TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 2:9

TSK Full Life Study Bible

2:9

ingat-ingatannya(TB)/dipersembahkan(TL) <0234> [a memorial.]

api-apian(TB)/persembahan(TL) <0801> [an offering.]

2:9

itu bagian

Im 2:2; [Lihat FULL. Im 2:2]

bagi Tuhan.

Kej 8:21; [Lihat FULL. Kej 8:21]


Imamat 3:13

TSK Full Life Study Bible

3:13

tangannya tangannya(TB)/ditumpangkannya tangannya(TL) <03027 05564> [lay his hand.]

menyiramkan(TB)/dipercikkan(TL) <02236> [sprinkle.]

3:13

harus menyiramkan

Kel 24:6; [Lihat FULL. Kel 24:6]

mezbah sekelilingnya.

Im 1:5


Imamat 8:2

TSK Full Life Study Bible

8:2

Harun(TB/TL) <0175> [Aaron.]

pakaian-pakaian(TB)/pakaiannya(TL) <0899> [garments.]

urapan(TB)/siraman(TL) <04888> [anointing.]

lembu jantan(TB)/lembu muda(TL) <06499> [bullock.]

8:2

dan anak-anaknya

Kel 28:1; [Lihat FULL. Kel 28:1]; Im 1:5; [Lihat FULL. Im 1:5] [Semua]

ambillah pakaian-pakaian,

Kel 28:2,4,43; Kel 39:27; [Lihat FULL. Kel 39:27] [Semua]

minyak urapan,

Kel 30:23-25,30 [Semua]

penghapus dosa,

Kel 30:10; [Lihat FULL. Kel 30:10]

domba jantan

Im 8:18,22 [Semua]

tidak beragi,

Kel 29:2-3 [Semua]


Catatan Frasa: HARUN DAN ANAK-ANAKNYA.

Imamat 9:24

TSK Full Life Study Bible

9:24

keluarlah api ..... api(TB)/keluarlah ... api(TL) <0784 03318> [there came a fire.]

These victims were consumed by a fire of no human kindling. Josephus says that "a fire proceeded from the victims themselves, of its own accord, which had the appearance of a flash of lightning, and consumed all that was upon the altar."

bersorak-sorailah(TB)/bersorak-soraklah(TL) <07442> [they shouted.]

9:24

keluarlah api

Kel 19:18; [Lihat FULL. Kel 19:18]; Hak 6:21; 13:20 [Semua]

sujud menyembah.

1Raj 18:39


Imamat 11:24

TSK Full Life Study Bible

11:24

11:24

akan menajiskan

Im 5:2; [Lihat FULL. Im 5:2]

matahari terbenam,

Im 11:27-40; Im 13:3; 14:46; 15:5; 22:6; Bil 19:7,19 [Semua]


Imamat 13:13

TSK Full Life Study Bible

13:13

kusta(TB/TL) <06883> [if the leprosy.]

It may seem strange that the partial leper should be pronounced unclean, and the person totally covered with the disease clean. This was probably owing to a different species or stage of the disease; the partial being contagious, the total not. That there are two different species, or degrees, of the disease described here, is sufficiently evident: in one, the person was all covered with a white enamelled scurf; in the other, there was a quick raw flesh in the risings. On this account, the one was deemed unclean, or contagious, the other not; for contact with the quick raw flesh would be more likely to communicate the disease, than the touch of the hard dry scurf. The ichor proceeding from the former, when brought into contact with the flesh of another, would soon be taken into constitution by means of the absorbent vessels; but where the surface was perfectly dry; the absorbent vessels of another, coming in contact with the diseased man, could imbibe nothing, and there was consequently but little or no danger of infection. This is the learned Dr. Mead's view of the subject; who thus accounts for the circumstances mentioned in the text.

tahir(TB)/suci(TL) <02889> [he is clean.]

Imamat 14:24

TSK Full Life Study Bible

14:24

14:24

tebusan salah

Bil 6:14

dan minyak

Im 14:10; [Lihat FULL. Im 14:10]

persembahan unjukan

Im 14:12


Imamat 18:24

TSK Full Life Study Bible

18:24

menajiskan ................. menjadi najis(TB)/menjiskan ................. menajiskan(TL) <02930> [Defile.]

bangsa-bangsa(TB)/bangsa(TL) <01471> [for.]

18:24

dari depanmu

Im 18:3,27,30; Im 20:23 [Semua]

menjadi najis.

Ul 9:4; 18:12 [Semua]


Imamat 19:34

TSK Full Life Study Bible

19:34

19:34

Israel asli

Kel 12:48; [Lihat FULL. Kel 12:48]

dirimu sendiri,

Im 19:18; [Lihat FULL. Im 19:18]

orang asing

Kel 22:21; [Lihat FULL. Kel 22:21]

tanah Mesir;

Kel 23:9; Ul 10:19; 23:7; Mazm 146:9 [Semua]


Catatan Frasa: KASIHILAH DIA SEPERTI DIRIMU SENDIRI.

Imamat 21:1

TSK Full Life Study Bible

21:1

berfirman .... Berbicaralah ........ katakan(TB)/berfirmanlah ..... Katakanlah ......... demikian(TL) <0559> [Speak.]

menajiskan(TB/TL) <02930> [There.]

