TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 3:7-8

3:7 διο <1352> καθως <2531> λεγει <3004> <5719> το <3588> πνευμα <4151> το <3588> αγιον <40> σημερον <4594> εαν <1437> της <3588> φωνης <5456> αυτου <846> ακουσητε <191> <5661>

3:8 μη <3361> σκληρυνητε <4645> <5725> τας <3588> καρδιας <2588> υμων <5216> ως <5613> εν <1722> τω <3588> παραπικρασμω <3894> κατα <2596> την <3588> ημεραν <2250> του <3588> πειρασμου <3986> εν <1722> τη <3588> ερημω <2048>

Mazmur 95:7-8

95:7 <08085> wemst <06963> wlqb <0518> Ma <03117> Mwyh <03027> wdy <06629> Nauw <04830> wtyerm <05971> Me <0587> wnxnaw <0430> wnyhla <01931> awh <03588> yk(95:7)

95:7 (94:7) oti <3754> autov <846> estin <1510> o <3588> yeov <2316> hmwn <1473> kai <2532> hmeiv <1473> laov <2992> nomhv <3542> autou <846> kai <2532> probata <4263> ceirov <5495> autou <846> shmeron <4594> ean <1437> thv <3588> fwnhv <5456> autou <846> akoushte <191>

95:8 <04057> rbdmb <04531> hom <03117> Mwyk <04808> hbyrmk <03824> Mkbbl <07185> wsqt <0408> la(95:8)

95:8 (94:8) mh <3165> sklhrunhte <4645> tav <3588> kardiav <2588> umwn <4771> wv <3739> en <1722> tw <3588> parapikrasmw <3894> kata <2596> thn <3588> hmeran <2250> tou <3588> peirasmou <3986> en <1722> th <3588> erhmw <2048>

Ibrani 4:7

4:7 παλιν <3825> τινα <5100> οριζει <3724> <5719> ημεραν <2250> σημερον <4594> εν <1722> δαυιδ <1138> λεγων <3004> <5723> μετα <3326> τοσουτον <5118> χρονον <5550> καθως <2531> προειρηται <4308> <5769> σημερον <4594> εαν <1437> της <3588> φωνης <5456> αυτου <846> ακουσητε <191> <5661> μη <3361> σκληρυνητε <4645> <5725> τας <3588> καρδιας <2588> υμων <5216>



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA