TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Pengkhotbah 1:4-5

TSK Full Life Study Bible

1:4

Keturunan ...... keturunan(TB)/bangsa .... bangsa(TL) <01755> [One generation.]

bumi(TB)/dunia(TL) <0776> [but.]

1:4

tetap ada.

Ayub 8:19; [Lihat FULL. Ayub 8:19]



1:5

Matahari ... matahari(TB)/matahari .... matahari(TL) <08121> [sun.]

terburu-buru(TB)/termengeh-mengehlah(TL) <07602> [hasteth. Heb. panteth.]

1:5

ia terbit

Mazm 19:6-7 [Semua]


Catatan Frasa: MATAHARI TERBIT.

Pengkhotbah 1:15

TSK Full Life Study Bible

1:15

bongkok(TB)/Barang ... bengkok(TL) <05791> [crooked.]

diluruskan(TB)/dibetulkan(TL) <02642> [wanting. Heb. defect.]

1:15

dapat diluruskan,

Pengkh 7:13


Pengkhotbah 2:2

TSK Full Life Study Bible

2:2

berkata(TB)/kataku(TL) <0559> [I said.]

Solomon is not speaking here of sober enjoyment of the things of the world, but of intemperate pleasure, whose two attendants, laughter and mirth, are introduced by a beautiful prosopopoeia, as two persons, whom he treats with the utmost contempt.

bodoh(TB)/adamu(TL) <01984> [It is.]

2:2

Tentang tertawa

Ams 14:13; [Lihat FULL. Ams 14:13]


Pengkhotbah 2:5-6

TSK Full Life Study Bible

2:5

kebun-kebun(TB)/kebun(TL) <01593> [me.]

menanaminya(TB)/kutanam(TL) <05193> [I planted.]


2:6

kolam-kolam(TB)/kolam(TL) <01295> [pools.]

mengairi(TB)/mendiris(TL) <08248> [to water.]

Pengkhotbah 7:16-17

TSK Full Life Study Bible

7:16

saleh(TB)/benar(TL) <06662> [Be not.]

This verse is probably the language of an ungodly man; to which Solomon answers, as in the following verse, "Do not multiply wickedness; do not add direct opposition to godliness, to the rest of your crimes. Why should you provoke God to destroy you before your time?"

terlalu(TB)/pandai(TL) <03148> [neither.]

membinasakan(TB)/kebinasaan(TL) <08074> [destroy thyself. Heb. be desolate.]

7:16

Catatan Frasa: JANGANLAH TERLALU SALEH, JANGANLAH PERILAKUMU TERLALU BERHIKMAT.


7:17

terlalu(TB/TL) <07235> [not.]

mati(TB/TL) <04191> [why.]

waktumu(TB)/sampai ajalmu(TL) <06256> [before thy time. Heb. not in thy time.]

7:17

sebelum waktumu?

Ayub 15:32


Pengkhotbah 7:22

TSK Full Life Study Bible

7:22

hatimu(TB/TL) <03820> [also.]

Pengkhotbah 10:13

TSK Full Life Study Bible

10:13

Awal(TB)/Mula-mula(TL) <08462> [beginning.]

mulutnya ...... bicaranya(TB)/mulutnya(TL) <06310> [talk. Heb. mouth.]



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA