2 Samuel 16:5-13
TSK | Full Life Study Bible |
Bahurim(TB/TL) <0980> [Bahurim.] This place is supposed to be the same as Almon, (Jos 21:18,) and Almeth, (1 Ch 6:60,) a city of Benjamin, north of Jerusalem, and apparently not far from Olivet. bernama(TB/TL) <08034> [whose name.] keluarlah(TB)/keluarlah ................ sambil ... sambil(TL) <03318> [he came, etc. or, he still came forth and cursed. cursed.] |
Judul : Simei mengutuki Daud Perikop : 2Sam 16:5-14 ke Bahurim, 2Sam 3:16; [Lihat FULL. 2Sam 3:16] bernama Simei 2Sam 19:16-23; 1Raj 2:8-9,36,44 [Semua] terus-menerus mengutuk. Kel 22:28; [Lihat FULL. Kel 22:28] |
engkau .... engkau penumpah darah orang(TB)/engkau .... penumpah darah ... orang(TL) <0376 01818> [bloody man. Heb. man of blood.] engkau .... orang fasik(TB)/engkau ....... orang fasik(TL) <0376 01100> [man of Belial.] |
membalas(TB)/memulangkan(TL) <07725> [returned.] darah ......................... penumpah darah(TB)/darah ................................. penumpah darah(TL) <01818> [the blood.] darah ........ raja .............. malang ..... penumpah darah(TB)/darah .......... naik .................... kesukaran ..... penumpah darah(TL) <04427 07451 01818> [thou, etc. or, thee in thy evil.] |
menjadi raja, penumpah darah. |
Abisai(TB/TL) <052> [Abishai.] anjing mati .... anjing(TB)/anjing mati(TL) <03611 04191> [dead dog.] mengutuki(TB/TL) <07043> [curse.] Izinkanlah(TB)/Biarkan(TL) <05674> [let me go.] |
berkatalah Abisai, 1Sam 26:6; [Lihat FULL. 1Sam 26:6] Mengapa anjing 2Sam 3:8; [Lihat FULL. 2Sam 3:8] memenggal kepalanya. 2Sam 3:39; [Lihat FULL. 2Sam 3:39]; Luk 9:54 [Semua] |
anak-anak(TB)/anak(TL) <01121> [What have.] mengutuk ....... Kutukilah(TB)/dikutukinya ......... Kutukilah(TL) <07043> [so let him.] kata ................ berfirman ........ bertanya(TB)/titah ................ firman ........... mengatakan(TL) <0559> [Who shall.] |
anak-anak Zeruya? 2Sam 2:18; [Lihat FULL. 2Sam 2:18]; 2Sam 19:22 [Semua] berbuat demikian? |
anak(TB)/anakku(TL) <01121> [Behold.] terpancar(TL) <03318> [came forth.] mencabut(TB)/menyengajakan(TL) <01245> [seeketh.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] |
anak kandungku kepadanya demikian. Kej 45:5; [Lihat FULL. Kej 45:5]; 1Sam 26:19 [Semua] |
TUHAN ....... TUHAN(TB)/Tuhan ...... Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] <05869> [affliction. or, tears. Heb. eye. requite.] |
memperhatikan kesengsaraanku yang baik hari ini. |
mengutuk(TB)/mengutuki(TL) <07043> [cursed.] menimbulkan debu ...... duli(TB)/melontarkan ........ duli(TL) <06083 06080> [cast dust. Heb. dusted him with dust.] It was an ancient custom, in those warm and arid countries, to lay the dust before a person of distinction, by sprinkling the ground with water. Dr. Pococke and the consul were treated with this respect when they entered Cairo. The same custom is alluded to in the well-known fable of Ph‘drus, in which a slave is represented going before Augustus and officiously laying the dust. To throw dust in the air while a person was passing was therefore an act of great disrespect; to do so before a sovereign prince, an indecent outrage. But it is probable that Shimei meant more than disrespect and outrage to this afflicted king. Sir John Chardin informs us, that in the East, in general, those who demand justice against a criminal throw dust upon him, signifying that he ought to be put in the grave: and hence the common imprecation among the Turks and Persians, "Be covered with earth," or, "Earth be upon thy head." |
Yohanes 8:9
TSK | Full Life Study Bible |
<1651> [being.] pergilah mereka(TB)/keluarlah(TL) <1831> [went out.] seorang diri(TB)/diri-Nya(TL) <3441> [alone.] |
Roma 2:15
TSK | Full Life Study Bible |
ada tertulis(TB)/tertulis(TL) <1123> [written.] [their conscience, etc. or, the conscience witnessing with them.] menuduh(TB) <2723> [the mean while. or, between themselves. accusing.] |
Roma 2:1
TSK | Full Life Study Bible |
Karena itu(TB)/Sebab(TL) <1352> [Therefore.] hai manusia ...... orang(TB)/hai orang(TL) <5599 444> [O man.] siapapun(TB) <3956> [whosoever.] menghakimi ...... menyalahkan ..... Sebab ... menghakimi menyalahkan ....... karena .... menghakimi ... menyalahkan(TB)/karena .............. sebab(TL) <1063 2919> [for thou that.] |
Judul : Hukuman Allah yang adil Perikop : Rm 2:1-16 dari salah. yang sama. 2Sam 12:5-7; Mat 7:1,2; [Lihat FULL. Mat 7:1]; [Lihat FULL. Mat 7:2] [Semua] Catatan Frasa: ENGKAU ... MELAKUKAN HAL-HAL YANG SAMA. |
Yohanes 3:20
TSK | Full Life Study Bible |
barangsiapa(TB/TL) <3956> [every.] nampak(TB)/tempelak(TL) <1651> [reproved. or, discovered.] |
tidak nampak; |