TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 17:17-19

TSK Full Life Study Bible

17:17

tertunduklah(TB)/sujudlah(TL) <05307> [fell.]

tertawa(TB/TL) <06711> [laughed.]

17:17

Lalu tertunduklah

Kej 17:3; [Lihat FULL. Kej 17:3]

dan tertawa

Kej 18:12; 21:6 [Semua]

yang berumur

Kej 12:4; [Lihat FULL. Kej 12:4]

telah berumur

Kej 18:11,13; 21:7; 24:1,36; Yer 20:15; Luk 1:18; Rom 4:19; Gal 4:23; Ibr 11:11 [Semua]


Catatan Frasa: TERTAWA.


17:18

sekiranya(TB)/biar(TL) <03863> [O that.]

hadapan-Mu(TB)/hadirat-Mu(TL) <06440> [before.]

17:18

sekiranya Ismael

Kej 16:15; [Lihat FULL. Kej 16:15]

di hadapan-Mu!

Kej 21:11



17:19

Saralah(TB)/Sarah(TL) <08283> [Sarah.]

Ishak(TB/TL) <03327> [Isaac.]

{Yitzchak,} which we change into Isaac, signifies laughter; in allusion to Abraham's laughing, ver. 17. By this Abraham did not express his unbelief or weakness of faith, but his joy at the prospect of the fulfilment of so glorious a promise; and to this our Lord evidently alludes, Joh 8:56.

17:19

anak laki-laki

Kej 17:6,21; [Lihat FULL. Kej 17:6]; [Lihat FULL. Kej 17:21]; Kej 18:14; 21:2; 1Sam 1:20 [Semua]

dia Ishak,

Kej 16:11; [Lihat FULL. Kej 16:11]; Mat 1:21; Luk 1:13,31 [Semua]

dengan dia

Kej 26:3; 50:24; Kel 13:11; Ul 1:8 [Semua]

menjadi perjanjian

Kej 9:16; [Lihat FULL. Kej 9:16]; Gal 3:16; [Lihat FULL. Gal 3:16] [Semua]


Kejadian 18:11-14

TSK Full Life Study Bible

18:11

tua(TB/TL) <02205> [old.]

jalan(TL) <0734> [the.]

18:11

lanjut umurnya

Kej 17:17; [Lihat FULL. Kej 17:17]; Luk 1:18 [Semua]

mati haid.

Kej 11:30; [Lihat FULL. Kej 11:30]; Rom 4:19; Ibr 11:11-12 [Semua]



18:12

tertawalah(TB/TL) <06711> [laughed.]

tuanku(TB)/suamikupun(TL) <0113> [my.]

18:12

Jadi tertawalah

Kej 17:17; [Lihat FULL. Kej 17:17]

sedangkan tuanku

1Pet 3:6



18:13

Mengapakah(TB)/Apa(TL) <04100> [Wherefore.]

18:13

telah tua?

Kej 17:17; [Lihat FULL. Kej 17:17]



18:14

mustahil(TB/TL) <06381> [Is.]

akan kembali(TB)/kembali(TL) <07725> [I will.]

18:14

untuk Tuhan?

Ayub 42:2; Yes 40:29; 50:2; 51:9; Yer 32:17,27; Mat 19:26; [Lihat FULL. Mat 19:26]; Rom 4:21 [Semua]

tahun depan,

Kej 18:10; [Lihat FULL. Kej 18:10]

anak laki-laki.

Kej 17:19; [Lihat FULL. Kej 17:19]; Rom 9:9%&; Gal 4:23 [Semua]


Catatan Frasa: ADAKAH SESUATU APAPUN YANG MUSTAHIL UNTUK TUHAN?

Kejadian 21:1-2

TSK Full Life Study Bible

21:1

memperhatikan(TB)/disampaikan(TL) <06485> [visited.]

Sara .... difirmankan-Nya ..... dijanji-Nya Sara .... dijanjikan-Nya ..... firman-Nya(TB)/Sarah .......... dia(TL) <08283 0559 01696> [Sarah as.]

21:1

Judul : Kelahiran Ishak

Perikop : Kej 21:1-7


memperhatikan Sara,

1Sam 2:21

yang dijanjikan-Nya.

Kej 8:1; [Lihat FULL. Kej 8:1]; Kej 17:16,21; [Lihat FULL. Kej 17:16]; [Lihat FULL. Kej 17:21]; Kej 18:14; Gal 4:23; Ibr 11:11 [Semua]



21:2

mengandunglah(TB/TL) <02029> [conceived.]

ditetapkan(TB)/ditentukan(TL) <04150> [at the set.]

21:2

anak laki-laki

Kej 17:19; [Lihat FULL. Kej 17:19]; Kej 30:6; [Lihat FULL. Kej 30:6] [Semua]

masa tuanya,

Gal 4:22; Ibr 11:11 [Semua]

Allah kepadanya.

Kej 18:10; [Lihat FULL. Kej 18:10]


Lukas 1:36

TSK Full Life Study Bible

1:36

1:36

anak laki-laki

Luk 1:24


Lukas 1:1

TSK Full Life Study Bible

1:1

peristiwa-peristiwa(TB)/perkara(TL) <4229> [those.]

yang telah terjadi(TB)/yakin(TL) <4135> [most surely.]

[Peplerophoremenon,] the passive participle of [plerophoreo <\\See definition 4135\\>,] from [pleres <\\See definition 4134\\> phora,] full measure; and is applied to a ship fully laden, to a tree in full bearing, etc. Hence it implies that fulness of evidence by which any fact is supported, and also that confidence, or feeling of assent, by which facts so supported are believed.

1:1

Judul : Pendahuluan

Perikop : Luk 1:1-4


Lihat:

Kis 1:1 untuk Luk 1:1-4


Teofilus

Kis 1:1

yang mulia

Kis 24:3; 26:25 [Semua]


Pengkhotbah 3:5-6

TSK Full Life Study Bible

3:5

membuang(TB/TL) <07993> [to cast.]

waktu ...... waktu ...... waktu ... memeluk ... waktu ...... memeluk memeluk(TB)/masa ...... masa ...... masa ... memeluk ... masa ....... memeluk(TL) <06256 02263> [a time to embrace.]

[refrain from. Heb. be far from.]


3:6

waktu ... mencahari ... waktu ... membiarkan rugi ... waktu ..... waktu(TB)/masa ... mencahari ... masa ..... masa ..... masa(TL) <01245 06256> [time to get. or, time to seek.]

[an a time to lose.]

waktu ..... waktu ... membiarkan rugi ... waktu ..... waktu membuang membuang(TB)/masa ..... masa ..... masa ..... masa(TL) <06256 07993> [and a time to cast.]



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA