Imamat 2:9
TSK | Full Life Study Bible |
ingat-ingatannya(TB)/dipersembahkan(TL) <0234> [a memorial.] api-apian(TB)/persembahan(TL) <0801> [an offering.] |
itu bagian bagi Tuhan. Kej 8:21; [Lihat FULL. Kej 8:21] |
Imamat 3:13
TSK | Full Life Study Bible |
tangannya tangannya(TB)/ditumpangkannya tangannya(TL) <03027 05564> [lay his hand.] menyiramkan(TB)/dipercikkan(TL) <02236> [sprinkle.] |
harus menyiramkan Kel 24:6; [Lihat FULL. Kel 24:6] mezbah sekelilingnya. |
Imamat 8:2
TSK | Full Life Study Bible |
Harun(TB/TL) <0175> [Aaron.] pakaian-pakaian(TB)/pakaiannya(TL) <0899> [garments.] urapan(TB)/siraman(TL) <04888> [anointing.] lembu jantan(TB)/lembu muda(TL) <06499> [bullock.] |
dan anak-anaknya Kel 28:1; [Lihat FULL. Kel 28:1]; Im 1:5; [Lihat FULL. Im 1:5] [Semua] ambillah pakaian-pakaian, Kel 28:2,4,43; Kel 39:27; [Lihat FULL. Kel 39:27] [Semua] minyak urapan, penghapus dosa, Kel 30:10; [Lihat FULL. Kel 30:10] domba jantan tidak beragi, Catatan Frasa: HARUN DAN ANAK-ANAKNYA. |
Imamat 9:24
TSK | Full Life Study Bible |
keluarlah api ..... api(TB)/keluarlah ... api(TL) <0784 03318> [there came a fire.] These victims were consumed by a fire of no human kindling. Josephus says that "a fire proceeded from the victims themselves, of its own accord, which had the appearance of a flash of lightning, and consumed all that was upon the altar." 6:13 Ge 4:3,4 15:17 Ex 3:2 Jud 6:21 13:19,20,23 1Ki 18:38
2Ki 19:15 1Ch 21:26 2Ch 6:2 7:1-3 Ps 20:3,4 80:1 *marg: [Semua]
bersorak-sorailah(TB)/bersorak-soraklah(TL) <07442> [they shouted.] |
keluarlah api Kel 19:18; [Lihat FULL. Kel 19:18]; Hak 6:21; 13:20 [Semua] sujud menyembah. |
Imamat 11:24
TSK | Full Life Study Bible |
akan menajiskan matahari terbenam, Im 11:27-40; Im 13:3; 14:46; 15:5; 22:6; Bil 19:7,19 [Semua] |
Imamat 13:13
TSK | Full Life Study Bible |
kusta(TB/TL) <06883> [if the leprosy.] It may seem strange that the partial leper should be pronounced unclean, and the person totally covered with the disease clean. This was probably owing to a different species or stage of the disease; the partial being contagious, the total not. That there are two different species, or degrees, of the disease described here, is sufficiently evident: in one, the person was all covered with a white enamelled scurf; in the other, there was a quick raw flesh in the risings. On this account, the one was deemed unclean, or contagious, the other not; for contact with the quick raw flesh would be more likely to communicate the disease, than the touch of the hard dry scurf. The ichor proceeding from the former, when brought into contact with the flesh of another, would soon be taken into constitution by means of the absorbent vessels; but where the surface was perfectly dry; the absorbent vessels of another, coming in contact with the diseased man, could imbibe nothing, and there was consequently but little or no danger of infection. This is the learned Dr. Mead's view of the subject; who thus accounts for the circumstances mentioned in the text. tahir(TB)/suci(TL) <02889> [he is clean.] |
Imamat 14:24
TSK | Full Life Study Bible |
tebusan salah dan minyak Im 14:10; [Lihat FULL. Im 14:10] persembahan unjukan |
Imamat 18:24
TSK | Full Life Study Bible |
menajiskan ................. menjadi najis(TB)/menjiskan ................. menajiskan(TL) <02930> [Defile.] bangsa-bangsa(TB)/bangsa(TL) <01471> [for.] |
dari depanmu Im 18:3,27,30; Im 20:23 [Semua] menjadi najis. |
Imamat 19:34
TSK | Full Life Study Bible |
Israel asli Kel 12:48; [Lihat FULL. Kel 12:48] dirimu sendiri, Im 19:18; [Lihat FULL. Im 19:18] orang asing Kel 22:21; [Lihat FULL. Kel 22:21] tanah Mesir; Kel 23:9; Ul 10:19; 23:7; Mazm 146:9 [Semua] Catatan Frasa: KASIHILAH DIA SEPERTI DIRIMU SENDIRI. |
Imamat 21:1
TSK | Full Life Study Bible |
berfirman .... Berbicaralah ........ katakan(TB)/berfirmanlah ..... Katakanlah ......... demikian(TL) <0559> [Speak.] menajiskan(TB/TL) <02930> [There.] |
Judul : Peraturan bagi para imam Perikop : Im 21:1-24 anak-anak Harun, Kel 28:1; [Lihat FULL. Kel 28:1]; Im 1:5; [Lihat FULL. Im 1:5] [Semua] janganlah menajiskan Im 5:3; [Lihat FULL. Im 5:3]; Im 13:3; [Lihat FULL. Im 13:3] [Semua] orang mati Im 21:11; Bil 5:2; 6:6; 19:11; 31:19 [Semua] Catatan Frasa: PARA IMAM. |
Imamat 22:2
TSK | Full Life Study Bible |
kudus ......... suci melanggar ..... kesucian-Ku(TB)/dihinakannya(TL) <02490 06944> [that they profane not.] This is the very ground of the prohibition, that they might preserve in their minds a holy reverence for the Divine Majesty. Hence when they approached unto him, they must be free from every legal impurity. If great men are to be approached with respect, how much more must Jehovah be approached with holy reverence! dikuduskan(TB) <06942> [hallow.] |
terhadap persembahan-persembahan kekudusan nama-Ku Kel 20:7; [Lihat FULL. Kel 20:7]; Mat 5:33; [Lihat FULL. Mat 5:33] [Semua] Akulah Tuhan. |
Imamat 22:10
TSK | Full Life Study Bible |
The word {zar,} a stranger, does not mean one of another nation, a foreigner, which is expressed by {hechar,} but one who is not of the seed of Aaron, or does not belong to his family. |
janganlah memakan Im 22:13; Kel 12:45; 29:33 [Semua] |
Imamat 23:20
TSK | Full Life Study Bible |
mengunjukkan .... roti ..... roti(TB)/ditimang-timang(TL) <05130 03899> [wave them.] TUHAN ...... Tuhan ....... kudus ... TUHAN ........ Tuhan(TB)/kesucian(TL) <06944 03068> [holy to.] |
persembahan unjukan Kel 29:24; [Lihat FULL. Kel 29:24] |
Imamat 24:11
TSK | Full Life Study Bible |
disebutkan(TL) <05344> [blasphemed.] 15,16 Ex 20:7 2Sa 12:14 1Ki 21:10,13 2Ki 18:30,35,37
2Ki 19:1-3,6,10,22 2Ch 32:14-17 Ps 74:18,22 Mt 26:65
Ac 6:11-13 Ro 2:24 1Ti 1:13 Re 16:11,21 [Semua]
nama .......... Nama(TB)/nama ............... nama(TL) <08034> [the name.] Houbigant and others think that the name which this man blasphemed was the name of the god of his native land. But that {hashshem} THE NAME, denotes Jehovah, appears from its being used in the latter part of verse 16, as equivalent to "the name of Jehovah," in the former part. The Jews also frequently use {hashshem} for Jehovah. mengutuk(TB)/dihujatkannya(TL) <07043> [cursed.] dibawalah .... Musa .......... Musa(TB)/dibawa(TL) <0935 04872> [brought him.] |
menghujat nama Kel 3:15; [Lihat FULL. Kel 3:15] dengan mengutuk, Kel 20:7; [Lihat FULL. Kel 20:7]; 2Raj 6:33; [Lihat FULL. 2Raj 6:33]; Ayub 1:11; [Lihat FULL. Ayub 1:11] [Semua] kepada Musa. Kel 18:22; [Lihat FULL. Kel 18:22] suku Dan. Kel 31:2; Bil 1:4; 7:2; 10:15; 13:2; 17:2; Yos 7:18; 1Raj 7:14 [Semua] |
Imamat 24:15-16
TSK | Full Life Study Bible |
harus menanggung kesalahannya .... durhakanya(TB)/menanggung durhakanya(TL) <02399 05375> [bear his sin.] |
mengutuki Allah Kel 22:28; [Lihat FULL. Kel 22:28] harus menanggung |
menghujat ......................... menghujat(TB)/menghujat ........................... dihujatnya(TL) <05344> [blasphemeth.] As the word {nakav} not only signifies to curse, or blaspheme, but also to express, or distinguish by name, (Nu 1:17. 1 Ch 12:31. Isa 62:2,) hence the Jews, at a very early period, understood this law as prohibiting them from uttering the name Jehovah, on any other than sacred occasions. The Septuagint, which was made at least 250 years before Christ, renders it [Onomazon de to onoma Kyriou, thanato thanatoustho,] "Whosoever nameth the name of the Lord, let him die;" from which we see that the Jews at this time were accustomed to pronounce {adonay,} or Lord, instead of Jehovah; for in place of it the Septuagint always put [Lo Kyrios.] |
yang menghujat Kel 22:28; [Lihat FULL. Kel 22:28] dihukum mati Kel 21:12; [Lihat FULL. Kel 21:12]; 1Raj 21:10,13; Mat 26:66; Mr 14:64; Yoh 10:33; 19:7; Kis 7:58 [Semua] |
Imamat 25:25
TSK | Full Life Study Bible |
seorang kaumnya Im 25:48; Rut 2:20; Yer 32:7 [Semua] dan menebus Im 27:13,19,31; Rut 4:4 [Semua] |
Imamat 25:53
TSK | Full Life Study Bible |
dengan kejam |