21:1

Judul : Peraturan bagi para imam

Perikop : Im 21:1-24


anak-anak Harun,

Kel 28:1; [Lihat FULL. Kel 28:1]; Im 1:5; [Lihat FULL. Im 1:5] [Semua]

janganlah menajiskan

Im 5:3; [Lihat FULL. Im 5:3]; Im 13:3; [Lihat FULL. Im 13:3] [Semua]

orang mati

Im 21:11; Bil 5:2; 6:6; 19:11; 31:19 [Semua]


Catatan Frasa: PARA IMAM.

Imamat 22:2

TSK Full Life Study Bible

22:2

kudus ......... suci melanggar ..... kesucian-Ku(TB)/dihinakannya(TL) <02490 06944> [that they profane not.]

This is the very ground of the prohibition, that they might preserve in their minds a holy reverence for the Divine Majesty. Hence when they approached unto him, they must be free from every legal impurity. If great men are to be approached with respect, how much more must Jehovah be approached with holy reverence!

dikuduskan(TB) <06942> [hallow.]

22:2

terhadap persembahan-persembahan

Im 19:8

kekudusan nama-Ku

Kel 20:7; [Lihat FULL. Kel 20:7]; Mat 5:33; [Lihat FULL. Mat 5:33] [Semua]

Akulah Tuhan.

Yeh 44:8


Imamat 22:10

TSK Full Life Study Bible

22:10

The word {zar,} a stranger, does not mean one of another nation, a foreigner, which is expressed by {hechar,} but one who is not of the seed of Aaron, or does not belong to his family.

22:10

janganlah memakan

Im 22:13; Kel 12:45; 29:33 [Semua]


Imamat 23:20

TSK Full Life Study Bible

23:20

mengunjukkan .... roti ..... roti(TB)/ditimang-timang(TL) <05130 03899> [wave them.]

TUHAN ...... Tuhan ....... kudus ... TUHAN ........ Tuhan(TB)/kesucian(TL) <06944 03068> [holy to.]

23:20

persembahan unjukan

Kel 29:24; [Lihat FULL. Kel 29:24]


Imamat 24:11

TSK Full Life Study Bible

24:11

disebutkan(TL) <05344> [blasphemed.]

nama .......... Nama(TB)/nama ............... nama(TL) <08034> [the name.]

Houbigant and others think that the name which this man blasphemed was the name of the god of his native land. But that {hashshem} THE NAME, denotes Jehovah, appears from its being used in the latter part of verse 16, as equivalent to "the name of Jehovah," in the former part. The Jews also frequently use {hashshem} for Jehovah.

mengutuk(TB)/dihujatkannya(TL) <07043> [cursed.]

dibawalah .... Musa .......... Musa(TB)/dibawa(TL) <0935 04872> [brought him.]

24:11

menghujat nama

Kel 3:15; [Lihat FULL. Kel 3:15]

dengan mengutuk,

Kel 20:7; [Lihat FULL. Kel 20:7]; 2Raj 6:33; [Lihat FULL. 2Raj 6:33]; Ayub 1:11; [Lihat FULL. Ayub 1:11] [Semua]

kepada Musa.

Kel 18:22; [Lihat FULL. Kel 18:22]

suku Dan.

Kel 31:2; Bil 1:4; 7:2; 10:15; 13:2; 17:2; Yos 7:18; 1Raj 7:14 [Semua]


Imamat 24:15-16

TSK Full Life Study Bible

24:15

harus menanggung kesalahannya .... durhakanya(TB)/menanggung durhakanya(TL) <02399 05375> [bear his sin.]

24:15

mengutuki Allah

Kel 22:28; [Lihat FULL. Kel 22:28]

harus menanggung

Im 5:1; [Lihat FULL. Im 5:1]



24:16

menghujat ......................... menghujat(TB)/menghujat ........................... dihujatnya(TL) <05344> [blasphemeth.]

As the word {nakav} not only signifies to curse, or blaspheme, but also to express, or distinguish by name, (Nu 1:17. 1 Ch 12:31. Isa 62:2,) hence the Jews, at a very early period, understood this law as prohibiting them from uttering the name Jehovah, on any other than sacred occasions. The Septuagint, which was made at least 250 years before Christ, renders it [Onomazon de to onoma Kyriou, thanato thanatoustho,] "Whosoever nameth the name of the Lord, let him die;" from which we see that the Jews at this time were accustomed to pronounce {adonay,} or Lord, instead of Jehovah; for in place of it the Septuagint always put [Lo Kyrios.]

24:16

yang menghujat

Kel 22:28; [Lihat FULL. Kel 22:28]

dihukum mati

Kel 21:12; [Lihat FULL. Kel 21:12]; 1Raj 21:10,13; Mat 26:66; Mr 14:64; Yoh 10:33; 19:7; Kis 7:58 [Semua]


Imamat 25:25

TSK Full Life Study Bible

25:25

25:25

seorang kaumnya

Im 25:48; Rut 2:20; Yer 32:7 [Semua]

dan menebus

Im 27:13,19,31; Rut 4:4 [Semua]


Imamat 25:53

TSK Full Life Study Bible

25:53

dengan kejam

Kol 4:1




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA