TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 7:19

TSK Full Life Study Bible

7:19

Anakku(TB)/anakku(TL) <01121> [My son.]

hormatilah(TB)/berilah(TL) <07760> [give.]

mengakulah(TB)/mengaku(TL) <05414> [make.]

katakanlah ..... kauperbuat ......... kauperbuat(TB)/berilah tahu(TL) <05046 06213> [tell me.]

7:19

Anakku, hormatilah

Kel 14:17; 1Sam 6:5; Mazm 96:8; Yes 42:12; Yer 13:16; Yoh 9:24%& [Semua]

hadapan-Nya; katakanlah

Im 5:5; [Lihat FULL. Im 5:5]; 1Sam 14:43 [Semua]


Yosua 7:1

TSK Full Life Study Bible

7:1

Tetapi .... berubah(TB)/melangkah(TL) <04603> [committed.]

Akhan(TB/TL) <05912> [for Achan.]

[Achar, Zimri. took.]

murka(TB/TL) <0639> [the anger.]

7:1

Judul : Dosa dan hukuman Akhan

Perikop : Yos 7:1-26


mengambil barang-barang

Yos 6:18; [Lihat FULL. Yos 6:18]

karena Akhan

Yos 7:26; 1Taw 2:7 [Semua]

bin Zerah,

Yos 22:20

suku Yehuda,

Yos 7:18; Bil 1:4 [Semua]

Lalu bangkitlah

Kel 4:14; [Lihat FULL. Kel 4:14]; Kel 32:20; [Lihat FULL. Kel 32:20] [Semua]

orang Israel.

Im 10:6; [Lihat FULL. Im 10:6]


Catatan Frasa: AKHAN ... MURKA TUHAN.

1 Samuel 6:5

TSK Full Life Study Bible

6:5

tikus(TB)/tikusmu(TL) <05909> [mice.]

Bochart has collected many curious accounts relative to the terrible devastations made by these mischievous animals. William, Archbishop of Tyre, records, that in the beginning of the twelfth century, a penitential council was held at Naplouse, where five and twenty canons were framed for the correction of the manners of the inhabitants of the Christian kingdom of Jerusalem, who they apprehended had provoked to bring upon them the calamities of earthquakes, war, and famine. This last he ascribes to locusts and devouring mice, which had for four years together so destroyed the fruits of the earth as to cause an almost total failure of their crops. It was customary for the ancient heathen to offer to their gods such monuments of their deliverance as represented the evils from which they had been rescued; and Tavernier informs us, that among the Indians, when a pilgrim goes to one of the pagodas for a cure, he brings the figure of the member affected, made of gold, silver, or copper, according to his circumstances, which he offers to his god.

sampaikanlah hormatmu ....... hormat(TB)/berilah hormat(TL) <03519 05414> [give glory.]

mengangkat(TB)/diringankan-Nya(TL) <07043> [lighten.]

tanahmu ...... Allah ........... allahmu ..... tanahmu(TB)/tanah ....... Allah .............. berhalamu ..... negerimu(TL) <0430 0776> [off your.]

6:5

gambar borok-borokmu

1Sam 5:6-11; [Lihat FULL. 1Sam 5:6] s/d 11 [Semua]

sampaikanlah hormatmu

Yos 7:19; [Lihat FULL. Yos 7:19]; Wahy 14:7 [Semua]


Mazmur 96:7-8

TSK Full Life Study Bible

96:7

Kepada ........ sajalah(TB)/Berikanlah ........ berikanlah(TL) <03051> [Give.]

suku-suku(TB)/bangsa(TL) <04940> [O ye kindreds.]

kemuliaan(TB)/hormat(TL) <03519> [glory.]

96:7

Kepada Tuhan,

Mazm 29:1

suku-suku bangsa,

Mazm 22:28



96:8

kemuliaan(TB/TL) <03519> [the glory.]

nama-Nya(TB/TL) <08034> [due unto. Heb. of. bring.]

masuklah(TB)/masuk(TL) <0935> [come.]

96:8

bawalah persembahan

Mazm 45:13; Mazm 51:21; [Lihat FULL. Mazm 51:21]; Mazm 72:10 [Semua]

ke pelataran-Nya!

Mazm 65:5; 84:11; 92:14; 100:4 [Semua]




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA