TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 5:6

5:6 <06213> vetw <04438> twklmh <02677> yux <05704> de <01246> Ktsqb <04100> hmw <0> Kl <05414> Ntnyw <07596> Ktlas <04100> hm <03196> Nyyh <04960> htsmb <0635> rtoal <04428> Klmh <0559> rmayw(5:6)

5:6 en <1722> de <1161> tw <3588> potw <4224> eipen o <3588> basileuv <935> prov <4314> esyhr ti <5100> estin <1510> basilissa <938> esyhr kai <2532> estai <1510> soi <4771> osa <3745> axioiv <515>

Ester 7:2

7:2 <06213> vetw <04438> twklmh <02677> yux <05704> de <01246> Ktsqb <04100> hmw <0> Kl <05414> Ntntw <04436> hklmh <0635> rtoa <07596> Ktlas <04100> hm <03196> Nyyh <04960> htsmb <08145> ynsh <03117> Mwyb <01571> Mg <0635> rtoal <04428> Klmh <0559> rmayw(7:2)

7:2 eipen de <1161> o <3588> basileuv <935> esyhr th <3588> deutera <1208> hmera <2250> en <1722> tw <3588> potw <4224> ti <5100> estin <1510> esyhr basilissa <938> kai <2532> ti <5100> to <3588> aithma <155> sou <4771> kai <2532> ti <5100> to <3588> axiwma sou <4771> kai <2532> estw <1510> soi <4771> ewv <2193> tou <3588> hmisouv thv <3588> basileiav <932> mou <1473>

Ester 9:12

9:12 <06213> vetw <05750> dwe <01246> Ktsqb <04100> hmw <0> Kl <05414> Ntnyw <07596> Ktlas <04100> hmw <06213> wve <04100> hm <04428> Klmh <04082> twnydm <07605> rasb <02001> Nmh <01121> ynb <06235> trve <0853> taw <0376> sya <03967> twam <02568> smx <06> dbaw <03064> Mydwhyh <02026> wgrh <01002> hrybh <07800> Nswsb <04436> hklmh <0635> rtoal <04428> Klmh <0559> rmayw(9:12)

9:12 eipen de <1161> o <3588> basileuv <935> prov <4314> esyhr apwlesan oi <3588> ioudaioi <2453> en <1722> sousoiv th <3588> polei <4172> andrav <435> pentakosiouv <4001> en <1722> de <1161> th <3588> pericwrw <4066> pwv <4459> oiei <3633> ecrhsanto <5531> ti <5100> oun <3767> axioiv <515> eti <2089> kai <2532> estai <1510> soi <4771>

Ester 9:1

9:1 <08130> Mhyanvb <01992> hmh <03064> Mydwhyh <07980> wjlsy <0834> rsa <01931> awh <02015> Kwphnw <0> Mhb <07980> jwlsl <03064> Mydwhyh <0341> ybya <07663> wrbv <0834> rsa <03117> Mwyb <06213> twvehl <01881> wtdw <04428> Klmh <01697> rbd <05060> eygh <0834> rsa <0> wb <03117> Mwy <06240> rve <07969> hswlsb <0143> rda <02320> sdx <01931> awh <02320> sdx <06240> rve <08147> Mynsbw(9:1)

9:1 en <1722> gar <1063> tw <3588> dwdekatw <1428> mhni <3303> triskaidekath tou <3588> mhnov <3303> ov <3739> estin <1510> adar parhn <3918> ta <3588> grammata <1121> ta <3588> grafenta <1125> upo <5259> tou <3588> basilewv <935>

Kisah Para Rasul 2:20

2:20 ο <3588> ηλιος <2246> μεταστραφησεται <3344> <5691> εις <1519> σκοτος <4655> και <2532> η <3588> σεληνη <4582> εις <1519> αιμα <129> πριν <4250> ελθειν <2064> <5629> ημεραν <2250> κυριου <2962> την <3588> μεγαλην <3173> και <2532> επιφανη <2016>

Kisah Para Rasul 3:5

3:5 ο <3588> δε <1161> επειχεν <1907> <5707> αυτοις <846> προσδοκων <4328> <5723> τι <5100> παρ <3844> αυτων <846> λαβειν <2983> <5629>

Matius 20:20-22

20:20 τοτε <5119> προσηλθεν <4334> <5627> αυτω <846> η <3588> μητηρ <3384> των <3588> υιων <5207> ζεβεδαιου <2199> μετα <3326> των <3588> υιων <5207> αυτης <846> προσκυνουσα <4352> <5723> και <2532> αιτουσα <154> <5723> τι <5100> απ <575> αυτου <846>

20:21 ο <3588> δε <1161> ειπεν <2036> <5627> αυτη <846> τι <5101> θελεις <2309> <5719> λεγει <3004> <5719> αυτω <846> ειπε <2036> <5628> ινα <2443> καθισωσιν <2523> <5661> ουτοι <3778> οι <3588> δυο <1417> υιοι <5207> μου <3450> εις <1520> εκ <1537> δεξιων <1188> } και <2532> εις <1520> εξ <1537> ευωνυμων <2176> σου <4675> εν <1722> τη <3588> βασιλεια <932> σου <4675>

20:22 αποκριθεις <611> <5679> δε <1161> ο <3588> ιησους <2424> ειπεν <2036> <5627> ουκ <3756> οιδατε <1492> <5758> τι <5101> αιτεισθε <154> <5731> δυνασθε <1410> <5736> πιειν <4095> <5629> το <3588> ποτηριον <4221> ο <3739> εγω <1473> μελλω <3195> <5719> πινειν <4095> <5721> λεγουσιν <3004> <5719> αυτω <846> δυναμεθα <1410> <5736>

Lukas 18:41

18:41 τι <5101> σοι <4671> θελεις <2309> <5719> ποιησω <4160> <5661> ο <3588> δε <1161> ειπεν <2036> <5627> κυριε <2962> ινα <2443> αναβλεψω <308> <5661>



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA