Bilangan 11:4-9
TSK | Full Life Study Bible |
[the mixed.] nafsu(TB)/beringin-inginlah(TL) <0183> [fell a lusting. Heb. lusted a lust. the children.] kemasukan .... pulang .... menangislah(TB)/pulang ...... menangislah(TL) <07725 01058> [wept again. Heb. returned and wept. Who shall.] |
Judul : Tuhan berjanji memberi daging Perikop : Bil 11:4-23 nafsu rakus; Kel 16:3; [Lihat FULL. Kel 16:3] Israelpun menangislah Catatan Frasa: ORANG-ORANG BAJINGAN ... KEMASUKAN NAFSU RAKUS. |
ikan(TB/TL) <01710> [the fish.] mentimun(TB)/kemendikai(TL) <07180> [the cucumbers.] In Hebrew, {kishshuim,} in Arabic, {kiththa,} Chaldee, {keta,} and Syriac, {kati,} a species of cucumber peculiar to Egypt, smooth, of a longish cylindrical shape, and about a foot long. Prosper Alpinus says that it differs from the common sort by its size, colour, and softness; that its leaves are smaller, whiter, softer, and rounder; its fruit larger, greener, smoother, softer, sweeter, and more easy of digestion than ours. Hasselquist describes it in the same manner; and adds, that it is very little watery, but firm like a melon, sweet and cool to the taste, but not so cold as the watermelon, which is meant by the {avutichim} of the text. |
bawang putih. Kel 16:3; [Lihat FULL. Kel 16:3]; Bil 21:5 [Semua] |
kecuali manna Catatan Frasa: MANNA. |
manna(TB/TL) <04478> [the manna.] kelihatannya(TB)/warnanya(TL) <05869> [colour thereof as the colour of. Heb. eye of it as the eye of. bdellium.] |
seperti ketumbar Kel 16:31; [Lihat FULL. Kel 16:31] damar bedolah. |
Bangsa(TB)/banyak(TL) <05971> [the people.] memasaknya ... periuk .... periuk(TB)/dimasaknya(TL) <01310 06517> [baked it.] rasanya ... rasanya(TB)/rasanya(TL) <02940> [taste of it.] |
untuk memungutnya, |
apabila embun |
Bilangan 11:18-20
TSK | Full Life Study Bible |
Kuduskanlah(TB)/Sucikanlah(TL) <06942> [Sanctify.] menangis(TB/TL) <01058> [ye have wept.] baik(TB)/baiklah(TL) <02895> [it was well.] |
Kuduskanlah dirimu Kel 19:10; [Lihat FULL. Kel 19:10] telah menangis Kel 16:7; [Lihat FULL. Kel 16:7] di Mesir, kamu daging |
About a year before this, the people had been thus feasted for one day (Ex 16:13); but now such plenty was to be afforded them for a whole month, and they should use it so greedily, that at last they should entirely loathe the food for which they had so inordinately craved. |
sebulan(TB/TL) <02320> [whole month. Heb. month of days.] muak(TB)/Apatah(TL) <02214> [and it.] menolak(TB)/telah menghinakan(TL) <03988> [despised.] |
kamu muak menolak Tuhan Im 26:43; [Lihat FULL. Im 26:43]; Yos 24:27; Hak 8:23; 1Sam 10:19; Ayub 31:28; Yes 59:13; Hos 13:11 [Semua] dari Mesir? Bil 11:33; Ayub 20:13,23 [Semua] Catatan Frasa: KAMU TELAH MENOLAK TUHAN. |
Bilangan 21:5
TSK | Full Life Study Bible |
berkata-kata(TB)/kata(TL) <01696> [spake.] hati(TL) <05315> [and our soul.] |
melawan Allah dari Mesir? gurun ini? Kel 14:11; [Lihat FULL. Kel 14:11]; Bil 14:2,3 [Semua] ada air, akan makanan Bil 11:5; [Lihat FULL. Bil 11:5] |