Kejadian 4:14
TSK | Full Life Study Bible |
menghalau(TB)/menghalaukan(TL) <01644> [driven.] hadapan-Mu .... hadirat-Mu(TB)/dari pada(TL) <05921 06440> [from thy.] seorang pelarian(TB)/mengembara(TL) <05128> [fugitive.] [See] bertemu(TB/TL) <04672> [that.] |
dari hadapan-Mu, 2Raj 17:18; Mazm 51:13; 139:7-12; Yer 7:15; 52:3 [Semua] di bumi; membunuh aku. Kej 9:6; Kel 21:12,14; Im 24:17; Bil 35:19,21,27,33; 1Raj 2:32; 2Raj 11:16 [Semua] |
Kejadian 6:4
TSK | Full Life Study Bible |
raksasa(TB)/tinggi besar(TL) <05303> [giants.] sesudahnya(TB)/kemudian(TL) <0310> [after.] |
orang-orang raksasa perempuan manusia, yang kenamaan. |
Kejadian 11:31
TSK | Full Life Study Bible |
membawa(TB)/dibawa(TL) <03947> [A.M. 2078. B.C. 1926. took.] berangkat(TB)/lalu berpindahlah(TL) <03318> [they went.] Ur-Kasdim(TB)/Urkasdim(TL) <0218> [Ur.] Ur was probably the place called Ouri, in Mesopotamia, two days' journey from Nisibis, in the way to the river Tigris. tanah(TB/TL) <0776> [the land.] Haran ........................ Haran(TB)/Haran ............................ Haran(TL) <02039 02771> [B.C. cir. 1923. A.M. cir. 2081. Haran.] [Charran.] |
cucunya, Lot, Kej 11:27; [Lihat FULL. Kej 11:27] Sarai, menantunya, Kej 38:11; Im 18:15; 20:12; Rut 1:6,22; 2:20; 4:15; 1Sam 4:19; 1Taw 2:4; Yeh 22:11; Mi 7:6 [Semua] dari Ur-Kasdim Kej 11:28; [Lihat FULL. Kej 11:28] tanah Kanaan, Kej 10:19; [Lihat FULL. Kej 10:19] ke Haran, Kej 11:29; [Lihat FULL. Kej 11:29]; Kej 12:4; 27:43; 28:5,10; 29:4; 2Raj 19:12; Yeh 27:23 [Semua] Catatan Frasa: ABRAM, ANAKNYA. |
Kejadian 17:19
TSK | Full Life Study Bible |
Saralah(TB)/Sarah(TL) <08283> [Sarah.] Ishak(TB/TL) <03327> [Isaac.] {Yitzchak,} which we change into Isaac, signifies laughter; in allusion to Abraham's laughing, ver. 17. By this Abraham did not express his unbelief or weakness of faith, but his joy at the prospect of the fulfilment of so glorious a promise; and to this our Lord evidently alludes, Joh 8:56. |
anak laki-laki Kej 17:6,21; [Lihat FULL. Kej 17:6]; [Lihat FULL. Kej 17:21]; Kej 18:14; 21:2; 1Sam 1:20 [Semua] dia Ishak, Kej 16:11; [Lihat FULL. Kej 16:11]; Mat 1:21; Luk 1:13,31 [Semua] dengan dia Kej 26:3; 50:24; Kel 13:11; Ul 1:8 [Semua] menjadi perjanjian Kej 9:16; [Lihat FULL. Kej 9:16]; Gal 3:16; [Lihat FULL. Gal 3:16] [Semua] |
Kejadian 21:14
TSK | Full Life Study Bible |
Keesokan(TB)/bangunlah(TL) <07925> [A.M. 2112. B.C. 1892. rose up.] mengambil(TB)/diambilnya(TL) <03947> [took.] anaknya(TB)/budak(TL) <03206> [child.] Or, youth, (see ver. 12, 20,) as Ishmael was now 16 or 17 years of age. disuruhnyalah .... pergi(TB)/disuruhnya(TL) <07971> [sent.] mengembara(TB)/sesatlah(TL) <08582> [wandered.] Bersyeba(TB)/Birsyeba(TL) <0884> [Beer-sheba.] So called when Moses wrote; but not before Abraham's covenant with Abimelech, ver. 31. Such instances of the figure prolepsis are not infrequent in the Pentateuch. |
kepada Hagar. Kej 16:1; [Lihat FULL. Kej 16:1] gurun Bersyeba. Kej 21:31,32; Kej 22:19; 26:33; 28:10; 46:1,5; Yos 15:28; 19:2; Hak 20:1; 1Sam 3:20; 1Taw 4:28; Neh 11:27 [Semua] |
Kejadian 26:3
TSK | Full Life Study Bible |
Tinggallah(TB)/dagang(TL) <01481> [Sojourn.] memberkati(TB)/berkat(TL) <01288> [I will be.] keturunanmu(TB)/buahmu(TL) <02233> [unto thee.] sumpah(TB/TL) <07621> [oath.] |
Tinggallah menyertai engkau Kej 21:20; [Lihat FULL. Kej 21:20]; Kej 27:45; 31:3,5; 32:9; 35:3; 48:21; Kel 3:12; 33:14-16; Bil 23:21; Ul 31:23; Yos 1:5; Yes 43:2; Yer 1:8,19; Hag 1:13 [Semua] memberkati engkau, Kej 26:12; Kej 12:2; [Lihat FULL. Kej 12:2] [Semua] seluruh negeri Kej 12:7; [Lihat FULL. Kej 12:7]; Kis 7:5 [Semua] kepada Abraham, Kej 17:19; [Lihat FULL. Kej 17:19] Catatan Frasa: AKU AKAN MENYERTAI ENGKAU. |
Kejadian 27:37
TSK | Full Life Study Bible |
kuangkat(TB/TL) <07760> [I have.] gandum(TB/TL) <01715> [with.] kubekali(TB)/kubantu(TL) <05564> [sustained. or, supported.] |
dan anggur; Kej 27:28; [Lihat FULL. Kej 27:28]; Ul 16:13; Ezr 6:9; Yes 16:10; Yer 40:12 [Semua] |
Kejadian 29:2
TSK | Full Life Study Bible |
sumur ............... sumur ............. sumur(TB)/perigi .................. perigi .................. perigi(TL) <0875> [a well.] tiga(TB/TL) <07969> [there.] batu .... batu besar(TB)/batu besar(TL) <068 01419> [a great stone.] In Arabia, and other places in the East, they cover up their wells of water, lest the sand, which is put in motion by the winds, should fill and quite stop them up. So great was their care not to leave the well open any length of time, that they waited till the flocks were all gathered together before they began to draw water; and when they had finished, the well was immediately closed again. |
dari sumur Kej 24:11; [Lihat FULL. Kej 24:11] Adapun batu |
Kejadian 37:10
TSK | Full Life Study Bible |
ibumu(TB/TL) <0517> [Shall I.] |
dan saudara-saudaranya, ia ditegor Rut 2:16; Mazm 9:6; 68:31; 106:9; 119:21; Yes 17:13; 54:9; Za 3:2 [Semua] menyembah kepadamu Kej 37:7; [Lihat FULL. Kej 37:7]; Kej 9:25; [Lihat FULL. Kej 9:25]; Kej 33:3; [Lihat FULL. Kej 33:3] [Semua] |
Kejadian 39:5
TSK | Full Life Study Bible |
Yusuf(TB/TL) <03130> [for Joseph's.] |
memberkati rumah karena Yusuf, Kej 26:24; [Lihat FULL. Kej 26:24] di ladang. |
Kejadian 41:45
TSK | Full Life Study Bible |
Zafnat-Paaneah(TB)/Zafnat-Paaneyah(TL) <06847> [Zaphnath-paaneah.] Which in Coptic signifies a revealer of secrets, or, the man to whom secrets are revealed. Jerome says this name signified in Egyptian, {Savatorem mundi,} "the Saviour of the world;" and {Psotem-phaneh,} in Coptic, is certainly "salvation of the world," from [SOT,] for [soteria <\\See definition 4991\\>,] salvation, {em,} the sign of the genitive case, and [PHENEH], world. If this interpretation be correct, Pharaoh must have meant Egypt by the world, or which Joseph might be justly termed the Saviour. We know that the Romans called their empire {Universis Orbis-Orbis Terrarum,} "all the world:" the Chinese say the same of their empire at the present day, and the phrase is used in the East: Nadir Shah is described on his coins as "Conqueror of the World," i.e., Persia. See the same phraseology applied to Syria, Palestine, etc. imam ... On ...... On(TB)/imam(TL) <03548 0204> [priest of. or, prince.] On(TB/TL) <0204> [On.] [Aven.] |
menamai Yusuf: Potifera, imam di On, menjadi isterinya. Kej 41:50; Kej 46:20,27 [Semua] |
Kejadian 44:20
TSK | Full Life Study Bible |
menjawab(TB)/sembah(TL) <0559> [we said.] Every word in this verse is simplicity and pathos itself. No man of the least sensibility can read it without great emotion. Indeed the whole speech is exquisitely beautiful, and perhaps the most complete pattern of genuine natural eloquence extant in any language. When we read this generous speech, we forgive Judah all the past, and cannot refuse to say, "Thou art he whom thy brethren shall praise." anaknya(TB)/anaknya laki-laki(TL) <03206> [a child.] kakaknya(TB)/abangnya(TL) <0251> [and his brother.] tinggal(TB)/tinggallah(TL) <03498> [he alone.] |
masa tuanya; Kej 37:3; [Lihat FULL. Kej 37:3] telah mati, Kej 37:33; [Lihat FULL. Kej 37:33] mengasihi dia. Kej 42:13; [Lihat FULL. Kej 42:13] |