TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:11

TSK Full Life Study Bible

1:11

kauingini(TB)/hatimu(TL) <03824> [Because.]

This does not occur in Kings: and it implies that the request of Solomon, as arising from a spiritual judgment and heart, was peculiarly acceptable to that God who searches, regards, and demands the heart. God promised Solomon all the things which he had not asked, except the life of his enemies; for he was to be a peaceable king, a type of the Prince of peace.

kauingini(TB)/hatimu(TL) <03824> [this was.]

menghakimi(TB)/memerintahkan(TL) <08199> [that thou mayest.]

1:11

meminta kekayaan,

Ul 17:17; [Lihat FULL. Ul 17:17]


2 Tawarikh 1:14

TSK Full Life Study Bible

1:14

Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [Solomon.]

kereta-kereta ........... kereta ............ kota-kota kereta ...... negeri(TB)/rata ............ rata ................ negeri ... rata(TL) <05892 07393> [the chariot cities.]

Cities where the chariots, and horses belonging to them, were kept.

1:14

Judul : Harta kekayaan Salomo

Perikop : 2Taw 1:14-17


Paralel:

1Raj 10:14-29; 2Taw 9:13-28 dengan 2Taw 1:14-17


juga kereta-kereta

1Sam 8:11; [Lihat FULL. 1Sam 8:11]; 1Raj 9:19; [Lihat FULL. 1Raj 9:19] [Semua]


2 Tawarikh 1:17

TSK Full Life Study Bible

1:17

raja ...... raja-raja(TB)/raja ....... raja(TL) <04428> [the kings.]

dibawanya(TL) <03027> [means. Heb. hand.]

1:17

Sebuah kereta

Kid 1:9


2 Tawarikh 2:7-8

TSK Full Life Study Bible

2:7

ahli ........................ ahli(TB)/pandai ................................... pandai(TL) <02450> [cunning.]

membuat(TB) <06605> [to grave. Heb. to grave gravings. whom David.]

2:7

para ahli

Kel 35:31; [Lihat FULL. Kel 35:31]; 1Taw 22:16 [Semua]



2:8

Kirim ..... aras ..... araz(TB)/tuan kirim(TL) <07971 0730> [Send me also.]

cendana(TB/TL) <0418> [algum trees. or, algummim.]

Called in the parallel passage, by a transposition of letters, {almuggim,} or "almug-trees;" which is rendered by the Vulgate, {ligna thyina,} the thya or lignum vit‘ wood. Theophrastus say that "the thyon of thya tree grows near the temple of Jupiter Ammon (in Africa), and in the Cyrenaica; that it resembles the cypress in its boughs, leaves, stalk, and fruit; and that its wood (from its close texture) never rots." The LXX. render here [peukina;] and Josephus calls it [xyla peukina,] torch or pine-trees; but cautions us against supposing that the wood was like what was known in his time by that name; for these "were to the sight like the wood of the fig-tree, but more white and shining." The Syriac version has {kaiso dekee-sotho,} probably cypress wood; and Dr. Shaw supposes it denotes the cypress. Several critics understand it to mean gummy wood; and Celsius queries whether it may not be the sandal-tree, as the Rabbins and Dr. Geddes suppose.

[almug-trees.]

2 Tawarikh 4:6

TSK Full Life Study Bible

4:6

sepuluh pembasuhan pembasuhan(TB)/pembasuhan sepuluh(TL) <03595 06235> [ten lavers.]

membasuh ...... korban bakaran(TB)/terpakai ... korban bakaran(TL) <05930 04639> [such things as they offered for the burnt offering. Heb. the work of burnt offering.]

laut(TB)/kolam(TL) <03220> [but the sea.]

4:6

sepuluh bejana

Kel 30:18; [Lihat FULL. Kel 30:18]

korban bakaran

Neh 13:5,9; Yeh 40:38 [Semua]


2 Tawarikh 4:11

TSK Full Life Study Bible

4:11

kuali-kuali(TB)/periuk(TL) <05518> [the pots.]

penyiraman(TB)/bokor(TL) <04219> [basons. or, bowls. finished. Heb. finished to make.]

4:11

Huram menyelesaikan

1Raj 7:14


2 Tawarikh 7:20

TSK Full Life Study Bible

7:20

mencabut(TB)/Kubantunkan(TL) <05428> [I pluck.]

kiasan(TB)/sindiran(TL) <04912> [a proverb.]

7:20

akan mencabut

Ul 29:28; [Lihat FULL. Ul 29:28]

dari tanah-Ku

1Raj 14:15; Yer 12:14; 16:13; 50:11 [Semua]

dan sindiran

Ul 28:37; [Lihat FULL. Ul 28:37]


Catatan Frasa: RUMAH INI ... AKAN KUBUANG.

