TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:47

TSK Full Life Study Bible

1:47

mengucap selamat(TB)/berkat(TL) <01288> [bless.]

Allahmu(TB)/Allah(TL) <0430> [God.]

sujud menyembah(TB)/meminta(TL) <07812> [bowed.]

1:47

lebih agung

1Raj 1:37


1 Raja-raja 8:23

TSK Full Life Study Bible

8:23

TUHAN Allah ..... Allah(TB)/Tuhan Allah ..... Allah(TL) <03068 0430> [Lord God.]

Allah ..... Allah(TB/TL) <0430> [no God.]

memelihara(TB)/menyampaikan(TL) <08104> [who keepest.]

hidup ... hadapan-Mu hadirat-Mu(TB)/berjalan .... hadirat-Mu(TL) <06440 01980> [walk before.]

8:23

seperti Engkau

Kel 9:14; [Lihat FULL. Kel 9:14]

kasih setia

Ul 7:9,12; [Lihat FULL. Ul 7:9]; [Lihat FULL. Ul 7:12]; Neh 1:5; 9:32; Dan 9:4 [Semua]


1 Raja-raja 8:39

TSK Full Life Study Bible

8:39

maka .... mendengarkannya(TB)/dengar(TL) <08085> [Then hear.]

membalaskan ... setiap ...... masing-masing(TB)/membalas ... masing-masing(TL) <0376 05414> [give to every man.]

mengenal ....... mengenal(TB)/pengetahuan-Mu ......... mengetahui(TL) <03045> [for thou.]

8:39

kiranya mendengarkannya

1Raj 8:30; [Lihat FULL. 1Raj 8:30]

kiranya mengampuni,

Mazm 130:4

engkau mengenal

Yos 22:22; [Lihat FULL. Yos 22:22]; Mazm 44:22; [Lihat FULL. Mazm 44:22]; Yoh 2:24; Wahy 2:23; [Lihat FULL. Wahy 2:23] [Semua]


Catatan Frasa: MENGAMPUNI, BERTINDAK, DAN MEMBALASKAN KEPADA SETIAP ORANG SESUAI DENGAN SEGALA KELAKUANNYA.

1 Raja-raja 18:27

TSK Full Life Study Bible

18:27

Elia(TB)/Eliapun(TL) <0452> [Elijah.]

lebih keras(TB)/lebih nyaring(TL) <01419> [aloud. Heb. with a great voice. for he is a god.]

merenung(TB)/tepekur(TL) <07879> [either.]

Such were the absurd and degrading notions which the heathens entertained of their gods. "Vishnoo sleeps four months in the year; and to each of the gods some particular business is assigned. Vayoo manages the winds; Vuroonu the waters, etc. According to a number of fables in the pooranus, the gods are often out on journeys or expeditions." Ward's Views of the Hindoos, vol. ii. p. 324.

merenung(TB)/tepekur(TL) <07879> [he is talking. or, he meditateth. is pursuing. Heb. hath a pursuit. must be awaked.]

18:27

belum terjaga.

Hab 2:19


Catatan Frasa: ELIA MULAI MENGEJEK MEREKA.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA