
Teks -- Ulangan 20:8-20 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Ul 12:1--26:15; Ul 20:10-20
Jerusalem: Ul 12:1--26:15 - -- Bagian Ulangan ini memuat "Kitab Hukum Ulangan", Ia merupakan sebuah kumpulan tak keruan pelbagai hukum yang asal usulnya berbeda-beda. Sejumlah hukum...
Bagian Ulangan ini memuat "Kitab Hukum Ulangan", Ia merupakan sebuah kumpulan tak keruan pelbagai hukum yang asal usulnya berbeda-beda. Sejumlah hukum ini agaknya berasal dari kerajaan utara (Israel) dan sesudah direbutnya Samaria dalam th 721 seb Mas diresmikan dalam kerajaan selatan (Yehuda). Kitab Hukum Ulangan ini memperhatikan perkembangan yang sudah ditempuh bangsa Israel di bidang hidup kemasyarakatan dan keagamaan. Ia dimaksudkan sebagai pengganti Kitab Perjanjian. Pada pokoknya bagian Ulangan ini sama dengan kitab hukum Taurat yang ditemukan dalam bait Allah di masa pemerintahan raja Yosia, 2Ra 22:8 dst.

Jerusalem: Ul 20:10-20 - -- Peraturan (hukum perang) ini tidak sempat ditepati waktu raja Yosia meresmikan Kitab Hukum Ulangan. Sebab di zaman itu orang Kanaan, Ula 20:17, tidak ...
Peraturan (hukum perang) ini tidak sempat ditepati waktu raja Yosia meresmikan Kitab Hukum Ulangan. Sebab di zaman itu orang Kanaan, Ula 20:17, tidak ada lagi untuk ditumpas, "diharamkan", Yos 6:17+, dan orang Israelpun tidak lagi mengepung kota-kota asing, Ula 20:15. Perhatian yang tidak diberikan kepada perang suci dalam nas ini, barangkali bersangkutan dengan pembaharuan rasa kebangsaan dan ketentaraan yang dilontarkan di zaman raja Yosia.
Ende -> Ul 20:10
Ende: Ul 20:10 - -- Peraturan-peraturan ini lebih bersesuian dengan peperangan-peperangan pada
djaman para radja dikelak kemudian hari. Pada waktu itu karena pertimbangan...
Peraturan-peraturan ini lebih bersesuian dengan peperangan-peperangan pada djaman para radja dikelak kemudian hari. Pada waktu itu karena pertimbangan-pertimbangan politik kadang-kadang orang terpaksa mempermaklumkan perang melawan bangsa-bangsa djauh diluar Palestina (aj:15)(Ula 20:15). Mula-mula diusahakan adanja persetudjuan perdamaan. Sikap terhadap bangsa di Palestina ditentukan oleh bahaja penularan agama. Perbedaan dalam menghadapi bangsa-bangsa jang dekat dan jang djauh itu barangkali lebih merupakan suatu hal jang disusun setjara teoretis sesudah terdjadi: daripada berakar pada prinsip-prinsip jang ditentukan sebelumnja.
Peringatan terhadap vandalisme (ajat 19(Ula 20:19) sld) barangkali djuga baru merupakan gagasan dari djaman Deuteronomium.

Ref. Silang FULL: Ul 20:10 - menawarkan perdamaian · menawarkan perdamaian: Ul 2:26; Ul 2:26; Luk 14:31-32
· menawarkan perdamaian: Ul 2:26; [Lihat FULL. Ul 2:26]; Luk 14:31-32

Ref. Silang FULL: Ul 20:11 - pekerjaan rodi // menjadi hamba · pekerjaan rodi: 1Raj 9:21; 1Taw 22:2; Yes 31:8
· menjadi hamba: Ul 20:15; 2Raj 6:22

Ref. Silang FULL: Ul 20:14 - anak-anak, hewan // di kota // boleh kaurampas · anak-anak, hewan: Yos 8:2; 22:8
· di kota: Bil 31:11; Bil 31:11
· boleh kaurampas: Bil 31:53; Bil 31:53
· anak-anak, hewan: Yos 8:2; 22:8


Ref. Silang FULL: Ul 20:16 - yang bernafas · yang bernafas: Kel 23:31-33; Bil 21:2-3; Ul 7:2; Ul 7:2; Yos 6:21; 10:1; 11:14
· yang bernafas: Kel 23:31-33; Bil 21:2-3; Ul 7:2; [Lihat FULL. Ul 7:2]; Yos 6:21; 10:1; 11:14

Ref. Silang FULL: Ul 20:18 - bagi allah // berbuat dosa · bagi allah: Kel 34:16; Kel 34:16
· berbuat dosa: Kel 10:7; Kel 10:7
Defender (ID): Ul 20:16 - selamatkan tidak ada Perintah ini, yang diulang melalui Musa dan Yosua dengan berbagai cara dan waktu selama pengunduran diri dan penaklukan, telah menjadi objek kritik ya...
Perintah ini, yang diulang melalui Musa dan Yosua dengan berbagai cara dan waktu selama pengunduran diri dan penaklukan, telah menjadi objek kritik yang sangat besar oleh musuh-musuh teisme Alkitab. Para kritikus semacam itu menuduh Tuhan dengan kekejaman sadis. Tuhan, tentu saja, tidak perlu membela tindakannya. Apa pun yang Dia lakukan adalah benar berdasarkan definisi. Sebenarnya, akan ada waktu ketika semua yang telah memberontak terhadap-Nya, menolak kebenaran dan cinta-Nya (seperti yang dilakukan oleh orang Kanaan ini), akan "dihukum dengan kehancuran yang kekal dari hadirat Tuhan" (2Th 1:9).

Defender (ID): Ul 20:18 - Agar mereka tidak mengajarkan kamu Ini adalah alasan utama untuk penilaian Allah yang luas terhadap orang Kanaan. Faktanya, ketika orang Israel gagal melaksanakan perintah Allah, mereka...
Ini adalah alasan utama untuk penilaian Allah yang luas terhadap orang Kanaan. Faktanya, ketika orang Israel gagal melaksanakan perintah Allah, mereka sendiri dijatuhkan ke dalam apostasii dan akhirnya ke dalam pembuangan. Akan lebih baik jika suku-suku yang sudah putus asa ini dapat dicegah untuk menyebarkan korupsi moral mereka yang sama sekali kepada generasi mendatang. Ketidakmoralan dan kekejaman suku Kanaan telah dikonfirmasi oleh berbagai artefak dan prasasti yang ditemukan oleh para arkeolog. Mengenai anak-anak yang terlalu muda untuk memilih yang benar atau salah atau untuk memahami tentang Allah, kita bisa berasumsi bahwa mereka aman berkat karya penebusan Kristus di masa depan.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Ul 20:8 - Dan para petugas akan berbicara lebih lanjut kepada orang-orang // siapa di antara manusia yang ketakutan // dan mereka akan mengatakan, siapa di antara manusia yang ketakutan dan lemah hati // biarkan dia pergi dan kembali ke rumahnya, agar hati saudara-saudaranya tidak lemah sama seperti hatinya. Dan para petugas akan berbicara lebih lanjut kepada orang-orang,.... Menurut Maimonides n, imam yang diurapi untuk perang berbicara sampai akhir Ulang...
Dan para petugas akan berbicara lebih lanjut kepada orang-orang,.... Menurut Maimonides n, imam yang diurapi untuk perang berbicara sampai akhir Ulangan 20:7 dan yang kemudian diulang oleh para petugas kepada orang-orang dengan keras, seperti yang telah diungkapkan sebelumnya; dan setelah itu seorang petugas berbicara untuk dirinya sendiri, atau dengan kata-katanya sendiri, dan bukan dengan kata-kata imam, sebagai berikut:
siapa yang ketakutan, dll. dan kemudian petugas lainnya membuat semua orang mendengarnya:
dan mereka akan mengatakan, siapa di antara manusia yang ketakutan dan lemah hati? yang tidak memiliki keberanian untuk menghadapi musuhnya, yang ketakutan akan perang, dan terutama akan maut, sangat mengerikan; Targum Jonathan menambahkan, "karena dosanya;'' yang dosanya menatapnya langsung, dan berat di hatinya; sehingga dia takut dia akan mati dalam pertempuran, dan dalam dosanya, dan menderita pembalasan ilahi; kedua pengertian ini dicatat dalam Misnah y. Menurut R. Akiba, seorang yang ketakutan dan lemah hati adalah orang "yang tidak bisa berdiri dalam barisan perang, atau melihat pedang yang terhunus; tetapi R. Jose dari Galilea mengatakan, dia adalah orang yang takut akan pelanggaran yang telah dilakukannya; dan oleh karena itu hukum mengaitkan semua hal ini dengan semua hal yang mana seseorang dapat kembali;'' seperti telah membangun rumah baru, menanam kebun anggur, dan bertunangan; agar dipikirkan bahwa dia kembali karena salah satu dari hal tersebut, dan bukan karena kelemahan hati, baik karena ketakutan perang, atau karena hati nuraninya karena dosanya:
biarkan dia pergi dan kembali ke rumahnya, agar hati saudara-saudaranya tidak lemah sama seperti hatinya; agar, dengan wajahnya yang pucat dan sendi-sendinya yang bergetar, serangan kelemahan dan pingsannya, dia tidak mengecewakan yang lain yang berada dalam kelompok yang sama dengannya, dan dengan contoh dirinya membuat mereka tidak siap untuk perang juga.

Gill (ID): Ul 20:9 - Dan akan terjadi, ketika para petugas telah selesai berbicara kepada rakyat // bahwa mereka akan membuat pemimpin-pemimpin angkatan untuk memimpin rakyat. Dan akan terjadi, ketika para petugas telah selesai berbicara kepada rakyat,.... Dengan membacakan apa yang dikatakan yang diurapi untuk perang kepada...
Dan akan terjadi, ketika para petugas telah selesai berbicara kepada rakyat,.... Dengan membacakan apa yang dikatakan yang diurapi untuk perang kepada mereka, dan dengan pidato mereka sendiri, untuk mendorong ke pertempuran; dan semua orang yang telah mendapat izin untuk pergi, memilih untuk melakukannya:
bahwa mereka akan membuat pemimpin-pemimpin angkatan untuk memimpin rakyat; menuju pertempuran; yaitu, baik para petugas yang seharusnya melakukan ini, yang mungkin tampak mengkonfirmasi apa yang telah disiratkan, bahwa mereka mungkin adalah jenderal angkatan, yang mengangkat kapten di bawah mereka, untuk memimpin rakyat ke pertempuran: kecuali ini dipahami mengenai para pangeran Israel, atau raja ketika mereka memilikinya, dan para menterinya; karena tidak terlihat dalam contoh apa pun bahwa rakyat memilih petugas mereka sendiri di atas mereka, untuk pergi di depan mereka, dan memimpin mereka ke pertempuran; atau "menjadi di depan mereka" z; yang dimengerti oleh penulis Yahudi dalam arti yang sangat berbeda; bukan untuk memimpin mereka, atau berada di depan mereka, untuk mengarahkan dan mem命命 mereka, tetapi untuk menjaga mereka dari meninggalkan: maksud mereka adalah, bahwa para petugas setelah mengizinkan orang-orang dalam keadaan yang dijelaskan sebelumnya, dan menempatkan orang-orang yang kuat di depan mereka, dan yang lainnya di belakang mereka (yaitu, angkatan rakyat), dengan kapak besi di tangan mereka, dan setiap orang yang berusaha untuk kembali, mereka memiliki kekuasaan untuk memotong kakinya; karena pelarian adalah awal dari jatuh di hadapan musuh mereka a.

Gill (ID): Ul 20:10 - Ketika engkau mendekati sebuah kota untuk berperang melawannya, maka tawarkanlah perdamaian kepadanya. Ketika engkau mendekati sebuah kota untuk berperang melawannya,.... Ini harus dipahami sebagai perang yang sewenang-wenang, seperti yang dicatat oleh ...
Ketika engkau mendekati sebuah kota untuk berperang melawannya,.... Ini harus dipahami sebagai perang yang sewenang-wenang, seperti yang dicatat oleh Jarchi; yang mereka lakukan atas pilihan mereka sendiri, atau diprovokasi oleh musuh mereka; yang merupakan pilihan mereka sendiri, dan sesuai dengan kehendak dan kesenangan mereka sendiri; dan perilaku mereka terhadap musuh mereka dalam hal ini berbeda dari yang dalam perang dengan tujuh bangsa, yang diperintahkan oleh Tuhan, dan dibedakan darinya, Ulangan 20:15.
maka, tawarkanlah perdamaian kepadanya; yaitu, tawarkan kepada mereka syarat-syarat perdamaian; yang adalah, agar penduduknya mendurhakai ibadah berhala, dan menjadi pembayar pajak serta hamba mereka.

Gill (ID): Ul 20:11 - Dan itu akan terjadi, jika itu membuatmu menjawab dengan damai // dan membuka untukmu // maka akan terjadi bahwa semua orang yang ditemukan di dalamnya // akan menjadi pembayar pajak kepadamu // dan mereka akan melayanimu Dan itu akan terjadi, jika itu membuatmu menjawab dengan damai,.... Patuhi syarat perdamaian yang ditawarkan: dan buka untukmu; gerbang kota dan bente...
Dan itu akan terjadi, jika itu membuatmu menjawab dengan damai,.... Patuhi syarat perdamaian yang ditawarkan:
dan buka untukmu; gerbang kota dan bentengnya, dan menyerahkan semuanya ke dalam tangan mereka:
maka akan terjadi bahwa semua orang yang ditemukan di dalamnya; beberapa di antaranya telah melarikan diri sebelum penyerahan kota:
akan menjadi pembayar pajak kepadamu: membayar pajak tahunan yang dikenakan kepada mereka, seperti yang dilakukan oleh orang Moab kadang-kadang, dan yang dibayar dalam bentuk anak domba dan domba jantan beserta wolnya, 2Raj 3:4
dan mereka akan melayanimu; tidak sebagai budak, atau berada dalam perbudakan dan paksaan yang terus-menerus; tetapi pada saat-saat tertentu akan dipanggil untuk tugas publik, seperti bergabung melawan musuh mereka, membangun kembali istana dan kota, atau memperbaiki tembok kota, dan sejenisnya; dan secara umum mengakui kekuasaan mereka atas mereka, dan ketundukan mereka kepada mereka, dengan membayar upeti tahunan, atau mengirimkan hadiah kepada mereka; demikianlah orang Moab, Suriah, dan Edom menjadi pelayan Daud, 2Sam 8:2.

Gill (ID): Ul 20:12 - Dan jika mereka tidak akan berdamai denganmu // tetapi akan berperang melawanmu Dan jika mereka tidak akan berdamai denganmu,.... Tidak akan menerima syarat perdamaian yang ditawarkan: tetapi akan berperang melawanmu; keluarlah da...
Dan jika mereka tidak akan berdamai denganmu,.... Tidak akan menerima syarat perdamaian yang ditawarkan:
tetapi akan berperang melawanmu; keluarlah dan berperang, atau bersiaplah untuk mempertahankan diri: maka engkau akan mengepungnya; kelilingi dan blokir dari semua sisi dengan pasukanmu; orang Yahudi berkata hanya di tiga sisi, meninggalkan satu sisi untuk siapa pun yang ingin melarikan diri dan membuat jalan keluar jika mereka merasa perlu; lihat Gill pada Bilangan 31:7.

Gill (ID): Ul 20:13 - Dan ketika Tuhan, Allahmu, telah menyerahkannya ke dalam tanganmu // engkau harus memukul setiap laki-lakinya dengan pedang. Dan ketika Tuhan, Allahmu, telah menyerahkan suku itu ke dalam tanganmu,.... Ketika, karena tekanan dari luar, dan malapetaka dari dalam, kota itu ter...
Dan ketika Tuhan, Allahmu, telah menyerahkan suku itu ke dalam tanganmu,.... Ketika, karena tekanan dari luar, dan malapetaka dari dalam, kota itu terpaksa menyerah: ini tidak bisa disalahkan pada metode dan seni perang yang digunakan dalam pengepungan, atau pada keberanian dan keterampilan para pengepung; tetapi pada kuasa dan providensi Tuhan yang menyusul cara yang digunakan, dan mengirimkan kelaparan atau wabah di antara yang terkurung, serta mengubah hati mereka untuk menyerahkan kota mereka:
engkau harus memukul setiap laki-lakinya dengan pedang; para pria di dalamnya, orang dewasa, yang dibedakan dari anak-anak kecil di ayat berikutnya; karena disebabkan oleh mereka kota itu tidak diserahkan sekaligus, ketika syarat perdamaian ditawarkan.

Gill (ID): Ul 20:14 - Tetapi wanita, anak-anak, dan ternak // dan semua yang ada di kota, bahkan seluruh rampasannya, akan kau ambil untuk dirimu sendiri // dan kau akan menikmati rampasan dari musuhmu, yang telah diberikan Tuhan, Allahmu, kepadamu. Tetapi wanita, anak-anak, dan ternak,.... Mereka ini akan diperbolehkan hidup; wanita, karena kelemahan jenis kelamin mereka, dan ketundukan kepada su...
Tetapi wanita, anak-anak, dan ternak,.... Mereka ini akan diperbolehkan hidup; wanita, karena kelemahan jenis kelamin mereka, dan ketundukan kepada suami mereka; dan anak-anak, yang mencakup laki-laki maupun perempuan, seperti yang diamati Jarchi, karena usia mereka yang masih muda; dan ternak karena ketidakpekaan mereka; semua ini tidak terlibat dalam pertahanan pengepungan:
dan semua yang ada di kota, bahkan semua rampasan di dalamnya, akan kau ambil untuk dirimu sendiri; emas, perak, barang dagangan, barang-barang rumah tangga, peralatan perdagangan, dan apa pun yang memiliki nilai dan keistimewaan yang dapat ditemukan di rumah mereka:
dan kau akan menikmati rampasan dari musuhmu, yang telah diberikan Tuhan, Allahmu, kepadamu; yaitu, nikmati semua kekayaan dan harta mereka, properti dan kepemilikan; karena ini tidak terbatas hanya pada hal-hal yang dapat dimakan.

Gill (ID): Ul 20:15 - Demikianlah engkau harus melakukan kepada semua kota yang sangat jauh daripadamu // yang bukan dari kota-kota bangsa-bangsa ini. Demikianlah engkau harus melakukan kepada semua kota yang sangat jauh daripadamu,.... Karena semua itu dianggap sebagai yang berada di luar tanah Isra...
Demikianlah engkau harus melakukan kepada semua kota yang sangat jauh daripadamu,.... Karena semua itu dianggap sebagai yang berada di luar tanah Israel, termasuk semua di negara tetangganya, seperti Moab, Edom, Ammon, Siria, dll. Karena anak-anak Israel tidak pernah berperang dengan bangsa-bangsa yang sangat jauh, kecuali jika mereka datang dan menyerang; dan mereka juga tidak berusaha untuk memperluas penaklukannya ke tempat yang jauh, bahkan ketika mereka paling kuat dan berhasil, seperti pada masa Daud dan Salomo:
yang bukan dari kota-kota bangsa-bangsa ini; dari tujuh bangsa ini, seperti yang tertulis dalam Targum Yonatan, tujuh bangsa di tanah Kanaan; semua yang bukan dari mereka dianggap sebagai kota asing, dan berada pada jarak yang jauh.

Gill (ID): Ul 20:16 - Tetapi dari kota-kota orang-orang itu, yang diberikan kepadamu oleh Tuhan, Allahmu, sebagai warisan // engkau tidak akan membiarkan hidup apa pun yang bernapas. Tetapi dari kota-kota orang-orang itu, yang diberikan kepadamu oleh Tuhan, Allahmu, sebagai warisan ,.... Kota-kota dari tujuh bangsa, enam di antara...
Tetapi dari kota-kota orang-orang itu, yang diberikan kepadamu oleh Tuhan, Allahmu, sebagai warisan ,.... Kota-kota dari tujuh bangsa, enam di antaranya disebutkan namanya dalam ayat berikutnya:
engkau tidak akan membiarkan hidup apa pun yang bernapas ; alasan dari ketegasan ini adalah karena kejahatan mereka, kejahatan besar dan kebencian yang menghinakan yang mereka lakukan, dan untuk itu mereka pantas mati; dan karena itu mereka dijadwalkan untuk kehancuran ini, ketika ukuran kejahatan mereka sudah penuh, seperti penyembahan berhala, persetubuhan sedarah, sihir, ramalan, nekromansi, dll. lihat Imamat 18:3.

Gill (ID): Ul 20:17 - Tetapi kamu harus benar-benar memusnahkan mereka // orang Hittit dan orang Amoriti, orang Kanaan dan orang Periziti, orang Hivita dan orang Yebusita // seperti yang diperintahkan Tuhan, Allahmu, kepadamu. Tetapi kamu harus benar-benar memusnahkan mereka,.... Laki-laki, perempuan, dan anak-anak: beberapa orang berpendapat bahwa ini hanya dimaksudkan untu...
Tetapi kamu harus benar-benar memusnahkan mereka,.... Laki-laki, perempuan, dan anak-anak: beberapa orang berpendapat bahwa ini hanya dimaksudkan untuk kota-kota yang tidak menerima syarat perdamaian; karena mereka berpendapat bahwa Yosua mengumumkan perdamaian kepada semua kota di Kanaan; yang mana tidak dipatuhi, ia menghancurkan mereka saat jatuh ke tangannya; dan mereka menduga bahwa orang-orang Gibeon tidak mendengar tentang pengumuman tersebut, dan oleh karena itu mereka dibiarkan hidup; dan adalah pasti bahwa ada banyak yang dibiarkan hidup di antara mereka, yang mungkin dianggap diizinkan setelah mereka menjadi penganut, yang merupakan salah satu syarat perdamaian, sebagaimana yang dilakukan Rahab dan keluarganya, dan ini adalah pendapat beberapa penulis Yahudi. Jarchi dalam ayat berikutnya mengamati, bahwa jika mereka bertobat, dan menjadi penganut, mereka bisa diterima: yaitu:
Hittit, Amoriti, Kanaan, Periziti, Hivita, dan Yebusita; satu dari tujuh bangsa di sini tidak disebutkan, yaitu Girgasita, seperti juga mereka dalam Kel 23:23. Dikatakan b, bahwa "Yosua mengirim tiga surat ke tanah Israel sebelum mereka memasukinya; yang pertama, siapa pun yang mau berbalik (dan melarikan diri) boleh; yang kedua, siapa pun yang mau berdamai boleh; yang ketiga, siapa pun yang mau berperang boleh: orang Girgasita, yang percaya kepada Tuhan, pergi ke Afrika, sesuai dengan Yes 36:17, tanah di sana adalah Afrika; orang Gibeon membuat perdamaian dan tinggal di tanah; tiga puluh satu raja berperang, dan jatuh:"
seperti yang diperintahkan Tuhan, Allahmu, kepadamu; Ul 7:1.

Gill (ID): Ul 20:18 - Bahwa mereka mengajarkan kamu untuk tidak melakukan setelah semua keburukan mereka // yang telah mereka lakukan kepada dewa-dewa mereka // sehingga kamu berdosa terhadap Tuhan Allahmu. Bahwa mereka mengajarkan kamu untuk tidak melakukan setelah semua keburukan mereka,.... Ini adalah alasan lain mengapa mereka harus dihancurkan sepenu...
Bahwa mereka mengajarkan kamu untuk tidak melakukan setelah semua keburukan mereka,.... Ini adalah alasan lain mengapa mereka harus dihancurkan sepenuhnya, bukan hanya karena keburukan yang mereka lakukan, tetapi untuk mencegah orang Israel diajari oleh mereka untuk melakukan hal yang sama; karena itu, seperti yang telah diamati sebelumnya dari Jarchi, mereka yang menjadi penganut baru diizinkan untuk hidup di antara mereka, karena tidak ada bahaya penyembahan berhala dari mereka, yang bahkan penganut baru dari gerbang pun menolak; dan meskipun semua keburukan lain termasuk, namun ini secara khusus diperhatikan, seperti yang terlihat dari klausa berikut:
yang telah mereka lakukan kepada dewa-dewa mereka; untuk kehormatan siapa tidak hanya banyak ritus dan upacara superstitious yang dilakukan, dan tindakan penyembahan berhala yang dilakukan, tetapi juga tindakan kebobrokan, dan bahkan ketidakbersihan yang tidak alami:
seharusnya kamu berdosa terhadap Tuhan Allahmu; sebuah dosa yang paling memprovokasi-Nya, seperti dosa penyembahan berhala; dan menyebabkan kemarahan-Nya meningkat sampai pada tingkat yang membuat mereka dibawa pergi ke dalam penawanan dari tanah yang Dia berikan kepada mereka untuk diwarisi; dan yang kemudian, adalah kasusnya, dan itu melalui mempelajari adat istiadat dan kebiasaan orang-orang ini; lihat Psa 106:34.

Gill (ID): Ul 20:19 - Apabila kamu mengepung sebuah kota dalam waktu yang lama, dalam melakukan perang melawan kota itu untuk mengambilnya // kamu tidak boleh menghancurkan pohon-pohon itu dengan cara memaksakan kapak terhadapnya // karena kamu bisa memakan buahnya // dan kamu tidak boleh menebangnya untuk digunakan dalam kepungan // karena pohon di ladang adalah kehidupan manusia. Apabila kamu mengepung sebuah kota dalam waktu yang lama, dalam melakukan perang melawan kota itu untuk mengambilnya,.... Sebelum kota tersebut menyer...
Apabila kamu mengepung sebuah kota dalam waktu yang lama, dalam melakukan perang melawan kota itu untuk mengambilnya,.... Sebelum kota tersebut menyerah; kota itu bertahan dalam kepungan untuk waktu yang cukup lama: teks Ibrani mengatakan, "beberapa hari" c; yang ditafsirkan oleh Targum Yonas sebagai semua tujuh hari, untuk berperang melawan kota itu, dengan tujuan untuk menaklukkannya pada hari sabat. Jarchi mengamati bahwa "hari" berarti dua, dan "banyak" berarti tiga; oleh karena itu dikatakan, mereka tidak mengepung kota-kota orang kafir kurang dari tiga hari sebelum sabat; dan ia juga mengatakan bahwa itu mengajarkan bahwa perdamaian diumumkan atau diproklamirkan dua atau tiga hari sebelumnya:
kamu tidak boleh menghancurkan pohon-pohon itu dengan cara memaksakan kapak terhadapnya; yaitu, tidak menebangnya dengan kapak, pohon-pohon itu berada di luar kota, dan dalam kekuasaan pengepung: jenis pohon apa yang dimaksud terlihat dari apa yang mengikuti:
karena kamu bisa memakan buahnya; buah dari pohon-pohon itu, yang menunjukkan bahwa mereka adalah pohon fruit, dan memberikan alasan untuk tidak menebangnya, karena pohon-pohon itu akan berguna dalam menyediakan makanan yang enak untuk mereka:
dan kamu tidak boleh menebangnya untuk digunakan dalam kepungan; untuk membangun benteng dan meriam, serta membuat mesin untuk melemparkan batu, dan sejenisnya, untuk mengganggu yang terkepung; padahal, hal itu bisa dibuat dengan lebih baik dari pohon-pohon lain, seperti dalam ayat berikut:
karena pohon di ladang adalah kehidupan manusia; melalui buahnya, antara hal-hal lainnya, kehidupannya ditopang dan dipelihara: tetapi beberapa orang memberikan versi dan pengertian yang berbeda dari klausa ini, yaitu, pohon di ladang adalah manusia d, atau adalah milik manusia; itu adalah miliknya; tetapi ini bukan alasan yang cukup mengapa ia tidak boleh ditebang, baik itu milik pengepung, di mana pohon itu berada, atau milik yang terkepung, yang dahulu miliknya: atau, "karena, apakah pohon di ladang adalah seorang manusia" e? yang telah memberikan alasan untuk digunakan dengan cara demikian? tidak; itu bukan penyebab perang, atau penyebab kepungan yang bertahan; dan seandainya pohon itu memiliki suara, seperti yang diamati oleh Josephus f, ia akan mengeluh tentang kerugian yang dialaminya, dan meminta maaf untuk dirinya sendiri. Beberapa orang menambahkan kata negatif, "karena pohon di ladang bukanlah seorang manusia"; demikian juga Targum Onkelos, yang menjadikannya sebagai bentuk ucapan komparatif; "karena pohon di ladang tidak seperti manusia, yang keluar untuk melawan kamu dalam kepungan;" Targum Yonas menyatakan,
"karena pohon di ladang tidak seperti manusia, untuk bersembunyi dari kamu dalam kepungan;'' atau, seperti beberapa orang dalam Aben Ezra mengungkapkannya, "itu tidak seperti manusia, sehingga ia harus melarikan diri dari hadapanmu;'' itu tidak bisa mengganggumu, ataupun keluar dari jalanmu; dan karena itu mengangkat kapak terhadapnya, untuk menebangnya, seolah-olah ia adalah seorang manusia, dan musuh yang berdiri di jalan, adalah konyol dan lemah; meskipun pemahaman penulis tersebut sendiri adalah sama dengan yang dalam versi kita; tetapi apa yang tampak terbaik adalah membaca kata-kata, "karena, hai manusia, dari pohon-pohon di ladang" (ada cukup banyak dari mereka) untuk dibawa "sebelummu untuk dijadikan benteng" g; untuk digunakan, tanpa menebang pohon-pohon buah: meskipun beberapa mengerti ini secara metaforis, bahwa sebagaimana pohon di ladang itu, demikianlah manusia, atau seharusnya, berbuah, agar ia tidak ditebang; lihat Mat 3:10. Plutarch h menyatakan, bahwa dilarang bagi para penyembah Osiris untuk menghancurkan pohon-pohon kebun.

Gill (ID): Ul 20:20 - Hanya pohon-pohon yang engkau ketahui bahwa mereka bukanlah pohon untuk // engkau harus menghancurkan dan menebang mereka // dan engkau harus membangun benteng melawan kota yang berperang, sampai kota itu ditaklukkan. Hanya pohon-pohon yang engkau ketahui bahwa mereka bukanlah pohon untuk makanan,.... Yang mungkin diketahui tidak hanya karena tidak memiliki buah, te...
Hanya pohon-pohon yang engkau ketahui bahwa mereka bukanlah pohon untuk makanan,.... Yang mungkin diketahui tidak hanya karena tidak memiliki buah, tetapi juga dengan tanda-tanda lainnya, bahkan pada waktu tahun ketika tidak ada buah di manapun, yang mungkin terkadang merupakan musim pengepungan:
engkau harus menghancurkan dan menebang mereka; jika hal itu membawa kerugian bagi musuh, atau memberikan keuntungan bagi mereka, sebagai berikut; mereka memiliki kebebasan untuk menghancurkan mereka jika mereka mau:
dan engkau harus membangun benteng melawan kota yang berperang, sampai kota itu ditaklukkan; bangun benteng dari pohon-pohon yang telah ditebang, dan buatlah meriam dengan mereka, atau buat mesin dan peralatan dari kayu mereka, untuk melemparkan batu ke dalam kota untuk mengganggu penghuninya, agar mereka menyerah, dan sampai mereka melakukannya. Semua ini dapat menjadi lambang dari kapak yang akan ditegakkan pada pohon-pohon yang tidak berbuah dalam arti moral dan spiritual; dan pohon-pohon kebenaran, yang sarat dengan buah-buah kebenaran, penanaman dari Tuhan, yang dilestarikan dan tidak akan pernah ditebang atau dicabut; lihat Mat 3:10.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ul 20:1-9; Ul 20:10-20
Matthew Henry: Ul 20:1-9 - Petunjuk-petunjuk tentang Perang, Orang-orang yang Diperbolehkan untuk Tidak Berperang
Pasal ini mengatur pemilihan tentara rakyat, dan menetapkan hukum-hukum dan ...

Matthew Henry: Ul 20:10-20 - Maklumat-maklumat Perang, Petunjuk-petunjuk tentang Perang Maklumat-maklumat Perang, Petunjuk-petunjuk tentang Perang (20:10-20)
...
SH: Ul 20:1-20 - Perang suci (Sabtu, 26 Juni 2004) Perang suci
Perang suci.
Sebuah peperangan selalu mempunyai tujuan, apakah itu tujuan
kemanusiaa...

SH: Ul 20:1-20 - Persiapan Perang (Selasa, 17 Mei 2016) Persiapan Perang
Israel harus mempersiapkan diri dalam segala hal, baik fisik, mental, maupun kerohanian sebelum ...

SH: Ul 20:1-20 - Memotivasi secara Terstruktur dan Imani (Senin, 5 Desember 2022) Memotivasi secara Terstruktur dan Imani
Tatkala suatu komunitas akan "bertanding", biasanya motivasi diberikan ke...


Constable (ID): Ul 5:1--26:19 - --IV. KHOTBA KEDUA MOSES: PENJELASAN TENTANG HUKUM pasal 5--26
". . . Ulangan memuat kumpulan hukum yang paling...