2 Tawarikh 8:6

TSK Full Life Study Bible

8:6

Baalat(TB/TL) <01191> [Baalath.]

negeri kota perbekalan ..... kota ... negeri kota-kota ...... negeri(TB)/negeri ... perbekalan ....... negeri ....... negeri(TL) <05892 04543> [the store cities.]

negeri kota ...... kota tempat negeri kota-kota ...... negeri(TB)/negeri ......... negeri ... rata ..... negeri(TL) <05892 07393> [chariot cities.]

Salomo .............. Salomo ingin mendirikannya(TB)/Sulaiman ................... Sulaiman membuat(TL) <08010 02836 01129> [all that Solomon desired to build. Heb. all the desire of]

Solomon which he desired to build.

Libanon(TB/TL) <03844> [and in Lebanon.]

8:6

juga Baalat,

Yos 19:44; [Lihat FULL. Yos 19:44]


2 Tawarikh 9:12

TSK Full Life Study Bible

9:12

dikehendakinya(TB)/kehendaknya(TL) <02656> [all her desire.]

2 Tawarikh 9:29

TSK Full Life Study Bible

9:29

Selebihnya(TB)/tinggal(TL) <07605> [the rest.]

riwayat ............ riwayat(TB)/kisah .............. tawarikh(TL) <01697> [book. Heb. words. Nathan.]

Ahia(TB/TL) <0281> [Ahijah.]

Ido(TB/TL) <03260> [Iddo.]

9:29

Judul : Salomo mati

Perikop : 2Taw 9:29-31


Paralel:

1Raj 11:41-43 dengan 2Taw 9:29-31


nabi Natan

2Sam 7:2; [Lihat FULL. 2Sam 7:2]

nubuat Ahia,

1Raj 11:29; [Lihat FULL. 1Raj 11:29]

tentang Yerobeam

2Taw 10:2


Catatan Frasa: SELEBIHNYA DARI RIWAYAT SALOMO.

2 Tawarikh 17:7

TSK Full Life Study Bible

17:7

mengutus(TB)/disuruh(TL) <07971> [A.M. 3092. B.C. 912. he sent.]

In these verse we have an account of a remarkable itinerant ministry established by Jehoshaphat, in which three classes of men were employed: 1. the Princes; 2. the Levites; 3. the Priests. We may presume that the Princes instructed the people in the nature of the civil law and constitution of the kingdom; that the Levites instructed them in every thing that appertained to the temple service, and ritual law; and that the Priests instructed them in the nature and design of their religion. Thus the nation became thoroughly instructed in their duty to God, to the king, and to each other; they therefore became as one man; and against a people thus united, on such principles, no enemy could be successful.

mengajar(TB/TL) <03925> [to teach.]

17:7

untuk mengajar

Im 10:11; [Lihat FULL. Im 10:11]; Ul 6:4-9; 2Taw 19:4-11; 35:3; Neh 8:8; Mal 2:7 [Semua]


2 Tawarikh 20:17

TSK Full Life Study Bible

20:17

bertempur(TB)/berperang(TL) <03898> [not need.]

lihatlah ..... lihatlah(TB)/berdirilah(TL) <05975 07200> [stand ye still.]

TUHAN .............. TUHAN(TB)/Tuhan ....................... Tuhan(TL) <03068> [for the Lord.]

20:17

dan lihatlah

Kel 14:13; [Lihat FULL. Kel 14:13]


2 Tawarikh 25:16

TSK Full Life Study Bible

25:16

<05414> [Art thou made.]

Amazia ........... Diamlah ....... diamlah(TB)/tahanilah .............. menahani(TL) <02308> [forbear.]

penasihat .................... menentukan(TB)/pembicara .......................... takdir(TL) <03289> [determined. Heb. counselled.]

2 Tawarikh 26:15

TSK Full Life Study Bible

26:15

ahli(TB)/ditaruh ............................... sekali(TL) <02803> [cunning men.]

dapat menembakkan(TB)/memanahkan(TL) <03384 02671> [to shoot arrows.]

These engines, it is probable, bore some resemblance to the {balist‘} and {catapult‘} of the Romans, which were employed for throwing stones and arrows, and were in reality the mortars and carcasses of antiquity. With respect to the towers which Uzziah built in the wilderness, (ver. 10,) Mr. Harmer appears to have given a truer view of the subject than commentators in general have done, who suppose that they were conveniences made only for sheltering the shepherds from bad weather, or to defend them from incursions of enemies; for they might rather be designed to keep the nations that pastured there in awe, and also to induce them quietly to pay the tribute to which the 8th verse seems to refer. William of Tyre describes a country not far from the Euphrates as inhabited by Syrian and Armenian Christians, who fed great flocks and herds there, but were kept in subjection to the Turks, in consequence of their living among them in strong places.

termasyhur ..... mana-mana jauh(TB)/termasyhurlah(TL) <03318 07350> [spread far. Heb. went forth.]

2 Tawarikh 28:18

TSK Full Life Study Bible

28:18

Filistin(TB)/Filistinpun(TL) <06430> [Philistines.]

Bet-Semes(TB)/Bait-Semes(TL) <01053> [Beth-shemesh.]

Ayalon(TB/TL) <0357> [Ajalon.]

[Aijalon. Gederoth.]

Sokho(TB/TL) <07755> [Shocho.]

[Socoh. Timnah.]

[Timnath.]

28:18

Orang-orang Filistin

Yes 9:11; 11:14; Yer 25:20; Yeh 16:27,57; 25:15 [Semua]

Bet-Semes, Ayalon,

Yos 10:12; [Lihat FULL. Yos 10:12]

Gederot,

Yos 15:41

Sokho

1Sam 17:1; [Lihat FULL. 1Sam 17:1]

kotanya, Timna

Kej 38:12; [Lihat FULL. Kej 38:12]


2 Tawarikh 33:6

TSK Full Life Study Bible

33:6

mempersembahkan(TB)/disuruhnya(TL) <05674> [caused.]

melakukan ramal(TB)/dilihatnya(TL) <06049> [he observed.]

menghubungi ........... melakukan(TB)/dipakainya ............... diperbuatnya(TL) <06213> [dealt.]

33:6

mempersembahkan anak-anaknya

Im 18:21; [Lihat FULL. Im 18:21]; Ul 18:10; [Lihat FULL. Ul 18:10] [Semua]

pemanggil arwah

Kel 22:18; [Lihat FULL. Kel 22:18]; Im 19:31; [Lihat FULL. Im 19:31] [Semua]

roh peramal.

1Sam 28:13; [Lihat FULL. 1Sam 28:13]


2 Tawarikh 33:14

TSK Full Life Study Bible

33:14

mendirikan(TB)/diperbuatnya(TL) <01129> [A.M. 3327-3361. B.C. 677-643. he built.]

Gihon(TB/TL) <01521> [Gihon.]

Pintu Gerbang Ikan ........ pintu gerbang(TB)/pintu gerbang Ikan(TL) <08179 01709> [fish gate.]

Ofel(TB/TL) <06077> [Ophel. or, the tower.]

menempatkan(TB)/ditaruhnya(TL) <07760> [put.]

33:14

Barat Gihon,

1Raj 1:33; [Lihat FULL. 1Raj 1:33]

Gerbang Ikan,

Neh 3:3; 12:39; Zef 1:10 [Semua]

mengelilingi Ofel.

2Taw 27:3; Neh 3:26 [Semua]


2 Tawarikh 35:8

TSK Full Life Study Bible

35:8

panglimanya(TB)/penghulu(TL) <08269> [his princes.]

Kemudian .......... memberi kepada(TB)/memberikan(TL) <07311 05414> [gave. Heb. offered. willingly.]

Hilkia(TB/TL) <02518> [Hilkiah.]

pemuka(TB)/penghulu(TL) <05057> [rulers.]

35:8

memberi sumbangan

1Taw 29:3; [Lihat FULL. 1Taw 29:3]; 2Taw 29:31-36 [Semua]

Kemudian Hilkia,

1Taw 6:13; [Lihat FULL. 1Taw 6:13]


2 Tawarikh 35:12

TSK Full Life Study Bible

35:12

tertulis(TB)/tersurat(TL) <03789> [as it is written.]

2 Tawarikh 36:10

TSK Full Life Study Bible

36:10

Hata pergantian tahun(TB)/Hata ........ tahun(TL) <08666 08141> [when the year was expired. Heb. at the return of the year. king Nebuchadnezzar.]

perkakas-perkakas ... indah-indah ........ perkakas(TB)/perkakas ..... terindah-indah(TL) <03627 02532> [goodly vessels. Heb. vessels of desire.]

Zedekia(TB/TL) <06667> [Zedekiah.]

[Mattaniah his father's brother.]

36:10

ke Babel

2Taw 36:18; 2Raj 20:17; [Lihat FULL. 2Raj 20:17]; Ezr 1:7; Yes 52:11; Yer 14:18; 21:7; 22:25; 24:1; 27:16,20,22; Yer 29:1; 34:21; 40:1; Yeh 17:12; Dan 5:2 [Semua]




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA