
Teks -- 2 Samuel 15:20-37 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS: 2Sam 15:20 - semoga TUHAN mengasihimu dan setia kepadamu Sebuah terjemahan kuno: semoga TUHAN mengasihimu dan setia kepadamu; Ibrani: kasih dan setia.
Sebuah terjemahan kuno: semoga TUHAN mengasihimu dan setia kepadamu; Ibrani: kasih dan setia.

Kemungkinan besar artinya: diletakkan; Ibrani: dituangkan.

BIS: 2Sam 15:27 - -- Beberapa terjemahan kuno: kepada Zadok, "Ajaklah ..." Ibrani: kepada Zadok, "Engkaukah petenung? Ajaklah ...".
Beberapa terjemahan kuno: kepada Zadok, "Ajaklah ..." Ibrani: kepada Zadok, "Engkaukah petenung? Ajaklah ...".

BIS: 2Sam 15:31 - diberitahukan kepada Daud Sebuah terjemahan kuno: diberitahukan kepada Daud; Ibrani: Daud memberitahukan.
Sebuah terjemahan kuno: diberitahukan kepada Daud; Ibrani: Daud memberitahukan.
Jerusalem -> 2Sam 9:1--20:22; 2Sam 13:1--20:22; 2Sam 15:20; 2Sam 15:23-24; 2Sam 15:27; 2Sam 15:30; 2Sam 15:31; 2Sam 15:32; 2Sam 15:32; 2Sam 15:37
Jerusalem: 2Sam 9:1--20:22 - -- Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat...
Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat Natan, bab 7, barangkali berperan sebagai kata pendahuluan kisah itu. Diceriterakan bagaimana jabatan raja dari Daud beralih kepada Salomo, meskipun masih ada keturunan Saul, yaitu Meribaal, bab 9 dan meskipun ada perlawanan dari pihak Seba, bab 20 dan kendati hal ihwal keluarga raja yang menyedihkan, yakni: zinah Daud dengan Batsyeba dan kelahiran Salomo, bab 10-12, pembunuhan atas diri Amnon, bab 13, pemberontakan Absalom, bab 15-18, dan persekongkolan Adonia, 1Ra 1-2.

Jerusalem: 2Sam 13:1--20:22 - -- Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupu...
Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupun menyebabkan serangkaian kemelut politik yang memperlihatkan keterangan yang ada dalam kerajaan Daud dan yang membahayakan masa depan kerajaan itu.

Jerusalem: 2Sam 15:20 - mudah-mudahan TUHAN menunjukkan Ini ditambahkan menurut terjemahan Yunani, sebab hilang dari naskah Ibrani.
Ini ditambahkan menurut terjemahan Yunani, sebab hilang dari naskah Ibrani.

Jerusalem: 2Sam 15:23-24 - -- Ayat-ayat ini dalam naskah Ibrani rusak. Terjemahannya dikira-kirakan saja.
Ayat-ayat ini dalam naskah Ibrani rusak. Terjemahannya dikira-kirakan saja.

Jerusalem: 2Sam 15:27 - dan Abyatar Rupanya kata-kata ini hilang dari naskah Ibrani. Ditambahkan supaya kalimat cocok dengan yang berikut.
Rupanya kata-kata ini hilang dari naskah Ibrani. Ditambahkan supaya kalimat cocok dengan yang berikut.

Jerusalem: 2Sam 15:30 - kepalanya berselubung... tidak berkasut Demikianlah adat berkabung, 2Sa 19:4; Yeh 24:17, tetapi juga menjadi tanda-tanda kesedihan hati, bak Yer 14:3 dst; Est 6:12; Mik 1:8.

Jerusalem: 2Sam 15:31 - kepada Daud dikabarkan Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: Daud mengabarkan.
Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: Daud mengabarkan.

Jerusalem: 2Sam 15:32 - tempat orang sujud menyembah Yang dimaksud barangkali tempat kudus di Nob, 1Sa 21:1+
Yang dimaksud barangkali tempat kudus di Nob, 1Sa 21:1+

"Sahabat raja" adalah gelar pegawai istana tertentu.
Itai ialah pasukannja dari Gat tadi.

Maknanja tidak terang, seringkali diperbaiki.

Ende: 2Sam 15:30 - -- Menudung kepala dan berdjalan tanpa kasut adalah anda kesedihan dan perkabungan.
Menudung kepala dan berdjalan tanpa kasut adalah anda kesedihan dan perkabungan.

Djadi diatas bukit Zaitun terdapat sebuah tempat sutji (kuil?).

adalah gelar pendjawat istana tertentu.
Diambil dari terdjemahan Junani.

Beberapa kata (dan seluruh rakjat berpawai) ditinggalkan.

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "menjeberang".

Satu kata naskah Hibrani (petundjuk objekt) ditinggalkan.

Endetn: 2Sam 15:24 - membubuh ... pada diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "membentangkan (menempatkan) ... dan Ebjatar menjampaikan kurban".
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "membentangkan (menempatkan) ... dan Ebjatar menjampaikan kurban".

Endetn: 2Sam 15:31 - diberitahukan kepada diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(Dawud) memberitahukan".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(Dawud) memberitahukan".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "aku".
Ref. Silang FULL -> 2Sam 15:20; 2Sam 15:21; 2Sam 15:23; 2Sam 15:24; 2Sam 15:25; 2Sam 15:26; 2Sam 15:27; 2Sam 15:28; 2Sam 15:30; 2Sam 15:31; 2Sam 15:32; 2Sam 15:33; 2Sam 15:34; 2Sam 15:35; 2Sam 15:36; 2Sam 15:37
Ref. Silang FULL: 2Sam 15:20 - engkau mengembara // dan setia · engkau mengembara: 1Sam 22:2; 1Sam 22:2
· dan setia: 2Sam 2:6

Ref. Silang FULL: 2Sam 15:23 - suara keras // sungai Kidron // sungai Kidron · suara keras: 1Sam 11:4; Ayub 2:12
· sungai Kidron: 1Raj 2:37; 2Raj 23:12; 2Taw 15:16; 29:16; 30:14; Yer 31:40
· sungai Kidron: ...
· suara keras: 1Sam 11:4; Ayub 2:12
· sungai Kidron: 1Raj 2:37; 2Raj 23:12; 2Taw 15:16; 29:16; 30:14; Yer 31:40
· sungai Kidron: Yoh 18:1

Ref. Silang FULL: 2Sam 15:24 - juga Zadok // pengangkat tabut // juga Abyatar · juga Zadok: 2Sam 8:17; 2Sam 8:17; 2Sam 19:11
· pengangkat tabut: Bil 4:15; Bil 10:33; Bil 10:33; 1Raj 2:26
· juga Abyatar: 1...
· juga Zadok: 2Sam 8:17; [Lihat FULL. 2Sam 8:17]; 2Sam 19:11
· pengangkat tabut: Bil 4:15; Bil 10:33; [Lihat FULL. Bil 10:33]; 1Raj 2:26
· juga Abyatar: 1Sam 22:20; [Lihat FULL. 1Sam 22:20]

Ref. Silang FULL: 2Sam 15:25 - tempat kediamannya · tempat kediamannya: Kel 15:13; Im 15:31; Im 15:31; Mazm 43:3; 46:5; 84:2; 132:7
· tempat kediamannya: Kel 15:13; Im 15:31; [Lihat FULL. Im 15:31]; Mazm 43:3; 46:5; 84:2; 132:7

Ref. Silang FULL: 2Sam 15:27 - Zadok, imam // dan Yonatan · Zadok, imam: 1Sam 9:9; 1Sam 9:9
· dan Yonatan: 2Sam 15:36; 2Sam 17:17; 1Raj 1:42
· Zadok, imam: 1Sam 9:9; [Lihat FULL. 1Sam 9:9]
· dan Yonatan: 2Sam 15:36; 2Sam 17:17; 1Raj 1:42

Ref. Silang FULL: 2Sam 15:28 - tempat-tempat penyeberangan · tempat-tempat penyeberangan: 2Sam 17:16
· tempat-tempat penyeberangan: 2Sam 17:16

Ref. Silang FULL: 2Sam 15:30 - sambil menangis // kepalanya · sambil menangis: Bil 25:6; Bil 25:6; Mazm 30:6; Mazm 30:6
· kepalanya: Est 6:12

Ref. Silang FULL: 2Sam 15:32 - datanglah Husai // orang Arki // dengan tanah · datanglah Husai: 2Sam 15:37; 2Sam 16:16; 17:5; 1Raj 4:16
· orang Arki: Yos 16:2
· dengan tanah: Yos 7:6; Yos 7:6
· datanglah Husai: 2Sam 15:37; 2Sam 16:16; 17:5; 1Raj 4:16
· orang Arki: Yos 16:2

Ref. Silang FULL: 2Sam 15:34 - menjadi hambamu // dapat membatalkan · menjadi hambamu: 2Sam 16:19
· dapat membatalkan: 2Sam 17:14; Ams 11:14
· menjadi hambamu: 2Sam 16:19
· dapat membatalkan: 2Sam 17:14; Ams 11:14

Ref. Silang FULL: 2Sam 15:36 - mereka, Ahimaas // dan Yonatan · mereka, Ahimaas: 2Sam 18:19
· dan Yonatan: 2Sam 15:27; 2Sam 15:27; 2Sam 17:17; 1Raj 1:42
· mereka, Ahimaas: 2Sam 18:19
· dan Yonatan: 2Sam 15:27; [Lihat FULL. 2Sam 15:27]; 2Sam 17:17; 1Raj 1:42

Ref. Silang FULL: 2Sam 15:37 - tibalah Husai // waktu Absalom · tibalah Husai: 1Taw 27:33
· waktu Absalom: 2Sam 16:15
· tibalah Husai: 1Taw 27:33
· waktu Absalom: 2Sam 16:15

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 2Sam 15:20; 2Sam 15:21; 2Sam 15:22; 2Sam 15:23; 2Sam 15:24; 2Sam 15:25; 2Sam 15:26; 2Sam 15:27; 2Sam 15:28; 2Sam 15:29; 2Sam 15:30; 2Sam 15:31; 2Sam 15:32; 2Sam 15:33; 2Sam 15:34; 2Sam 15:35; 2Sam 15:36; 2Sam 15:37
Gill (ID): 2Sam 15:20 - Berikut terjemahan frasa tersebut ke dalam bahasa Indonesia:
"Sementara engkau datang baru kemarin // haruskah aku pada hari ini membuatmu, pergi ke sana kemari bersama kami // melihat aku pergi ke mana pun aku bisa // kembalilah, dan bawa pulang saudaramu // rahmat dan kebenaran bersama engkau." Karena engkau datang baru kemarin,.... Dari Gath, atau dari suatu ekspedisi yang dia dan orang-orangnya ikuti: haruskah aku pada hari ini membuatmu, p...
Karena engkau datang baru kemarin,.... Dari Gath, atau dari suatu ekspedisi yang dia dan orang-orangnya ikuti:
haruskah aku pada hari ini membuatmu, pergi ke sana kemari bersama kami? berkeliaran dari tempat ke tempat dengan David, ketika dia baru saja selesai dari perjalanan, lelah dan capek:
melihat aku pergi ke mana pun aku bisa; di mana yang paling aman bagiku, aku tidak tahu; mungkin terpaksa melarikan diri kesana kemari, yang akan sangat tidak nyaman bagi Ittai dalam keadaannya:
kembalilah, dan bawa pulang saudaramu; enam ratus orang yang berada di bawahnya, dan yang sulit untuk David lepaskan saat ini, dan yet, mempertimbangkan kenyamanan mereka, disarankan untuk kembali ke Yerusalem bersama mereka:
rahmat dan kebenaran bersama engkau; Tuhan menunjukkan rahmat dan kebaikan padamu, karena engkau telah menunjukkan perhatian dan hormat padaku, dan memenuhi semua janji-Nya kepadamu, yang telah setia dan tulus padaku.

Gill (ID): 2Sam 15:21 - Dan Ittai menjawab raja, dan berkata // sebagaimana Tuhan hidup, dan sebagaimana tuanku raja hidup // sungguh, di mana pun tuanku raja berada, apakah dalam kematian atau kehidupan, di sana juga hamba-Mu akan berada. Dan Ittai menjawab raja, dan berkata,.... Dengan sumpah, sebagai berikut: sebagaimana Tuhan hidup, dan sebagaimana tuanku raja hidup; yang diambilnya...
Dan Ittai menjawab raja, dan berkata,.... Dengan sumpah, sebagai berikut:
sebagaimana Tuhan hidup, dan sebagaimana tuanku raja hidup; yang diambilnya untuk mengonfirmasi apa yang dikatakannya kemudian, dan untuk mengakhiri perdebatan di antara mereka:
tentunya, di tempat mana pun tuanku raja berada, apakah dalam kematian atau kehidupan, di sana juga hamba-Mu akan berada; menandakan bahwa ia akan menyertainya kemanapun ia pergi, mempertaruhkan nyawanya untuk perkaranya, dan hidup serta mati bersamanya.

Gill (ID): 2Sam 15:22 - Dan David berkata kepada Ittai, pergi, dan menyeberanglah // dan Ittai si Gittite menyeberang, dan semua orangnya // dan semua anak kecil yang bersama dia. Dan David berkata kepada Ittai, pergi, dan menyeberanglah,.... Karena niatnya untuk tetap bersamanya, ia tidak lagi mendesaknya untuk pergi, tetapi me...
Dan David berkata kepada Ittai, pergi, dan menyeberanglah,.... Karena niatnya untuk tetap bersamanya, ia tidak lagi mendesaknya untuk pergi, tetapi memintanya menyeberangi sungai Kidron di depannya:
dengan Ittai si Gittite menyeberang, dan semua orangnya; enam ratus Gittite yang berada di bawah komandannya:
dan semua anak kecil yang bersama dia; yang menjadi miliknya dan orang-orangnya, dan tidak diragukan lagi termasuk juga istri-istri mereka.

Gill (ID): 2Sam 15:23 - Dan seluruh negeri menangisi dengan suara keras // dan seluruh rakyat menyeberang // raja juga sendiri menyeberang sungai Kidron // dan seluruh rakyat menyeberang ke jalan padang belantara. Dan seluruh negeri menangisi dengan suara keras,.... Orang-orang yang keluar dari desa-desa sekitar, setelah mendengar berita tentang raja yang mening...
Dan seluruh negeri menangisi dengan suara keras,.... Orang-orang yang keluar dari desa-desa sekitar, setelah mendengar berita tentang raja yang meninggalkan Yerusalem, karena konspirasi putranya melawannya; mereka menangis ketika melihatnya dalam keadaan yang harusnya ia melarikan diri dari putra yang memberontak:
dan seluruh rakyat menyeberang; orang-orang yang bersama David menyeberang Kidron, dan begitu juga Cherethites dan Pelethites:
raja juga sendiri menyeberang sungai Kidron; ini menjelaskan tempat apa yang mereka seberangi, yang sebelumnya tidak disebutkan, tetapi secara khusus disebutkan dalam catatan tentang penyeberangan raja; di mana sungai yang sama, Mesias, tandingannya, menyeberang sedikit sebelum penderitaan dan kematiannya; tentang sungai ini; lihat Gill pada Yoh 18:1. Itu sering oleh Josephus m disebut sebagai lembah, kadang-kadang sungai, karena memiliki sedikit air, kecuali di musim dingin; Tuan Maundrell n mengatakan, itu mengalir di dasar lembah Yehoshafat, sebuah sungai di musim dingin; tetapi tanpa setetes air pun di dalamnya selama kami di Yerusalem, katanya, dan begitu juga Reland o, bahwa di musim panas sungai ini berhenti menjadi sungai, dan diberi nama lembah; dan Le Bruyn mengatakan p, saat ini sudah mengering; itu mengalir di sepanjang lembah Yehoshafat, dan tidak lebih dari tiga langkah lebar; tidak memiliki air lain selain air hujan, yang mengalir dari bukit-bukit di sekitarnya:
dan seluruh rakyat menyeberang ke jalan padang belantara; yang terletak antara Yerusalem dan Yeriko.

Gill (ID): 2Sam 15:24 - Dan, lihatlah, Zadok juga // dan semua orang Lewi bersama dia // memikul tabut perjanjian Allah // dan mereka menurunkan tabut Allah // dan Abiathar pergi ke atas // hingga semua orang telah selesai keluar dari kota. Dan, lihatlah, Zadok juga,.... Sang imam, seperti yang dia sebut, 2Sam 15:27, dan semua orang Lewi bersama dia: bersama Zadok, atau bersama David, dan...
Dan, lihatlah, Zadok juga,.... Sang imam, seperti yang dia sebut, 2Sam 15:27,
dan semua orang Lewi bersama dia: bersama Zadok, atau bersama David, dan memang bersama keduanya; tetapi yang pertama lebih dimaksudkan di sini, sebagai yang langsung menjadi antecedent:
memikul tabut perjanjian Allah: ini adalah orang Lewi dari suku Kohat, yang tugasnya adalah memikul tabut ketika dipindahkan dari tempat ke tempat, Bil 3:31; disebut tabut perjanjian, karena hukum yang merupakan perjanjian antara Allah dan umat, dimasukkan ke dalamnya:
dan mereka menurunkan tabut Allah: dari atas bahu mereka, di mana mereka membawanya:
dan Abiathar pergi ke atas; yang merupakan imam besar, dan yang tugasnya adalah menghadiri tabut, dan bertanya di depannya, sesuai kebutuhan; dia sangat mungkin pergi ke gunung Zaitun, yang disebutkan kemudian, 2Sam 15:30,
hingga semua orang telah selesai keluar dari kota; karena dari puncak gunung itu dia bisa melihat kota Yerusalem, dan orang-orang saat mereka keluar dari sana, serta mengamati kapan mereka semua telah keluar, atau setidaknya berhenti keluar, sehingga dia tahu kapan saat yang tepat untuk melanjutkan perjalanan.

Gill (ID): 2Sam 15:25 - Dan raja berkata kepada Zadok, bawa kembali tabut Allah ke kota // jika aku akan mendapatkan kasih di mata Tuhan // Dia akan membawaku kembali // dan menunjukkan kepadaku keduanya dan tempat tinggal-Nya. Dan raja berkata kepada Zadok, bawa kembali tabut Allah ke kota,.... Alasannya tidak mudah untuk dijelaskan, karena setelah dibawa kembali, tabut itu ...
Dan raja berkata kepada Zadok, bawa kembali tabut Allah ke kota,.... Alasannya tidak mudah untuk dijelaskan, karena setelah dibawa kembali, tabut itu akan jatuh ke tangan para konspirator; dan sekarang para imam bersamanya untuk merawatnya, dan mungkin ada kesempatan untuk bertanya padanya di hadapan Tuhan; tetapi David berpikir bahwa sebagai sesuatu yang sakral, itu tidak akan dilanggar oleh Absalom dan para pengikutnya, dan bahwa itu akan lebih aman di tempat tinggal atau kemahnya sendiri, yang telah dibangun David untuknya; karena alasan tersebut, apa yang diajukan oleh Procopius Gazaeus tidak dapat diterima, bahwa dia tidak bisa menanggung untuk membawa hukum yang menuduh perzinahan dan pembunuhan:
jika aku akan mendapatkan kasih di mata Tuhan: jika Dia akan bersikap untukku, berpihak padaku, dan menyelamatkanku dari mereka yang telah bangkit melawanku:
Dia akan membawaku kembali: ke Yerusalem, dan ke istananya di sana:
dan menunjukkan kepadaku keduanya dan tempat tinggalnya; tabut, dan kemah yang telah dia dirikan untuknya, 2Sa 6:17.

Gill (ID): 2Sam 15:26 - Tetapi jika dia mengatakan demikian, Aku tiada kesenangan padamu // lihatlah, aku ada di sini // biarkan dia melakukan padaku sesuai apa yang dianggap baik baginya Tetapi jika dia mengatakan demikian, Aku tiada kesenangan padamu,.... Sebagai raja, atau dalam kemakmuran duniawinya, meskipun dia mungkin dan memilik...
Tetapi jika dia mengatakan demikian, Aku tiada kesenangan padamu,.... Sebagai raja, atau dalam kemakmuran duniawinya, meskipun dia mungkin dan memiliki kesenangan padanya sebagai wadah terpilih untuk keselamatan, sebagai seorang santo dan anak Allah, dan dalam kesejahteraan spiritual dan kekekalannya:
lihatlah, aku ada di sini; hamba yang rendah hati ini, siap untuk menjadi, melakukan, dan menderita apa pun yang menjadi kehendak-Nya:
biarkan dia melakukan padaku sesuai apa yang dianggap baik baginya; telanjangi aku dari semua lambang kerajaan, singkirkan mahkota dan kerajaanku, dan perlakukan aku sesuai apa yang dianggap baik di hadapan-Nya; yang merupakan Mahakuasa, dan memiliki hak untuk melakukan apa pun yang Dia kehendaki terhadap makhluk-Nya.

Gill (ID): 2Sam 15:27 - Dan raja berkata kepada Zadok, imam, bukankah engkau seorang penglihatan // kembalilah ke kota dalam damai // dan kedua putramu bersamamu, Ahimaaz putramu, dan Jonathan putra Abiathar. Dan raja berkata kepada Zadok, imam, bukankah engkau seorang penglihatan?.... Seorang nabi, sekaligus seorang imam; lihat 1Sa 9:9; atau seorang yang m...
Dan raja berkata kepada Zadok, imam, bukankah engkau seorang penglihatan?.... Seorang nabi, sekaligus seorang imam; lihat 1Sa 9:9; atau seorang yang melihat, mengetahui, manusia; seseorang yang dapat menembus ke dalam diri manusia dan benda-benda, dan karenanya mungkin lebih berguna bagi Daud di Yerusalem daripada bersamanya: oleh karena itu ia berkata kepadanya:
kembalilah ke kota dalam damai; ke kota Yerusalem dengan damai, ketenangan, dan kepuasan hati; di mana ia tidak meragukan, setidaknya berharap dan menginginkan, ia akan berada dalam keamanan dan kemakmuran, menjadi salah satu imam Tuhan:
dan kedua putramu bersamamu, Ahimaaz, putramu, dan Jonathan, putra Abiathar; yang satu berasal dari keturunan Eleazar, dan yang lain dari keturunan Ithamar.

Gill (ID): 2Sam 15:28 - Lihat, aku akan menunggu di dataran padang gurun // sampai ada berita dari kamu untuk mengonfirmasi aku Lihat, aku akan menunggu di dataran padang gurun,.... Menuju jalan yang dilalui David dan orang-orang ketika mereka menyeberangi Kidron, 2Sa 15:23, sa...
Lihat, aku akan menunggu di dataran padang gurun,.... Menuju jalan yang dilalui David dan orang-orang ketika mereka menyeberangi Kidron, 2Sa 15:23,
sampai ada berita dari kamu untuk mengonfirmasi aku; tentang kebenaran konspirasi, jumlah para konspirator, siapa mereka, kemajuan yang telah mereka buat, apakah mereka telah datang ke Yerusalem, dan bagaimana perilaku mereka di sana, jika mereka datang; atau tentang hal-hal lain yang berkaitan yang bisa dia dapatkan informasi tentangnya.

Gill (ID): 2Sam 15:29 - Oleh karena itu Zadok dan Abiathar membawa tabut Tuhan kembali ke Yerusalem // dan mereka tinggal di sana. Karena itu Zadok dan Abiathar membawa tabut Tuhan kembali ke Yerusalem,.... Yang berarti mereka memerintahkan agar tabut tersebut dibawa, dan memastik...
Karena itu Zadok dan Abiathar membawa tabut Tuhan kembali ke Yerusalem,.... Yang berarti mereka memerintahkan agar tabut tersebut dibawa, dan memastikan bahwa tabut itu dibawa oleh orang-orang Lewi dari suku Kohat, dan mereka sendiri ikut mengawasinya:
dan mereka tinggal di sana; di Yerusalem; meskipun kedua putra mereka yang pergi bersama mereka tidak masuk ke kota, tetapi tetap di tempat yang disebut Enrogel, dengan sedikit jarak dari kota tersebut, 2Sa 17:17.

Gill (ID): 2Sam 15:30 - Dan Daud pergi naik melalui jalan menuju Gunung Zaitun // dan menangis saat ia naik // dan ia menutupi kepalanya // dan ia berjalan tanpa alas kaki // dan semua orang yang bersamanya menutupi kepala mereka // dan mereka pergi naik, menangis saat mereka naik. Dan Daud pergi naik melalui jalan menuju Gunung Zaitun,.... Disebut demikian karena pohon zaitun yang tumbuh di atasnya, yang sering disebutkan dalam ...
Dan Daud pergi naik melalui jalan menuju Gunung Zaitun,.... Disebut demikian karena pohon zaitun yang tumbuh di atasnya, yang sering disebutkan dalam Perjanjian Baru, dan di mana Tuhan kita Yesus Kristus, tipe kebalikan dari Daud, sering berada, dalam keadaan penghinaan-Nya, Mat 26:30, dan dari mana Ia naik ke surga setelah kebangkitan-Nya, Kis 1:12; itu sekitar satu mil dari Yerusalem, di sebelah timur:
dan menangis saat ia naik; mungkin memikirkan tentang kejahatan dan pemberontakan anaknya, tentang nasib sulitnya, terpaksa meninggalkan metropolis dan istananya, dan melanjutkan pelariannya dengan kaki; dan mungkin juga tentang dosanya sendiri, yang menjadi penyebab malapetaka yang dialaminya:
dan ia menutupi kepalanya; dengan jubahnya, yang ia gunakan sebagai tanda berkabung, 2Sam 19:4; demikian pula orang Mesir biasa menutupi kepala mereka saat berkabung, dan orang Romawi di masa lalu q; begitu pula Megara dalam keadaan yang menyedihkan digambarkan sedang menutupi kepalanya dengan pakaian r:
dan ia berjalan tanpa alas kaki; sebagai tanda berkabung juga, dan seperti seseorang yang putus asa, dan akan dibawa ke dalam penawanan, lihat Yes 20:2,
dan semua orang yang bersamanya menutupi kepala mereka; seperti yang dilakukan Daud, dan meniru dia, serta bersimpati kepada dia; dan ini kadang dilakukan ketika orang-orang merasa malu dan tertegun, Yer 14:3,
dan mereka pergi naik, menangis saat mereka naik; ke gunung Zaitun, berduka untuk raja mereka, dan atas kesulitan dan malapetaka yang akan menimpa mereka.

Gill (ID): 2Sam 15:31 - Dan salah satu berkata kepada David // Ahithophel adalah di antara para konspirator bersama Absalom // dan David berkata, Ya Tuhan, aku mohon, ubah nasihat Ahithophel menjadi kebodohan. Dan salah satu berkata kepada David,.... yang datang entah dari Hebron atau dari Yerusalem: Ahithophel adalah di antara para konspirator bersama Absal...
Dan salah satu berkata kepada David,.... yang datang entah dari Hebron atau dari Yerusalem:
Ahithophel adalah di antara para konspirator bersama Absalom; Absalom memanggilnya, dan sepertinya dia datang kepadanya, dan terus bersamanya, lihat 2Sa 15:12,
dan David berkata, Ya Tuhan, aku mohon, ubah nasihat Ahithophel menjadi kebodohan; baik biarkan dia memberikan nasihat yang bodoh, atau bingungkan skema yang direncanakannya, dan biarkan itu tidak dilaksanakan; sebab Allah dapat, dan kadang-kadang melakukan, mengecewakan penasihat yang licik, sehingga mereka tidak dapat melaksanakan apa yang mereka rencanakan, tetapi mereka terjebak dalam kecerdikan mereka sendiri, dan nasihat mereka terjatuh dengan cepat, Job 5:12; doa ini dikabulkan, 2Sa 17:14.

Gill (ID): 2Sam 15:32 - Dan terjadilah, bahwa ketika David tiba di puncak gunung // di mana ia menyembah Tuhan // lihatlah, Hushai, orang Arkhita datang menemuinya, dengan jubah yang sobek, dan debu di kepalanya. Dan terjadilah, bahwa ketika Daud tiba di puncak gunung,.... Di gunung Zaitun: di mana ia menyembah Tuhan; dengan doa dan pujian; di sini sangat mungk...
Dan terjadilah, bahwa ketika Daud tiba di puncak gunung,.... Di gunung Zaitun:
di mana ia menyembah Tuhan; dengan doa dan pujian; di sini sangat mungkin ia menyusun dan menyanyikan mazmur ketiga Mazmur 3:1, yang, seperti yang ditunjukkan oleh judulnya, dibuat ketika ia melarikan diri dari Absalom:
lihatlah, Hushai, orang Arkhita datang menemuinya, dengan jubah yang sobek, dan debu di kepalanya; sebagai tanda berkabung, dan sebagai pembawa kabar buruk, lihat 2Sam 1:2; mungkin ia adalah penduduk Arkhita, setidaknya berasal dari sana, yang terletak di perbatasan suku Efraim, Yos 16:2; dari situlah ia mendapat namanya.

Gill (ID): 2Sam 15:33 - Kepada siapa Daud berkata // dan jika engkau melanjutkan perjalanan bersamaku // maka engkau akan menjadi beban bagiku. Kepada siapa Daud berkata,.... Setelah ia mendengar apa yang harus ia katakan, dan berita apa yang ia bawa: dan jika engkau melanjutkan perjalanan ber...
Kepada siapa Daud berkata,.... Setelah ia mendengar apa yang harus ia katakan, dan berita apa yang ia bawa:
dan jika engkau melanjutkan perjalanan bersamaku; dalam perjalanan dan pelariannya:
maka engkau akan menjadi beban bagiku; yang harus dipelihara olehnya; dan Daud hanya memiliki bekal yang sedikit, jadi ia tidak dapat menerima orang-orang yang tidak berguna, seperti Hushai mungkin, bisa jadi seorang laki-laki tua, yang tidak bisa memberikan layanan kepadanya, dan tidak cocok untuk melakukan perjalanan, sehingga lebih baik menjadi penghalang daripada membantu baginya.

Gill (ID): 2Sam 15:34 - Tetapi jika engkau kembali ke kota // dan katakan kepada Absalom, Aku akan menjadi hambamu, ya raja // sebagaimana aku telah menjadi hamba ayahmu sampai sekarang // maka akan aku sekarang juga menjadi hambamu // maka engkau dapat mengalahkan rencana Ahithophel untukku Tetapi jika engkau kembali ke kota,.... Ke kota Yerusalem, dari mana tampaknya ia datang: dan katakan kepada Absalom, Aku akan menjadi hambamu, ya raj...
Tetapi jika engkau kembali ke kota,.... Ke kota Yerusalem, dari mana tampaknya ia datang:
dan katakan kepada Absalom, Aku akan menjadi hambamu, ya raja; sebagaimana ia menjadi oleh perebutan kekuasaan, dan oleh proklamasi rakyat bersamanya. Daud mengarahkan dia untuk menghadapinya demikian, agar ia tidak mencurigainya, karena telah menjadi teman lamanya:
sebagaimana aku telah menjadi hamba ayahmu sampai sekarang; mungkin dalam kapasitas sebagai penasihat, seharusnya demikian, karena sebagai penasihatlah ia kemudian dipakai oleh Absalom:
maka akan aku sekarang juga menjadi hambamu; dalam hal apapun yang engkau suka mempekerjakan aku di bawahmu:
maka engkau dapat mengalahkan rencana Ahithophel untukku; karena setelah diterima dalam pelayanan Absalom, dan dijadikan salah satu penasihatnya, ia akan mengetahui nasihat Ahithophel, dan dengan demikian dapat bekerja melawan dia.

Gill (ID): 2Sam 15:35 - Dan apakah kau tidak ada di sana bersamamu Zadok dan Abiatar para imam // oleh karena itu akan adalah apa pun yang kau dengar dari rumah raja // kau harus memberitahukan itu kepada Zadok dan Abiatar para imam. Dan apakah kau tidak ada di sana bersamamu Zadok dan Abiatar para imam?.... Untuk membantu membentuk rencana yang langsung bertentangan dengan Ahitoph...
Dan apakah kau tidak ada di sana bersamamu Zadok dan Abiatar para imam?.... Untuk membantu membentuk rencana yang langsung bertentangan dengan Ahitophel, atau kepada siapa dia bisa mengkomunikasikan rahasia istana Absalom:
oleh karena itu akan adalah apa pun yang kau dengar dari rumah raja; Absalom, yang kini telah menguasai rumah dan istana Daud:
kau harus memberitahukan itu kepada Zadok dan Abiatar para imam; kepada siapa dia bisa merujuk tanpa kecurigaan, berpura-pura bahwa dia memiliki urusan dengan mereka sebagai imam, atas alasan agama, untuk mempersembahkan pengorbanan untuknya, dll.

Gill (ID): 2Sam 15:36 - Lihatlah, mereka memiliki di sana bersama mereka dua putra, Ahimaaz, putra Zadok, dan Jonathan, putra Abiathar // dan oleh siapa kamu akan mengirim kepadaku segala sesuatu yang bisa kamu dengar. Lihatlah, mereka memiliki di sana bersama mereka dua putra, Ahimaaz, putra Zadok, dan Jonathan, putra Abiathar,.... Seperti dalam 2Sam 15:27; bukan be...
Lihatlah, mereka memiliki di sana bersama mereka dua putra, Ahimaaz, putra Zadok, dan Jonathan, putra Abiathar,.... Seperti dalam 2Sam 15:27; bukan berarti mereka berada di dalam kota bersama mereka, tetapi mereka berada dekatnya, 2Sam 17:17; dengan siapa mereka memiliki komunikasi:
dan oleh siapa kamu akan mengirim kepadaku segala sesuatu yang bisa kamu dengar; yaitu, melalui putra-putra para imam; dia memberi tahu para imam bagaimana keadaan di pengadilan, dan mereka mengirim putra mereka dengan pesan kepada David; yang merupakan rencana yang baik untuk mendapatkan informasi, dan mudah untuk dilaksanakan.

Gill (ID): 2Sam 15:37 - Maka Hushai, sahabat David, datang ke kota // dan Absalom datang ke Yerusalem. Maka Hushai, sahabat David, datang ke kota,.... Kota Yerusalem, atas arahan dan bujukan David, dan sebagai bentuk ketaatan kepadanya, untuk melayani d...
Maka Hushai, sahabat David, datang ke kota,.... Kota Yerusalem, atas arahan dan bujukan David, dan sebagai bentuk ketaatan kepadanya, untuk melayani dia semaksimal mungkin:
dan Absalom datang ke Yerusalem: tepat pada waktu yang sama; sehingga dia tidak mengetahui bahwa Hushai telah berada di luar kota, dan bersama David, dan hal ini juga terlihat dari apa yang dia katakan kepadanya, 2Sa 16:17.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat


Matthew Henry: 2Sam 15:31-37 - Permintaan Daud kepada Husai Permintaan Daud kepada Husai (15:31-37)
...
SH: 2Sam 15:13-37 - Iman dan penalaran. (Jumat, 03 Juli 1998) Iman dan penalaran.
Iman dan penalaran. Ketika Daud menghadapi kenyataan yang membahayakan hidupnya da...

SH: 2Sam 15:13-37 - Strategi dalam kedaulatan Tuhan (Selasa, 1 Juli 2014) Strategi dalam kedaulatan Tuhan
Judul: Strategi dalam kedaulatan Tuhan
Iman kepada Tuhan bukan berarti...

SH: 2Sam 15:13-37 - Kawan Sejati (Jumat, 14 Februari 2020) Kawan Sejati
Kawan yang setia di sisi kita pada saat kita mengalami kesusahan adalah teman sejati.
Daud di...

SH: 2Sam 15:13-23 - Dalam pemeliharaan Tuhan (Jumat, 1 Oktober 2010) Dalam pemeliharaan Tuhan
Judul: Dalam pemeliharaan Tuhan
Kerajaan Israel berada di titik kritis. Keraj...

SH: 2Sam 15:24-37 - Bermasalah? Datang pada Tuhan (Minggu, 3 Oktober 2010) Bermasalah? Datang pada Tuhan
Judul: Intervensi Ilahi
Mari melihat apa yang terjadi dalam pelarian Dau...


