Bilangan 14:37
TSK | Full Life Study Bible |
orang-orang orang(TB)/orang(TL) <0582> [those men.] Thus ten of the twelve who searched out the land were struck dead, by the justice of God, on the spot. In commemoration of this event, the Jews, to this day, celebrate a fast, on the seventh day of the month Elul. mati(TB)/matilah(TL) <04191> [died.] |
orang-orang itu Bil 13:32; [Lihat FULL. Bil 13:32]; 1Kor 10:10; Ibr 3:17 [Semua] kena tulah Bil 16:49; 25:9; 26:1; 31:16; Ul 4:3 [Semua] |
Bilangan 16:33-35
TSK | Full Life Study Bible |
dunia orang mati(TB)/keleburan(TL) <07585> [into the.] binasa(TB)/hilanglah(TL) <06> [they perished.] |
orang mati; Bil 16:30; [Lihat FULL. Bil 16:30]; Pengkh 9:10; [Lihat FULL. Pengkh 9:10] [Semua] |
berlarian(TB)/larilah(TL) <05127> [fled.] bumi(TB/TL) <0776> [Lest.] |
keluarlah ... berasal ..... lalu(TB)/dari(TL) <03318> [And there.] ratus(TB/TL) <03967> [two hundred.] |
pada Tuhan, Bil 11:1-3; [Lihat FULL. Bil 11:1] s/d 3; Bil 26:10; Wahy 11:5 [Semua] memakan habis Im 10:2; [Lihat FULL. Im 10:2] |
Bilangan 16:1
TSK | Full Life Study Bible |
Korah(TB/TL) <07141> [Korah.] bin ... bin ... bin ....... anak-anak ..... bin .... orang Ruben ...... Rubin(TB)/bin ... bin ... bin .......... anak ..... bin .... bani Rubin(TL) <01121 07205> [sons of Reuben.] mengajak(TB)/Sebermula(TL) <03947> [took men.] As the word men is not in the text, some read "took counsel;" and some "took courage." Houbigant renders {yikkach, rebellionem fecerunt,} "they rebelled;" which scarcely any rule of criticism can ever justify. Dr. Geddes' translation is, "Another insurrection was raised against Moses by Korah," etc. Others think that it may mean, "behaved with insolence." But, as Dr. A. Clarke observes, the verb {wyyikkach,} "and he took" which though at the end of the sentence in English, is the first word in Hebrew, is not in the plural, but the singular; and hence cannot be applied to the acts of all these chiefs. In every part of the Scripture, where this rebellion is referred to, it is attributed to Korah, therefore the verb here belongs to him; and the whole verse should be translated, "Now Korah, son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, he took even Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, son of Peleth, son of Reuben, and they rose up," etc.; reading, with some MSS., the Samaritan, and Septuagint, {ben,} son, instead of {beney,} sons. |
Judul : Korah, Datan dan Abiram Perikop : Bil 16:1-50 Korah Kel 6:24; [Lihat FULL. Kel 6:24]; Yud 1:11 [Semua] dan Abiram, Bil 16:24; Mazm 106:17 [Semua] anak-anak Eliab, |
Kisah Para Rasul 13:24-28
TSK | Full Life Study Bible |
bangsa Israel |
selesai(TB) <4137> [fulfilled.] <5101> [whom.] |
menunaikan tugasnya, kamu sangka, Membuka kasut |
keturunan(TB)/anak(TL) <5207> [children.] maupun ... di(TB)/dan(TL) <2532 1722> [and whosoever.] kamu(TL) <5213> [to you.] |
Hai saudara-saudaraku, Kis 22:5; [Lihat FULL. Kis 22:5] keturunan Abraham, Luk 3:8; [Lihat FULL. Luk 3:8] keselamatan itu |
tidak mengakui(TB)/mengenal(TL) <50> [because.] dan(TB)/beserta ......... serta(TL) <2532> [nor.] segala(TL) <3588> [which.] mereka menggenapi(TB)/digenapkannya(TL) <4137> [they have.] |
mengakui Yesus. perkataan nabi-nabi Luk 24:27; [Lihat FULL. Luk 24:27]; Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22] [Semua] |
Ia dibunuh. Mat 27:20-25; Kis 3:14 [Semua] |