi pada peningkatan mereka. Sekarang, seseorang yang memiliki kualifikasi seperti itu pasti harus menjadi hakim kebijaksanaan, dan apa yang dia katakan layak untuk diperhatikan; dan dapat diperhatikan, bahwa apa yang dia katakan, sebagaimana berikut, adalah "dalam kata raja dan pengkhotbah", berdasarkan perkataan seorang raja dan pengkhotbah, yang tidak akan pernah mengambil risiko kehormatannya, atau mengorbankan karakternya, dengan mengatakan sesuatu yang tidak benar.

Gill (ID): Pkh 1:13 - Dan aku memberikan hatiku untuk mencari dan menggali dengan kebijaksanaan // tentang semua hal yang dilakukan di bawah langit // pekerjaan berat ini telah diberikan Tuhan kepada anak-anak manusia, untuk dilatih dengan hal itu. Dan aku memberikan hatiku untuk mencari dan menggali dengan kebijaksanaan,.... Karena dia memiliki semua keuntungan dan kesempatan, dia juga tidak kek...

Dan aku memberikan hatiku untuk mencari dan menggali dengan kebijaksanaan,.... Karena dia memiliki semua keuntungan dan kesempatan, dia juga tidak kekurangan dalam usaha dan penerapan untuk memperoleh pengetahuan; dia mencurahkan pikirannya untuk itu; dia mengambil keputusan untuk tidak putus asa oleh kesulitan apa pun, tetapi untuk melewatinya, jika mungkin; dia memulai pekerjaan itu dengan sangat siap dan ceria; dia memiliki harga di tangannya untuk mendapatkan kebijaksanaan, dan dia memiliki hati untuk itu; lihat Ams 17:16; dan dia mengejarnya dengan penuh ketekunan, dengan segenap tenaga dan kemampuan; dia tidak puas dengan pengetahuan yang dangkal tentang segala hal; tetapi "mencari" setelah ilmu yang paling terkandung dan sulit dipahami, dan menembus ke dalam lubuk terdalamnya, untuk menemukan semua yang perlu diketahui; dan ini dia lakukan "dengan" memanfaatkan seluruh "kebijaksanaan" dan kebijaksanaan, cahaya dan kekuatan akal, serta semua bagian alami yang cemerlang, yang telah diberikan Tuhan kepadanya dengan cara yang sangat luar biasa. Dan penyelidikannya sangat luas; itu adalah

tentang semua hal yang dilakukan di bawah langit; ke dalam hakikat semua hal, yang hidup maupun yang mati; pohon, herba, tanaman, fosil, mineral, dan logam; binatang, burung, ikan, dan segala hal yang melata; lihat 1Raj 4:33; dengan segala sesuatu yang lain dalam alam: dia berusaha untuk menguasai semua seni dan ilmu; untuk mendapatkan pengetahuan tentang semua perdagangan dan manufaktur; untuk memahami segala sesuatu dalam politik, yang berkaitan dengan kerajaan dan negara, serta pemerintahan mereka; untuk mengamati semua tindakan manusia, yang bijak dan bodoh, agar dia dapat mengetahui perbedaannya, dan menjadi hakim atas apa yang benar dan salah. Dan pengamatannya secara keseluruhan adalah,

pekerjaan berat ini telah diberikan Tuhan kepada anak-anak manusia, untuk dilatih dengan hal itu: dia menemukan melalui pengalaman bahwa itu adalah tugas yang berat, yang telah ditetapkan Tuhan kepada anak-anak manusia, untuk mendapatkan kebijaksanaan dan pengetahuan dalam cara yang harus didapatkan; yang sangat membebani dan melelahkan bagi daging; tidak, dia menemukan bahwa itu adalah perkara yang jahat, sebagaimana dapat diterjemahkan; atau ada sesuatu yang berdosa dan kriminal, yang Tuhan biarkan terjadi pada manusia dalam pencarian mereka akan pengetahuan; dan yang membuat studi mereka terpapar pada hal tersebut; seperti mengizinkan rasa ingin tahu yang sia-sia dan berdosa, menyelidiki hal-hal yang tidak sah, dan menjadi bijak melebihi apa yang tertulis; atau terlalu cemas dalam mencapai pengetahuan alami, sehingga mengabaikan hal-hal yang sangat penting; atau menyalahgunakan atau mempercayai pengetahuan yang sudah didapat, atau menjadi terangkat dan sombong karenanya. Atau ini dapat dipahami tentang keburukan hukuman, yang Tuhan timpakan kepada manusia karena dosa memakan buah dari pohon pengetahuan; dan bahwa saat dia ditakdirkan untuk mendapatkan roti, begitu juga pengetahuannya, dengan peluh dahi, yaitu, dengan banyak kerja keras; yang sebaliknya akan lebih mudah diperoleh: tetapi ini Tuhan telah lakukan untuk "menderita" atau "merendahkan" manusia, sebagaimana kata itu dapat diterjemahkan; untuk menderita atau menghukum mereka karena dosa; dan untuk merendahkan mereka dengan menunjukkan kepada mereka betapa lemahnya kekuatan dan kapasitas pikiran mereka, sehingga begitu banyak usaha harus dilakukan untuk mendapatkan sebagian kecil dari pengetahuan. Targumnya adalah,

"dan aku melihat semua pekerjaan anak-anak manusia yang terjerat dalam perkara yang jahat; Tuhan memberikan kepada anak-anak manusia, untuk menderita dengan hal itu."

Gill (ID): Pkh 1:14 - Saya telah melihat semua pekerjaan yang dilakukan di bawah matahari // dan, lihatlah, semua adalah kesia-siaan dan gangguan jiwa. Saya telah melihat semua pekerjaan yang dilakukan di bawah matahari,.... Semua hal yang dilakukan oleh Tuhan, yang ada di bumi, di dalamnya, dan di la...

Saya telah melihat semua pekerjaan yang dilakukan di bawah matahari,.... Semua hal yang dilakukan oleh Tuhan, yang ada di bumi, di dalamnya, dan di laut; Dia mempertimbangkannya, dan berusaha untuk menyelidiki sifatnya; dan berhasil memperoleh pengetahuan yang sangat besar tentangnya, sehingga dia bisa berbicara tentangnya untuk pengajaran orang lain; lihat 1Raj 4:33; dan semua yang dilakukan oleh manusia, oleh kepala mereka, atau oleh tangan mereka; semua yang ditulis atau dikerjakan oleh mereka; semua karya dan percobaan filosofis mereka, serta semua operasi mekanik mereka; serta semua karya baik dan buruk mereka, dalam pengertian moral; jadi Targum,

"Saya melihat semua perbuatan anak-anak manusia, yang dilakukan di bawah matahari di dunia ini;''

dan, lihatlah, semua adalah kesia-siaan dan gangguan jiwa; bukan hanya hal-hal yang diketahui, tetapi pengetahuan tentang hal-hal itu; itu hanyalah kesia-siaan, tidak ada yang kokoh dan substansial di dalamnya, atau yang dapat membuat seorang manusia bahagia; ya, sebaliknya, itu menyusahkan dan menyiksa; bukan hanya menjadi suatu keletihan bagi tubuh untuk memperolehnya, tetapi, dalam refleksinya, memberikan rasa sakit dan ketidaknyamanan pada pikiran: itu adalah "pecahnya semangat" n manusia, sebagaimana diartikan oleh Targum, Jarchi, dan Alshech terhadap frasa tersebut; itu menguras dan menghabiskan semangatnya, begitu juga waktunya, dan semua itu sia-sia; itu, sebagaimana beberapa terjemahan Yunani kuno dan lainnya mengartikannya, dan tidak salah, adalah "makan angin" o; apa yang tidak berguna dan tidak menguntungkan, dan seperti bekerja untuk itu; lihat Hos 12:1, Pengk 5:16; dan begitu juga Aben Ezra.

Gill (ID): Pkh 1:15 - Yang bengkok tidak dapat diluruskan // dan yang kurang tidak dapat dihitung Yang bengkok tidak dapat diluruskan,.... Dengan segala keterampilan dan kecerdikan, kebijaksanaan dan pengetahuan manusia, yang dapat ia capai; apa p...

Yang bengkok tidak dapat diluruskan,.... Dengan segala keterampilan dan kecerdikan, kebijaksanaan dan pengetahuan manusia, yang dapat ia capai; apa pun yang, dalam kesia-siaan pikirannya, mungkin ia keluhkan dalam karya Tuhan, baik yang bersifat alamiah maupun providensial, dan yang mungkin ia sebut bengkok, tidak ada dalam kekuasaannya untuk meluruskannya, atau memperbaikinya; lihat Ecc 7:13. Ada sesuatu yang, melalui dosa, menjadi bengkok, di dalam hati, di dalam sifat, di dalam prinsip, jalan, dan karya manusia; yang tidak pernah dapat diluruskan, dikoreksi, atau diperbaiki, oleh semua kebijaksanaan dan pengetahuan alamiah manusia, yang menunjukkan ketidakcukupannya: para filsuf terbijak di antara manusia, dengan segala pameran kecerdasan dan pengetahuan mereka, tidak pernah dapat melakukan sesuatu yang seperti ini; ini hanya dapat dilakukan oleh Roh dan kasih karunia Tuhan; lihat Isa 42:16;

dan yang kurang tidak dapat dihitung; kekurangan dalam ilmu pengetahuan manusia begitu banyak, sehingga tidak dapat diperhitungkan; dan kekurangan dalam sifat manusia tidak pernah dapat dipenuhi atau diperbaiki oleh pengetahuan dan kebijaksanaan alamiah; dan yang begitu banyak, sehingga tidak dapat dipahami dan dihitung. Targum adalah,

"seorang lelaki yang jalannya sesat di dunia ini, dan mati dalam keadaan itu, dan tidak kembali dengan pertobatan, ia tidak memiliki kekuatan untuk memperbaiki dirinya setelah kematiannya; dan seorang lelaki yang gagal dari hukum dan ajaran dalam hidupnya, setelah kematiannya tidak memiliki kekuatan untuk dihitung bersama orang-orang benar di surga:''

dalam pengertian yang sama catatan Jarchi dan Midrash.

Gill (ID): Pkh 1:16 - Aku berkomunikasi dengan hatiku sendiri // berkata, lihat, aku telah mencapai kedudukan yang tinggi // dan telah memperoleh lebih banyak kebijaksanaan daripada semua mereka yang telah ada sebelumku di Yerusalem // ya, hatiku memiliki pengalaman besar tentang kebijaksanaan dan pengetahuan. Aku berkomunikasi dengan hatiku sendiri,.... Artinya, melihat ke dalamnya, memeriksanya, dan mempertimbangkan seberapa banyak pengetahuan yang dimilik...

Aku berkomunikasi dengan hatiku sendiri,.... Artinya, melihat ke dalamnya, memeriksanya, dan mempertimbangkan seberapa banyak pengetahuan yang dimilikinya setelah semua penelitiannya; kebahagiaan apa yang diperolehnya dari itu, dan penilaian apa yang harus dibuat secara keseluruhan mengenai itu; dan ia berbicara dalam dirinya dengan cara ini:

dengan berkata, lihat, aku telah mencapai kedudukan yang tinggi; atau menjadi seorang yang hebat; terkenal karena kebijaksanaan, telah mencapai tingkat yang sangat tinggi dalam hal itu; banyak meningkat dalam hal itu, melalui penerapan yang tekun;

dan telah memperoleh lebih banyak kebijaksanaan daripada semua mereka yang telah ada sebelumku di Yerusalem; atau, "yang sebelumnya ada di atas Yerusalem"; p gubernur-gubernurnya, atau di dalamnya; tidak hanya lebih daripada orang Jebus, tetapi lebih daripada Saul, raja pertama Israel, atau bahkan daripada ayahnya David; atau, seperti yang disebutkan oleh Gussetius q, lebih daripada para pangeran, penguasa, dan pejabat sipil di Yerusalem, di masa hidupnya atau di masa ayahnya; dan juga lebih daripada semua imam dan nabi, serta pangeran, yang pernah ada di sana: dan memang ia lebih bijaksana daripada semua manusia, 1Raj 4:30; dan bahkan lebih daripada siapa pun yang pernah ada di Yerusalem, atau di mana pun, atau yang akan ada di kemudian hari, kecuali Mesias; lihat 1Raj 3:12. Dan karena ini diucapkan tentang dia oleh orang lain, dan bahkan oleh Tuhan sendiri, itu mungkin tidak hanya diucapkan dengan benar olehnya sendiri, tetapi tanpa kesombongan; mengingat perlu untuk diucapkan untuk menjawab tujuannya, yaitu untuk menunjukkan kesia-siaan kebijaksanaan manusia dalam puncaknya yang tertinggi; dan tidak ada tempat yang lebih tinggi dari itu selain dirinya sendiri;

ya, hatiku memiliki pengalaman besar tentang kebijaksanaan dan pengetahuan; atau, "melihat banyak kebijaksanaan dan pengetahuan"; r ia memahaminya dengan mendalam, ia adalah seorang yang benar-benar menguasainya; itu bukan pengetahuan dangkal yang ia capai, atau beberapa pelajaran yang ia hafal; beberapa gagasan sepele di kepalanya, atau potongan-potongan hal yang ia kumpulkan secara sembarangan; tetapi ia telah membuat dirinya benar-benar akrab dengan segala sesuatu yang patut untuk diketahui, dan telah mencerna semua itu dalam pikirannya.

Gill (ID): Pkh 1:17 - Dan saya memberikan hati saya untuk mengetahui hikmat // dan untuk mengetahui kegilaan dan kebodohan // Saya menyadari bahwa ini juga adalah kesusahan roh. Dan saya memberikan hati saya untuk mengetahui hikmat,.... Yang diulang, untuk mengkonfirmasi hal itu, dari Ecc 1:13, dan agar diperhatikan betapa raj...

Dan saya memberikan hati saya untuk mengetahui hikmat,.... Yang diulang, untuk mengkonfirmasi hal itu, dari Ecc 1:13, dan agar diperhatikan betapa rajin dan tekunnya dia dalam memperolehnya; sebuah keadaan yang tidak boleh diabaikan;

dan untuk mengetahui kegilaan dan kebodohan: agar ia dapat lebih baik mengenal hikmat, dan belajar perbedaan antara yang satu dan yang lainnya, karena yang bertentangan saling menerangi; dan agar ia dapat menjauhi kegilaan dan kebodohan, serta jalan-jalannya, dan mengekspos tindakan orang-orang yang gila dan bodoh: jadi Plato s mengatakan, ketidaktahuan adalah penyakit, yang memiliki dua jenis, kegilaan dan kebodohan. Targum, Septuagint, dan semua versi Timur, menafsirkan kata terakhir, yang diterjemahkan "kebodohan", dengan pemahaman, pengetahuan, dan kebijaksanaan; yang tampaknya benar, karena Salomo tidak berbicara tentang apa pun setelahnya, sebagai kesedihan dan kesedihan baginya, kecuali hikmat dan pengetahuan: dan oleh karena itu saya akan membaca klausa tersebut dalam hubungan dengan yang sebelumnya, demikian, "dan pengetahuan tentang hal-hal yang dibanggakan", pengetahuan yang sia-sia; "dan kebijaksanaan", atau apa yang dapat disebut kearifan dan kelicikan; atau apa yang dinamakan oleh rasul "ilmu yang salah disebut", 1Ti 6:20; lihat Pro 12:8;

Saya menyadari bahwa ini juga adalah kesusahan roh; Lihat Gill pada Ecc 1:14; sebabnya mengikuti.

Gill (ID): Pkh 1:18 - Karena dalam banyak kebijaksanaan terdapat banyak kesedihan // dan dia yang menambah pengetahuan menambah kesedihan Karena dalam banyak kebijaksanaan terdapat banyak kesedihan,.... Dalam mendapatkan hal itu, dan kehilangan hal itu ketika sudah didapat: atau "geram" ...

Karena dalam banyak kebijaksanaan terdapat banyak kesedihan,.... Dalam mendapatkan hal itu, dan kehilangan hal itu ketika sudah didapat: atau "geram" t, kepada dirinya sendiri dan orang lain; menjadi lebih peka terhadap kebodohan dan kelemahan sifat manusia;

dan dia yang menambah pengetahuan menambah kesedihan: karena, semakin banyak yang dia ketahui, semakin banyak yang ingin dia ketahui, dan semakin bersemangat untuk itu, serta lebih banyak berusaha dan mengalami kesulitan untuk memperolehnya; dan dengan ini menjadi semakin sadar akan kebodohannya sendiri; dan kesulitan untuk mencapai pengetahuan yang ingin dia dapatkan; serta ketidakcukupan pengetahuan itu untuk membuatnya tenang dan bahagia: dan selain itu, semakin banyak pengetahuan yang dimilikinya, semakin banyak kecemburuan yang menarik perhatian orang lain kepadanya, yang berusaha menentangnya, dan merusak karakternya; singkatnya, ini adalah intisari dari semua pengetahuan dan kebijaksanaan manusia, yang dicapai pada tingkat tertinggi; alih-alih membuat manusia nyaman dan bahagia, hal ini ditemukan hanyalah kesia-siaan, yang menyebabkan kegelisahan dan ketidaknyamanan pikiran, serta mempromosikan kesedihan. Memang ada kebijaksanaan dan pengetahuan yang berlawanan dengan ini, dan jauh lebih mulia, dan yang, semakin bertambah, semakin banyak kebahagiaan dan kenyamanan yang dibawanya; dan ini adalah kebijaksanaan di bagian tersembunyi; pengetahuan yang spiritual dan eksperimental tentang Kristus, dan tentang Allah dalam Kristus, serta kebenaran ilahi dan evangelis; tetapi di luar pengetahuan ini, tidak ada kedamaian, kenyamanan, dan kebahagiaan yang sejati. Targumnya adalah,

"karena seorang pria yang memperbanyak kebijaksanaan, ketika ia berdosa dan tidak berbalik dengan pertobatan, ia memperbanyak kemarahan dari Tuhan; dan dia yang menambah pengetahuan, dan meninggal di usia muda, menambah kesedihan hati bagi mereka yang dekat dengannya."

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Pkh 1:1-3 - Kesia-siaan Dunia Dalam pasal ini kita mendapati, ...

Matthew Henry: Pkh 1:4-8 - Kesia-siaan Dunia Kesia-siaan Dunia (1:4-8) ...

Matthew Henry: Pkh 1:9-11 - Perubahan tanpa Kebaruan Perubahan tanpa Kebaruan (1:9-11) ...

Matthew Henry: Pkh 1:12-18 - Kesia-siaan Hikmat Manusia Kesia-siaan Hikmat Manusia (1:12-18) ...

SH: Pkh 1:1-18 - Kesia-siaan dalam dunia. (Senin, 25 Mei 1998) Kesia-siaan dalam dunia. Kesia-siaan dalam dunia. Pengkhotbah adalah seorang yang merenungkan secara m...

SH: Pkh 1:1-18 - Arti hidup (Rabu, 29 September 2004) Arti hidup Arti hidup. Ada sebuah kisah tentang seorang misionaris tua yang pada masa mudanya me...

SH: Pkh 1:1-18 - Hidup Singkat yang Dilupakan (Jumat, 25 November 2016) Hidup Singkat yang Dilupakan Banyak orang sering kali salah paham dengan Kitab Pengkhotbah. Mereka berpikir bahwa...

SH: Pkh 1:1-11 - Sia-sia dan Menjemukan (Senin, 22 Juni 2020) Sia-sia dan Menjemukan Pengkhotbah menyebut segala sesuatu adalah sia-sia. Untuk memahami kata "sia-sia" yang dig...

SH: Pkh 1:12-18 - Memahami Hikmat (Selasa, 23 Juni 2020) Memahami Hikmat Pengkhotbah menyebutkan bagaimana hubungan dirinya dengan hikmat. Pertama, ia memeriksa dan menye...

Constable (ID): Pkh 1:1-11 - --I. PERNYATAAN PENGANTAR 1:1-11 Sebelas ayat pertama dari kitab ini memp...

Constable (ID): Pkh 1:2 - --2. Tema 1:2 ...

Constable (ID): Pkh 1:3-11 - --B. Ketidakberdayaan Semua Usaha Manusia 1:3-11 ...

Constable (ID): Pkh 1:3 - --1. Keterpurukan pekerjaan 1:3 ...

Constable (ID): Pkh 1:4-11 - --2. Ilustrasi dari kehidupan 1:4-11 Untuk memperjela...

Constable (ID): Pkh 1:12--2:18 - --A. Pengamatan Pribadi 1:12-2:17 ...

Constable (ID): Pkh 1:12-15 - --1. Penyelidikan Salomo tentang pencapaian manusia 1:12-15 ...

Constable (ID): Pkh 1:16-18 - --2. Penilaian Salomo terhadap penyelidikannya tentang prestasi manusia 1:16-18...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) Penulis : Salomo Tema : Kesia-Siaan Hidup yang Terlepas dari Allah Tan...

Full Life: Pengkhotbah (Garis Besar) Garis Besar Judul (Pengkh 1:1) I. Pen...

Matthew Henry: Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) Kita masih berada di antara orang-orang Salomo yang berbahagia, yaitu hamba-...

Jerusalem: Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) KITAB PENGKHOTBAH PENGANTAR Kitab kecil ini berjudul: "Perkataan Peng...

Ende: Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) PENGCHOTBAH PENDAHULUAAN Kitab jang sesuai dengan pendapat Luther kami namakan "Pengchotbah" ini, didalam Kitab Sutji H...

Constable (ID): Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Judul buku ini dalam teks Ibrani adalah seluruh ayat ...

Constable (ID): Pengkhotbah (Garis Besar) Silakan berikan teks yang ingin Anda terjemahkan, dan saya akan membantu menerjemahkannya ke dalam bahasa Indonesia....

Constable (ID): Pengkhotbah Pengkhotbah Bibliografi Archer, Gle...

Gill (ID): Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN UNTUK PENGKOTBAH Buku ini telah diterima secara universal ke dalam kanon Kitab Suci, oleh orang Yahudi dan Kristen. Yang ...

Gill (ID): Pengkhotbah 1 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE DALAM PENGKHOTBAH 1 Setelah judul buku yang menggambar...

BIS: Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) PENGKHOTBAH PENGANTAR Buku Pengkhotbah berisi buah pikiran dari `Sang Pemikir'. Ia merenungkan dalam-dalam bet...

Ajaran: Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Pengkhotbah, anggota jemaat mengerti bahwa hidupnya merupakan pemberian All...

Intisari: Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) Apa sebenarnya hidup ini? APA ISI PENGKHOTBAH?Seseorang yang membaca Pengkhotbah untuk pertama kalinya akan kaget dengan...

Garis Besar Intisari: Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) [1] HIDUP ITU PERCUMA Pengk 1:1-2:26...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA