TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 18:3

TSK Full Life Study Bible

18:3

Obaja ...... Obaja(TB)/Obaja ..... Obaja(TL) <05662> [Obadiah. Heb. Obadiahu. the governor of his house. Heb. over his house.]

Tuhan ... takut ... TUHAN(TB)/beribadat ... Tuhan(TL) <03373 03068> [feared the Lord.]

18:3

menjadi kepala

1Raj 16:9

sungguh-sungguh takut

Neh 7:2


1 Raja-raja 18:6

TSK Full Life Study Bible

18:6

Ahab pergi ..... pergi ...... pergi ... pergi(TB)/Akhab ... pergi ........ pergi(TL) <01980 0256> [Ahab went.]

1 Raja-raja 18:42

TSK Full Life Study Bible

18:42

Elia(TB/TL) <0452> [Elijah.]

membungkuk(TB)/tunduk(TL) <01457> [he cast himself.]

mukanya mukanya(TB)/mukanya(TL) <06440 07760> [put his face.]

18:42

kedua lututnya.

1Sam 12:17; [Lihat FULL. 1Sam 12:17]; Yak 5:18 [Semua]


Catatan Frasa: ELIA ... DENGAN MUKANYA DI ANTARA KEDUA LUTUTNYA.

1 Raja-raja 18:45--19:1

TSK Full Life Study Bible

18:45

lebat(TB)/amat(TL) <01419> [there was.]

Ahab(TB)/Akhabpun(TL) <0256> [Ahab.]

18:45

turunlah hujan

1Raj 8:36; [Lihat FULL. 1Raj 8:36]; Ayub 37:13 [Semua]

ke Yizreel.

1Sam 29:1; [Lihat FULL. 1Sam 29:1]; Hos 1:4; [Lihat FULL. Hos 1:4] [Semua]



18:46

kuasa(TB)/tangan(TL) <03027> [the hand.]

mengikat(TB)/diikatnya(TL) <08151> [he girded.]

berlari mendahului hadapan(TB)/berjalan ... hadapan(TL) <06440 07323> [ran before.]

ke .... menuju Yizriel(TB)/datanglah(TL) <0935 03157> [to the entrance of. Heb. till thou come to.]

18:46

Tetapi kuasa

Hak 3:10; [Lihat FULL. Hak 3:10]; 1Sam 11:6; [Lihat FULL. 1Sam 11:6]; Luk 1:35; 4:14 [Semua]

mengikat pinggangnya

2Raj 4:29; 9:1 [Semua]



19:1

Ahab(TB)/Akhab(TL) <0256> [Ahab.]

membunuh(TB/TL) <02026> [how he had slain.]

19:1

Judul : Elia lari ke Gunung Horeb

Perikop : 1Raj 19:1-8


kepada Izebel

1Raj 16:31

Elia membunuh

Kel 22:20; [Lihat FULL. Kel 22:20]


1 Raja-raja 20:2

TSK Full Life Study Bible

20:2

1 Raja-raja 20:14

TSK Full Life Study Bible

20:14

muda(TB)/hamba-hamba(TL) <05288> [young men. or, servants.]

memulai(TB)/mengikat(TL) <0631> [order. Heb. bind, or tie.]

20:14

akan memulai

Hak 1:1; [Lihat FULL. Hak 1:1]


1 Raja-raja 21:1

TSK Full Life Study Bible

21:1

Sesudah(TB)/kemudian(TL) <0310> [A.M. 3105. B.C. 899. after.]

Yizreel(TB)/Yizriel(TL) <03157> [Jezreel.]

21:1

Judul : Kebun anggur Nabot

Perikop : 1Raj 21:1-29


Nabot,

2Raj 9:21

di Yizreel,

1Sam 29:1; [Lihat FULL. 1Sam 29:1]; 2Raj 10:1 [Semua]


1 Raja-raja 21:8

TSK Full Life Study Bible

21:8

Kemudian ... menulis(TB)/dikarangkan(TL) <03789> [she wrote.]

tua-tua(TB/TL) <02205> [the elders.]

pemuka-pemuka(TB)/bangsawan(TL) <02715> [the nobles.]

21:8

menulis surat

2Sam 11:14

Ahab, memeteraikannya

Kej 38:18; [Lihat FULL. Kej 38:18]


1 Raja-raja 21:18

TSK Full Life Study Bible

21:18

Samaria(TB/TL) <08111> [which is in Samaria.]

1 Raja-raja 21:20

TSK Full Life Study Bible

21:20

mendapat .... musuhku seteruku ..... mendapat(TB)/mendapat .......... mendapat(TL) <04672 0341> [Hast thou found me.]

memperbudak(TB)/menjual(TL) <04376> [thou hast sold.]

melakukan(TB)/berbuat(TL) <06213> [to work.]

21:20

hai musuhku?

1Raj 18:17; [Lihat FULL. 1Raj 18:17]

sudah memperbudak

2Raj 17:17; Rom 7:14 [Semua]


1 Raja-raja 21:27

TSK Full Life Study Bible

21:27

mengoyakkan(TB)/dicarik-carikkannya(TL) <07167> [he rent.]

kain kabung ... karung ...... tidur .... kain kabung .... karung(TB)/karung ........ berbaringlah ...... karung(TL) <08242 07901> [lay in sackcloth.]

berjalan .... lamban ..... perlahan-lahan(TB)/berjalanlah .... perlahan-lahan(TL) <0328 01980> [went softly.]

21:27

kain kabung,

Kej 37:34; [Lihat FULL. Kej 37:34]; Yer 4:8; [Lihat FULL. Yer 4:8] [Semua]

langkah lamban.

Yes 38:15


1 Raja-raja 22:20

TSK Full Life Study Bible

22:20

membujuk(TB/TL) <06601> [persuade. or, deceive.]

1 Raja-raja 22:49

TSK Full Life Study Bible

1 Raja-raja 22:51

TSK Full Life Study Bible

22:51

raja ................ memerintah(TB)/naik ..................... kerajaanlah(TL) <04427> [A.M. 3107-3108. B.C. 897-896. began.]

"Now he begins to reign alone. ver. 40."

tahun .............. tahun(TB)/tahun ................... tahun(TL) <08141> [two years.]



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA